Том 6, Глава 26: Гости остаются на чай

Том 6, Глава 26: Гости остаются на чай

Когда я вошел в кабину и огляделся, я опешил. В углу кабины стоял парень в черной мантии, явно принадлежавший к Сяошунцзы, однако черты его лица сильно изменились. Хотя его брови и уголки глаз почти не изменились, он выглядел совершенно другим человеком. Кроме того, его аура стала обычной, как темные облака, закрывающие яркую луну. Другие не могли бы сказать, что он был самым элитным сяньтяньским экспертом в мире. Я знал, что Сяошунцзы использовал свою внутреннюю энергию, чтобы изменить мышцы лица, чтобы изменить свою внешность. Хотя изменение не было резким, так как даже экипаж лодки не заметил бы этого, люди, узнавшие его, абсолютно не могли сказать, что он был Демонической Тенью, Ли Шунем. Почему он это сделал? Я немного подумал и понял, почему. У мальчика была неплохая репутация в Цзянху, так что кто-нибудь мог его узнать. Было слишком опасно не изменить свою внешность. Его мыслительный процесс всегда был гораздо более дотошным, чем мой.

Я обвел взглядом Сяошунцзы, делая вид, что не вижу его. Я сел за стол и с улыбкой заявил: «Простите, я до сих пор не спросил вас двоих, как вас зовут».

«Я Дунъян Динмин, а это мой друг, даосский священник Горький Бамбук», — извиняющимся тоном ответил ученый-конфуцианец в пеньковой мантии.

Мои глаза загорелись. Я знал об этих двоих. Я слышал, как Сяошунцзы раньше упоминал Жреца Горького Бамбука, потому что он раньше был секретным агентом Южного Чу. Когда Сяошунзи гнался за Злобным Убийцей тысячу ли, чтобы убить его, он пощадил Жреца Горького Бамбука. После этого священнику было слишком стыдно оставаться в Великом Юне, и он вернулся в Южный Чу, где бесследно исчез. Я никак не ожидал увидеть его здесь сегодня. Неудивительно, что Сяошунцзы так быстро изменил свою внешность. С годами внешний вид Сяошунцзы не сильно изменился, поэтому он боялся, что священник узнает его с первого взгляда. Что касается Динмина, я тоже знал о нем. У улиня Цзяннаня было четыре элиты: лучший убийца Цзяннаня, Безжалостный джентльмен; самый загадочный человек в мире, управляющий Павильоном Небесных Тайн; лучший в мире отравитель Шэнь Рухуэй; и последним был лучший фехтовальщик Уюэ, Динмин. Некоторые говорили, что его фехтование достойно называться лучшим в Цзяннане. Однако он был скромен и отказался принять этот титул.

Я прокрутил эти мысли в уме. Из этих четырех двое были связаны со мной. Безжалостным джентльменом был Юлун, покинувший тайный лагерь. Я не знал, сохранил ли он еще силы, чтобы стать лучшим убийцей. А разве я не управлял Павильоном Небесных Тайн? Что касается лучшего фехтовальщика Уюэ, Динмина, то он несколько раз срывал планы секретных агентов Великого Юна по контролю над улинем Цзяннаня. Отдел управления разведкой зарегистрировал его в бухгалтерских книгах.

Хотя секта Фэнъи переехала в Цзяннань, они потеряли таких экспертов, как Фан Хуйяо и Вэнь Цзыянь, из-за их прошлого спора с улинем Цзяннаня, что разрушило их репутацию. Закрепиться в улине Цзяннаня было крайне сложно, и в конце концов они применили силу и женские уловки, чтобы получить контроль над группой экспертов из криминального мира, лишь бы вернуть себе часть своих сил. Они могли отбросить любые фантазии о том, чтобы возглавить улинь, как это было в Великом Йонге. Среди праведных сект Цзяннаня только Динмин заслуживал звания лидера.

1

2

3

«Ужасающий аромат, произведенный на озере Чжэньцзе, уже является хорошим чаем, а с водой второго лучшего источника под Небесами, услышав о нем, можно освежиться», — сказал Динмин с улыбкой. «Образ жизни брата Юня поистине беззаботен. Я хвастаюсь, что я беззаботен, но я скован мирскими делами, от которых не могу освободиться».

4

5

6

При этих словах лицо священника похолодело. «Все вы, молодые аристократы, богатые и могущественные семьи и богатые купцы, думаете только о семье, а не о стране», — отрезал он. «Как иначе могло прийти к этому, окруженное врагом со всех сторон, когда наш Южный Чу контролировал обширную полосу территории, включая стратегические районы Сычуань, Цзинсян и Цзянхуай, и обладал двумя крупными цзюньшаньскими военно-морскими силами Нинхая. а Динхай? Молодой мастер Юнь должен знать, что наш флот Южного Чу уже дважды сражался с флотом Юн в заливе Ханчжоу. Ни одна из битв не могла определить победителя. А ситуация в Цзинсяне очень напряженная, так как армия Наньян снова осадила Сянъян. Армия Юн в Сычуани тоже жаждет неприятностей. А наши южные чуйские аристократы все еще тонут в алкоголе и фантазиях. В день Праздника Фонарей Павильон Небесных Тайн организовал аукцион в Цзянье. Один стеклянный диск с изображением дракона продан за два миллиона таэлей! От короля до его чиновников экстравагантная роскошь стала преобладающей практикой, и они сидят и смотрят, как люди страдают. Если Южное Чу будет уничтожено, причиной этого будете все вы».

Динмин нахмурил брови. Он знал, что с тех пор, как Жрец Горький Бамбук вернулся в Южный Чу, он был уволен с военной службы и дрейфовал через Цзянху. Его характер часто доходил до крайности. Большую часть времени это не имело значения, но сейчас было не время вспыхивать. Этот загадочный джентльмен по фамилии Юнь предположительно обладал скрытым влиянием в Ву Командери. Если они обидят его, попытки собрать средства в Ву Командери будут напрасны. Подтолкнув Жреца Горького Бамбука ногой, Динмин сказал извиняющимся тоном: «Брат Юнь глубоко понимает текущую ситуацию. Эта битва за всю землю под Небесами, по-видимому, бессмысленна для здравомыслящего и просвещенного юного господина. Мы двое — земные люди, и нам действительно невыносимо видеть, как тяжелая кавалерия Юн попирает половину Цзяннаня. В эти дни две страны находятся в тупике между севером и югом. Если мы рассмотрим военную мощь, силы Южного Чу намного уступают силам Великого Юна. Но если учесть территорию и финансовые ресурсы, Южный Чу ничем не хуже Великого Юна. Если мы сможем остановить их на реке Янцзы, это будет благословением. Кроме того, наш Южный Чу может быть трусливым, но у нас есть Великий Генерал как столп нации. Он нанес тяжелые потери армии Юн в двух битвах при Хуайси и Янчжоу. Хотя военные Юна снова собираются в бой, солдаты и гражданские лица Южного Чу объединятся и помогут друг другу в победе, ожидаемой до тех пор, пока Великий генерал установит свое знамя. Не является ли склонность молодого господина финансировать добровольческую армию в Уюэ демонстрацией его затаенных мыслей о государственных делах? Жрец Горького Бамбука, молодой мастер Юн не похож на этих ничтожеств. Почему ты еще не извиняешься?

7

Жрец Горький Бамбук приуныл от этих слов, но ему не хотелось снова говорить что-то обидное. Однако в глазах Динмина загорелся свет. Наличие квалификации для участия в аукционе, проводимом Павильоном Небесных Тайн, означало, что джентльмен должен был быть главой богатой и известной семьи Южного Чу.

В этот момент Сяошунцзы принес терракотовый чайный сервиз, два пакета чайных листьев и запечатанный кувшин родниковой воды. Я сменил тему. «Пить чай должно быть приятно. Поскольку у меня сегодня гости, я должен сыграть пьесу на цитре. Вы в настроении позволить это?

Динмин как раз думал о том, чтобы сменить тему, и ответил: «Я как раз собирался попросить послушать игру господина. Пожалуйста, просветите меня». Говоря это, он заметил в хижине подставку для цитры. Он также обладал очень хорошим чувством мелодии и знал эмоции, выражаемые музыкой. Он уже чувствовал, что их носитель загадочен, поэтому пытался что-то прощупать.

Хотя я знал о его намерениях, я не волновался. Я подошел к подставке для цитры и сел. Очистив сознание, я подумал только о журчащем ручье, и по движению моих десяти пальцев зазвучала музыка цитры. Динмин внимательно слушал, чувствуя, как музыка имитирует мелодию моросящего дождя, когда он падает с неба и впадает в горный ручей, плещется о камни и проносится мимо корней и травы. Это звучало так, будто ручьи сливаются в реку, а река сливается в озеро. Он отражал волны озера за пределами хижины, сливаясь так, что различие между внутренним и внешним пространством исчезало. Любой, кто слышал музыку, подумал бы, что он просто слушает звуки природы, а не струны цитры. И музыка была свободной и легкой, раскованность природы очевидна для слуха.

Сбоку Сяошунцзы медленно заваривал чай, делая каждый шаг с чрезвычайной ловкостью. Он как будто тоже работал с музыкой, каждое его движение было точным, грациозным и спокойным. Как только пьеса на цитре закончилась, запах чая поплыл по воздуху, разлившись по всей каюте. Сяошунцзы разлил чай по трем фарфоровым чашкам, каждая из которых была кристально чистой и прозрачной, белой, как снег. Он принес чашки. По цвету чашек чай казался чистым нефритом, зеленым или темно-зеленым. Во время глубокого разговора висел тяжелый пар и распространялся аромат чая. Некоторые чайные листья в чашках свернулись, а другие остались плоскими.

Динмин поднял свою чашку и был немного удивлен. Как человек из Уюэ и много путешествовавший в придачу, он не был новичком в Ужасающем Аромате, произведенном на Пике Зеленой Улитки Восточной Горы Озера Чжэньцзе. Этот чай характеризовался своими тонкими листьями, свернувшимися в форму, напоминающую улитку. Листья были покрыты пухом, серебристого, насыщенно-зеленого цвета и имели пьянящий аромат. При заваривании чай имел мягкий фруктовый вкус и выглядел темно-зеленым и прозрачным. Листья внизу стали нежно-зеленого цвета и посветлели. Однако сегодняшняя порция чая явно была подмешана к другому знаменитому чаю. В нем возникло любопытство, и он залпом выпил чай. Но вкус постоянно менялся, и вкус был богатым. Созерцая вкус, он на самом деле был довольно незнаком с чаем.

Хотя Жрец Горький Бамбук сегодня был довольно сварливым, он по-прежнему оставался лучшим и умнейшим из секретных агентов Южного Чу. Услышав намек Динмина, он успокоился. Он был даосским священником в желтой шляпе и часто пил чай во время самосовершенствования. Он также путешествовал по северному и южному берегам Янцзы. Он знал довольно много известных чаев в мире. Выпив чай, он на мгновение задумался, а затем сказал: «Это Синьян Маоцзянь, смешанный с Ужасным ароматом. Хороший чай, который поднимает настроение».

Я тоже пил чай из своей чашки. «Ли Эр лучше всех заваривает чай. Он видел почти все известные в мире сорта чая, — сказал я с улыбкой. «Эти листья ужасающего аромата были собраны преждевременно, сразу после весеннего равноденствия, поэтому аромат был слишком легким. В результате он дополнил его Синьян Маоцзянь. Даосский священник попал в самую точку, показав, что он также человек, разбирающийся в искусстве чая».

Взгляд Динмина упал на Сяошунцзы. Лицо слуги казалось ему нормальным. Хотя слуга был неразговорчив, его глаза были ледяными. И заваривание чая, и подача чая требовали мастерства и опыта. В каждой богатой и влиятельной семье было много таких искусных слуг, а некоторые даже не покидали своего хозяина всю свою жизнь. Поскольку у молодого господина Юня был такой слуга, у него явно было экстраординарное прошлое, и, кроме того, он был старым другом владельца мастерской Сесю. У них двоих должен был быть одинаковый статус, но Динмин никогда раньше не слышал о большой и влиятельной семье по фамилии Юнь в Цзясине. Подозрение начало закрадываться в его разум, Динмин спросил: «Поскольку молодой мастер Юн из Цзясина, вы, вероятно, видели, кто в настоящее время возглавляет нападение на Уюэ.

— Вы поставили меня в тупик, — сказал я с улыбкой. «Хотя я родился в Цзясине, моя семья жила в бедности с самого детства. Моих родственников так же мало и далеко друг от друга, как самых ярких звезд в холодную ночь. Что касается Цзян Чжэ, говорят, что он тоже уехал из города в детстве. И с ветвью его семьи Цзин, имеющей такой же статус и положение, как я мог получить шанс познакомиться с ним, даже когда мы оба были в Цзясине? Если брат Дин хочет знать, что он за человек, вам не нужно спрашивать меня. Вам нужно только слушать разговоры в городе, чтобы знать. Однако, на мой взгляд, он счастливый человек. Он женился на жене, красивой, как цветок, и пользуется глубоким доверием императора Юн. Сколько людей в мире имеют такую ​​удачу?»

Глаза Динмина заблестели, и он заметил: «Значит, молодой господин Юн тоже родился в бедной семье. Достижение вашего нынешнего успеха, должно быть, причинило вам невыразимые страдания, я полагаю. Но с семьей, предприятиями и поместьем молодого господина, предположительно, в Цзяннане, вы не беспокоитесь, что пламя войны сожжет все дотла? Мысли Динмина снова и снова переворачивались в его голове. Тон этого молодого мастера Юна не похож на тон сына известной и влиятельной семьи. Его осанка и характер определенно не обычны. Его демонстрация богатства показывает, что он был состоятельным человеком, поэтому его статус довольно интересен. Я не могу позволить ему легко ускользнуть. Кроме того, Динмин жил в Уюэ в течение долгого времени, но никогда раньше не слышал об этом человеке, так как же он мог захотеть пробираться сквозь землю?

Я тонко улыбнулась и ответила: «Не я один не жалею свою семью, предприятия и имение. Разве несколько поколений королей Южного Чу, за исключением Его Императорского Величества Императора Ву, не те, кто больше всего не щадил поместье?

— Почему молодой господин так говорит? — тихо спросил Динмин.

Я посмотрел в окно и спокойно объяснил: «Как только династия Цзинь была основана, суд отбирал чиновников, уделяя наибольшее внимание добродетели и семейному происхождению. Такая «добродетель» всегда превозносилась влиятельными семьями, тогда как «семейная родословная» выталкивала бедняков и простолюдинов за дверь. В результате власть государства уменьшалась с каждым днем ​​до такой степени, что варвары захватили имперскую столицу, заставив всех имперских супругов самосожжение. Наследный принц отплыл на юг и сделал Цзянье второстепенной столицей. Династия находилась на последнем издыхании, люди позже назвали этот двор Цзинь Восточным Цзинь. Нынешний дворец Южный Чу построен в основном на руинах старого императорского дворца. Хотя армии Центральных равнин в конце концов вытеснили варваров, а имперская столица переместилась в Чанъань,

«По прошествии менее ста лет Восточная Цзинь распалась на множество наций. Его Императорское Величество, Император У, унаследовал плодородные земли Цзяннаня и основал империю. Он перешел к институту имперского экзамена для отбора чиновников. Выбор офицеров был еще более эклектичным. К сожалению, император У был вынужден пойти на компромисс с аристократией Цзяннаня ради этого грандиозного предприятия, уступив часть своей власти аристократии. Однако из-за редкого дара и смелого видения императора Ву эти аристократические семьи не пытались слишком помешать ему. В то время двор Южного Чу полностью состоял из выдающихся людей, которые не были ограничены определенным фоном и не просили поддерживать определенную идеологию. Это был период наибольшего процветания Южного Чу. Жаль и несчастье, что император Ву скончался через семь лет после основания Южного Чу. После того, как король Лин унаследовал трон, власть аристократии снова подняла голову. Следующие три короля все бездельничали, зная только, как сбалансировать силу аристократии, чтобы защитить свое положение на троне. Имперский экзамен превратился в шаблонный и даже тактический, когда таланты отбирались на основе их умения сочинять лирические стихи. И даже если кто-то с честью сдал имперский экзамен, если он не принадлежал к влиятельной семье, его нельзя было повысить при дворе, даже с поразительным мастерством. Итак, большая часть персонала при дворе была заменена аристократами, претендующими на первенство, а достойные и способные были отведены на скромные должности. Таким образом, высокопоставленные чиновники стали некомпетентными. Талант Южного Чу увял, в основном из-за этого. Король до сих пор не знает, как защищать власть государства, не говоря уже о нас, простолюдинах.

Мрак мерцал в глазах Динмина. Он начинал как плохой ученый, а когда учеба не помогала, он обратился к мечу. Хотя он стал известным фехтовальщиком, в глазах аристократии он был всего лишь воином. Возможно, он был готов посвятить себя служению Южному Чу, но у него не было для этого ступенек. Однако он все же сказал: «Король молод и еще не правил сам по себе. Премьер-министр Шан является регентом. Хотя у власти посредственные чиновники, ситуацию в суде все же можно назвать стабильной. Кроме того, великий генерал Лу продвигает людей по заслугам для защиты нашей территории. Если мы получим помощь мудреца, может быть возможен поворот. Молодой мастер проницателен, редкое зрелище в мире. Если бы вы были готовы служить стране, вы, несомненно, были бы самым важным чиновником этого поколения. Почему ты зарываешься среди простолюдинов, выжидая своего часа?

Я нахмурился. «Если брат Дин действительно так думает, то этому придется тебя проводить. Если предположить, что король молод и еще не правил лично… Брат Дин не должен знать, что стеклянный диск с изображением дракона в настоящее время хранится в сокровищнице внутреннего дворца. И с двадцать второго года правления Сяньдэ, когда Ли Чжи уволил Цзянье, аристократические семьи, находившиеся у власти при дворе, страдали от разрушительных действий войны. Только семья Шан выиграла от катастрофы, объединив законы королевского двора. В течение последних десяти лет суд был более чем спокоен, и все это благодаря тому, что последнее слово оставалось за семьей Шан. К сожалению, Шан Вэйцзюнь не обладает достаточным мастерством и близорук, не зная, когда воспользоваться преимуществом для проведения новой политики и ослабления местного влияния аристократии. Его единственное умение заключается в том, чтобы действовать для увеличения национальной мощи, но он кумовен, не обращая внимания на то, насколько компетентен назначенец. Десять лет назад при дворе еще были способные люди, но теперь все, кто не является вассалом семьи Шан, бесполезны, за исключением одного или двух человек. И пока великий генерал Лу делает то, что вы говорите, продвигаясь по заслугам, военное министерство контролирует Шан Вэйцзюнь. Если кто-то хочет получить звание полковника, для этого требуется одобрение военного министерства. У Лу Цаня может быть план, но сколько людей за эти годы поднялись из звания пехотинца до генерала? Более того, Лу Цань может отбирать таланты только из армии, которую он лично возглавляет. Даже если прямой потомок семьи Лу возглавляет армию, большинство повышений связано с семейной родословной. Сам Лу Кан не в силах это изменить.

Динмин несколько раз вздохнул, наконец исчерпав все, что можно было сказать. Все, что сказал джентльмен в парчовой мантии, было правдой. У него не было возможности что-либо противопоставить. Его единственным ответом было: «Взлет и падение нации касается всех! Хотя молодой мастер говорит разумно, текущая ситуация висит на острие ножа. Мы не можем просто сидеть и смотреть, как армии Юнов маршируют на юг, особенно когда армии Юнов грабят Уюэ и разбрасывают бесчисленное количество соотечественников по земле. К сожалению, большинство незатронутых аристократов и торговцев в Уюэ боятся армии Юн. Они слишком напуганы, чтобы пожертвовать деньги добровольческой армии. Как грустно и стыдно!»

Увидев его таким, я подхватил: «Брат Дин не знает, как думают аристократы и торговцы. Эти люди заботятся только о своих интересах. Если бы это было не так, то почему преобладающей практикой стала бы частная прибрежная торговля? Большинство постановлений суда по району Уюэ — пустые слова. Даже Шан Вэйцзюнь из кожи вон лез, чтобы отправить одного из своих доверенных помощников управлять Уюэ для тайного ведения частной прибрежной торговли, не так ли? В их глазах их интересы важнее всего остального. Если бы они финансировали армию добровольцев, а двор получил бы контроль над армией, У Юэ больше не была бы неограниченна правительственными приказами Цзянье. Это табу для них. Кроме того, наибольшую прибыль аристократии Уюэ приносит глубоководная торговля, а Юйхан является крупнейшим портом Уюэ. Но теперь он заблокирован флотом Юн,

При этих словах Динмин подумал, что молодой господин Юнь должен быть выдающимся бизнесменом. Он настолько талантлив, что может прекрасно описать критический момент. Я даже никогда раньше не слышал о таких вещах, а у него хорошие отношения с мастерской Сесю, судя по его осанке и характеру. Владелец Чжоу тоже такой раболепный. Помимо того, что он достал воду из далекого источника Хуйшань и отправил ее сюда, он также поторопился с Ужасающим ароматом до пикового времени, чтобы собрать ее. Этот молодой мастер может быть силой, стоящей за мастерской Сесю. Имея в виду этот ход мыслей, он спросил с большим намерением: «Тогда, по мнению молодого господина, как следует убедить аристократию Уюэ поддержать финансирование и создание добровольческой армии?»

Я, не колеблясь, ответил: «Раз торговцы гонятся за наживой, их нужно подстрекать к действию. Сила, которой обладает Великий генерал Лу, не может долго оставаться в Уюэ, и как только он уйдет, если не будет армии добровольцев, которая поможет Южному Чу укрепить их береговую оборону в Уюэ, флот Юн снова сойдет на берег и разграбит Уюэ. . Если флот Юн снова и снова добивается успеха в Уюэ, у аристократии Уюэ не будет иного выбора, кроме как сыграть на руку Юну, даже если Великий Юн захочет открыть частную прибрежную торговлю. Враги работают вместе, если у одной из сторон недостаточно сил, и поэтому они не могут одержать верх при сотрудничестве. В результате для аристократии Уюэ есть возможность переговоров только в том случае, если флот Юн будет вынужден отступить к морю. Более того, у каждой аристократической семьи Уюэ есть вооруженная охрана и личные солдаты. Если они боятся, что суд возьмет под контроль добровольческую армию и нанесет ущерб их имуществу, почему бы не добавить некоторых из их личных солдат в добровольческую армию? Таким образом, аристократия Уюэ сможет контролировать армию, чтобы она не превратилась в орудие суда, используемое для устранения диссидентов.

Динмин нахмурил брови. «Таким образом армию добровольцев можно успешно финансировать и формировать, но это сведет ее к частной боевой силе аристократии Уюэ».

«Поскольку брат Дин был склонен спросить об этом, я просто сказал свою часть, вот и все. Это просто экстренная стратегия. Если этого не сделать, быстро сформировать добровольческую армию будет сложно, — с улыбкой сказал я. «Контроль над армией — это просто предлог, чтобы убедить аристократию Уюэ. Фактическая реализация имеет много тонких аспектов, которые можно принять во внимание. Кто знает, кто в итоге одержит верх? По моему скромному мнению, собрать армию добровольцев, скорее всего, не составит труда для Великого Генерала, учитывая его способности и выправку, хотя люди и не едины духом. А гражданские и военные знания великого генерала Лу далеко превосходят все остальные. Возможно, у него есть идея еще лучше!»

Динмин кивнул сам себе, полагая, что Юнь Вузун имеет смысл. Когда он поднял глаза и огляделся, молодой мастер Юн нежно хлопал складным веером со спокойным выражением лица. Напористое сияние отразилось на его чертах, явно уверенных в своем суждении. Он также почитал и восхищался великим генералом Лу Каном. Похоже, он не отчаялся в Южном Чу, как сказал. Если бы Динмин мог обременить его ответственностью или убедить его приложить все усилия для Южного Чу, Динмин мог бы получить от него несколько полезных советов в худшем случае. И было бы ужасным позором для человека такого искусного и с такой выправкой быть похороненным в пустыне. Подумав об этом, Динмин уже собирался открыть рот, чтобы упрекнуть Юнь Узонга, но увидел улыбку в глазах Юн Уцзуна. Мужчина спокойно взмахнул веером и спросил: «По мнению брата Дина, у кого больше шансов победить в битве за Уюэ, Великого Юна или Южного Чу? Есть ли у моего земляка умение аннексировать регион Уюэ? Хотя он печально известен, большая часть его репутации связана с заговорами и махинациями. В этой честной и честной кампании у него не должно было остаться никаких уловок, верно?

Динмин проглотил слова, которые собирался сказать. Внутри него бушевали бесконечные эмоции, и он вздохнул. «Брат Юнь прекрасно замечает плохую политику двора. Вероятно, вы также понимаете сильные стороны Великого Юна. Великий Юн обычно был сильнее нашей страны. Семь или восемь лет назад, в их решающей битве за Северную Хань, потери с обеих сторон росли, но Великий Юн не был ослаблен. После битвы они полностью поглотили силу Северной Хань. Даже тогдашняя королевская принцесса Цзяпина теперь стала женой принца Ци. Сила Великого Юна увеличилась, но никогда не ослабевала. Принц Цин в восточной части провинции Сычуань попытался воспользоваться ситуацией и восстал, желая захватить трон Великого Юна. Но это превратилось в самую большую шутку.

«Таинственный способ подавления восстания сейчас кажется невероятным. Кто мог знать, что Вышитый Союз переметнется на другую сторону в пылу битвы? Вышитый Союз всегда был неуловим на территории бывшего Шу, а многочисленные операции по очистке Великого Юна и нашего Южного Чу не дали результатов. И при глубокой ненависти между двумя странами все верили этому без сомнения. Тем не менее, эта престижная, сплоченная организация уже давно проникла и контролировалась блестящим отделом инспекции Великого Юна, и организация легко позаботилась о принце Цин, Ли Кане. Затем могущественный и влиятельный Вышитый Союз бесследно исчез в мгновение ока. Глава светлого инспекционного отдела Сяхоу Юаньфэн прославился на всю землю, шокировав даже Сычуань. Если бы не великий генерал Лу, воспользовавшийся беспорядками в восточной части провинции Сычуань, чтобы штурмовать и захватить перевал Цзямэн, армии Юн, вероятно, ворвались бы в Сычуань много лет назад. Хотя Сычуань в настоящее время стабилен, регионы Сянфань и Цзянхуай висят на острие ножа, а миллионные войска Великого Юна угрожают. Каждое из поражений в Хуайси и Янчжоу, возможно, не ранило до костей, но как только Император Юн отправит воинов, которые галопом пересекли северную границу в Цзянхуай, я боюсь, что противостоять Великому Юну будет не так просто. с угрозой из миллиона солдат Великого Юна. Каждое из поражений в Хуайси и Янчжоу, возможно, не ранило до костей, но как только Император Юн отправит воинов, которые галопом пересекли северную границу в Цзянхуай, я боюсь, что противостоять Великому Юну будет не так просто. с угрозой из миллиона солдат Великого Юна. Каждое из поражений в Хуайси и Янчжоу, возможно, не ранило до костей, но как только Император Юн отправит воинов, которые галопом пересекли северную границу в Цзянхуай, я боюсь, что противостоять Великому Юну будет не так просто.

«Еще более неприятно то, что армии Юн искали обходные пути, нападая с моря и подвергая опасности Уюэ. Население нашего Южного Чу исчисляется десятками миллионов, и он занимает полмира, но нам нужно укреплять каждую локацию, ибо в каждой локации есть вражеские армии. Хоть я и не разбираюсь в военной стратегии, я все же знаю, что защищать много локаций означает разделять наши силы. В военно-учебных заведениях также действует принцип «мягкая сила не может защитить». Долгая защита приведет к поражению, но контратака — слабый выход. Что может быть сделано? Кто слабее и сильнее между Великим Юном и Южным Чу, ясно как день.

«Что касается молодого господина, спрашивающего о человеке по имени Цзян Чжэ, именуемом Суйюнь, то молодой господин уже знает, насколько опытен этот человек, даже без того, чтобы рассказывать сказки. Хотя двор и народ слепо унижали и оскорбляли его, как могли проницательные люди забыть о том, как этот человек придумывал уловки и помогал принцу Дэ захватить несколько укрепленных городов подряд во время завоевания Королевства Шу? В конце концов, он даже довел до самоубийства короля Шу, а также убрал угрозы из Сычуани. Хотя он был прикован к постели и ушел из политики позже из-за предвыборной кампании, из-за чего его слава постепенно угасала в памяти людей, кто в мире мог забыть его? Однажды я прочитал его «Увещевание о восшествии на императорский престол», за что его осудили. Мемориал констатировал все опасности для Южного Чу, одна из проблем, затронутых в Wuyue. Он обвинил гарнизон Уюэ в том, что оно не поддерживает свое вооружение, а аристократию Уюэ — в неподчинении законам и указам Цзянье. Если что-то пойдет не так, у них не будет возможности противостоять врагу. Если бы не нынешний кризис, я боюсь, что никто в Южном Чу не осознал бы реальность ситуации. На мой взгляд, самым неразумным поступком принца Дэ было нанять убийц за спиной Цзян Чжэ, чтобы убить его. Если бы не это, Цзян Чжэ мог бы все еще заботиться о Южном Чу, вместо того, чтобы вести войска в атаку на Уюэ, не заботясь о своей родине. Если бы не нынешний кризис, я боюсь, что никто в Южном Чу не осознал бы реальность ситуации. На мой взгляд, самым неразумным поступком принца Дэ было нанять убийц за спиной Цзян Чжэ, чтобы убить его. Если бы не это, Цзян Чжэ мог бы все еще заботиться о Южном Чу, вместо того, чтобы вести войска в атаку на Уюэ, не заботясь о своей родине. Если бы не нынешний кризис, я боюсь, что никто в Южном Чу не осознал бы реальность ситуации. На мой взгляд, самым неразумным поступком принца Дэ было нанять убийц за спиной Цзян Чжэ, чтобы убить его. Если бы не это, Цзян Чжэ мог бы все еще заботиться о Южном Чу, вместо того, чтобы вести войска в атаку на Уюэ, не заботясь о своей родине.

Динмин сказал все это спонтанно. Что-то разрушилось, как только он закончил говорить. Все оглянулись и увидели, что Жрец Горький Бамбук раздавил чашку в руке. Динмин начал говорить, но колебался. Сяошунцзы уже взял кувшин родниковой воды, которая только что закипела и собиралась наполнить все чашки. Он даже бровью не повел, когда Жрец Горький Бамбук уничтожил бесценную чашку. Он только что предложил еще одну чашку из костяного фарфора, одну из чашек, в которые он специально налил дополнительный чай. Он также передал носовой платок. Жрец Горький Бамбук смущенно улыбнулся и вытер платком чай и листья с рук, его глаза сияли извинением. Сяошунзи пошел вперед и снова наполнил все чашки.

Динмин почувствовал облегчение при виде этого зрелища. Он добавил: «Независимо от стратегии этого человека, само его пребывание в Динхае связывает великого генерала Лу там, заставляя его не желать опрометчиво покидать Уюэ. Даже нормальные люди могут понять всю глубину этой силы».

8

Динмин вздохнул и сказал: «Легче сказать, чем сделать. Хотя этот человек — слабый ученый, с ним постоянно работает эксперт по сяньтянь». Затем он взглянул на Жреца Горького Бамбука. Увидев грусть, но не импульсивность в его глазах, Динмин продолжил: «Кроме того, у него есть Стойкая Тигровая Гвардия, лично отправленная Императором Юн для его защиты. Всякий раз, когда он выходит из дома, его сопровождает большая свита со строгими мерами безопасности. Когда появится возможность убить его?

Я взглянул на меч на его спине. «Хотя этот человек строго и тщательно охраняется, все же может быть шанс, если кто-то захочет умереть и последует примеру Не Чжэна, Цзин Кэ и им подобных. У этого человека могут быть эксперты под рукой, но у Южного Чу все еще есть люди, равные им. Как и вы, брат Дин, ци вашего меча сдержана, а не раскрыта. Если вы напрягли голову и предприняли попытку убийства, шанс еще может быть.

«Мечники вроде нас должны быть искренними и честными», — сказал Динмин с кривой улыбкой. «Хотя этот человек подчинился Великому Юну, он не сделал ничего плохого, как ни смотри на ситуацию. И подчинился ли он Великому Юну после отстранения от должности, или был схвачен и доставлен в столицу Юн по принуждению, или при каких-либо других обстоятельствах, как мог уникально талантливый стратег не пролить слез благодарности и радостно подчиниться при встрече с Императором Юн. , блестящий и проницательный монарх, который предлагал свои одежды и пищу и изливал свое сердце? Я снова и снова думал о подчинении этого человека Великому Юну, но так и не смог придумать ни единой причины, чтобы обвинить его. Даже если бы он стоял прямо передо мной, я не мог бы убить его с чистой совестью. И вообще, в боевых искусствах у меня могут быть небольшие достижения, но я не смею приравнивать себя к Демонической Тени, Ли Шунь. Хотя я много лет практиковался в фехтовании, я никогда не сражался по всему миру, пребывая на грани смерти. Как я могу сравнивать себя с теми настоящими экспертами, которые пережили клиническую смерть? Ни один сяньтяньский эксперт не поднялся за все эти годы, так как цзяннаньскому улиню не хватает невзгод, так как же его можно сравнивать с экспертами, которых так много, как облака в северных регионах? Даже если Демоническая Тень Ли Шунь и Стойкая Тигровая Гвардия исчезнут со стороны этого человека, разве у него не будет шаолиньских монахов и последователей Секты Дьявола? Попытка убить этого человека — просто несбыточная мечта». Хотя я много лет практиковался в фехтовании, я никогда не сражался по всему миру, пребывая на грани смерти. Как я могу сравнивать себя с теми настоящими экспертами, которые пережили клиническую смерть? Ни один сяньтяньский эксперт не поднялся за все эти годы, так как цзяннаньскому улиню не хватает невзгод, так как же его можно сравнивать с экспертами, которых так много, как облака в северных регионах? Даже если Демоническая Тень Ли Шунь и Стойкая Тигровая Гвардия исчезнут со стороны этого человека, разве у него не будет шаолиньских монахов и последователей Секты Дьявола? Попытка убить этого человека — просто несбыточная мечта». Хотя я много лет практиковался в фехтовании, я никогда не сражался по всему миру, пребывая на грани смерти. Как я могу сравнивать себя с теми настоящими экспертами, которые пережили клиническую смерть? Ни один сяньтяньский эксперт не поднялся за все эти годы, так как цзяннаньскому улиню не хватает невзгод, так как же его можно сравнивать с экспертами, которых так много, как облака в северных регионах? Даже если Демоническая Тень Ли Шунь и Стойкая Тигровая Гвардия исчезнут со стороны этого человека, разве у него не будет шаолиньских монахов и последователей Секты Дьявола? Попытка убить этого человека — просто несбыточная мечта». поскольку улиню Цзяннаня не хватает невзгод, так как же его можно сравнивать с экспертами, которых так же много, как облака в северных регионах? Даже если Демоническая Тень Ли Шунь и Стойкая Тигровая Гвардия исчезнут со стороны этого человека, разве у него не будет шаолиньских монахов и последователей Секты Дьявола? Попытка убить этого человека — просто несбыточная мечта». поскольку улиню Цзяннаня не хватает невзгод, так как же его можно сравнивать с экспертами, которых так же много, как облака в северных регионах? Даже если Демоническая Тень Ли Шунь и Стойкая Тигровая Гвардия исчезнут со стороны этого человека, разве у него не будет шаолиньских монахов и последователей Секты Дьявола? Попытка убить этого человека — просто несбыточная мечта».

Я опустил глаза, отхлебнул чая из чашки и заявил: «Брат Дин действительно талантливый герой. Убийства вражеских лидеров — это вынужденные действия, которые в основном исходят от слабых, желающих одержать победу над сильными. Поскольку обе стороны зашли в тупик в заливе Ханчжоу, великий генерал Лу прорвался через Динхай в генеральном сражении, тем самым устранив угрозу, на самом деле было бы справедливой и благородной стратегией. Брат Дин работает на страну и народ, он поистине великий человек, и этот глубоко восхищается вами».

Динмин встал и отдал честь. «Поскольку молодой мастер Юн тоже так думает, почему бы не послужить стране? Великий генерал Лу скромен и уважает мудрых. Если бы он узнал о такой личности, как молодой мастер, он бы, конечно, оказал вам сердечный прием». Его глаза были полны надежды, и отказать ему было почти невыносимо.

Я покачал головой и улыбнулся. «У меня беззаботный характер. Всю свою жизнь я никогда не обращал внимания на основные события страны, и я обычно плыву вверх и вниз по Янцзы. Я привык пить вино с луной, слушать цитру с ветром. Встретиться с кем-то вроде брата Дина и поболтать за чаем — величайшее наслаждение в моей жизни. Что же касается этих кампаний и этой бойни, то у меня действительно не хватает духу обращать на них внимание. Война между севером и югом — это конфликт между родословными, независимо от того, кто победит, а кто проиграет. К нам, простым людям, это не имеет никакого отношения. Хотя я восхищаюсь намерениями брата Дина, пожалуйста, простите меня за то, что я не смог вмешаться в войну. Тем не менее, у меня все еще есть силы в Цзяннане. Брат Дин, если у тебя когда-нибудь возникнет чрезвычайная ситуация, ты можешь обратиться ко мне за помощью».

Динмин впал в уныние. Он поднял глаза и увидел безразличие на лице джентльмена в парчовых мантиях, грациозного и элегантного, как изгнанный бессмертный. Он подумал: такого человека точно нельзя втягивать в мирские дела. Ничего, получить от него обещание и так было крайне сложно. Повернувшись, он увидел недовольного взгляда Жреца Горького Бамбука. Динмин взглянул на него, чтобы сказать ему проявить терпение, и сказал: «Это я был дерзким. Пожалуйста, простите меня, молодой господин.

Я видел, как он стал тактичнее, когда понял ситуацию, и полюбил его еще больше. «Брат Дин сочувствует страданиям этого человека. Это глубокое облегчение. Но этот должен попросить брата Дина ни с кем не говорить о делах этого. Этот не хочет вызывать дальнейших инцидентов, — сказал я с улыбкой.

Динмин был ошеломлен. Хотя эта просьба была разумной, этот человек был загадочным. Если бы он прикрыл дела джентльмена, это было бы довольно неприлично. Из-за этого он просто сказал: «Этот, естественно, никому об этом не расскажет». Жрец Горький Бамбук понял его намерения, поэтому промолчал.

Я мог легко заметить небольшие действия, которые они совершали вдвоем, но меня это не слишком беспокоило. Такой поворот событий все время был в пределах моих ожиданий.

Нарочито изображая радость и удовольствие на лице, я встала и взяла чайник из рук Сяошунцзы. Я лично наполнил чашки чая двух мужчин, кипяток налил в их чашки. Хотя мой налив уступал великолепной технике Сяошунцзы, вода не выплескивалась, а чай не разлетался. После этого я лично предложил чашки Динмину и Жрецу Горького Бамбука, они оба встали и взяли их обеими руками.

Несмотря на то, что обе стороны строили свои соответствующие махинации, все трое чувствовали сегодняшнее чаепитие комфортным и приятным, когда их взгляды встретились. Они все улыбнулись, глядя друг на друга и выпили свои чашки чая.

После того, как остатки чая попали в наши желудки, Сяошунцзы начал убирать чайный сервиз, и каюту охватило сильное ощущение, что пора уходить. Я подошел к подставке для цитры и осторожно пощипал струны. Вибрации заставили цитру петь, беременную прощальным звуком. Ничего не было сказано, но Динмин хорошо играл на пипе и был мастером мелодии, так что он услышал намерение провожать гостей под музыку цитры. Поднявшись, он уже собирался проститься, как вдруг потерял силу в руках и ногах.

Ужас вспыхнул в его глазах, и он поспешно попытался прогнать свою внутреннюю энергию, но не смог вывести ни щепки. Ему казалось, что пара сотен костей в его теле омыты весенним ветерком. Это заставило его почувствовать тепло и слабость, как пить прекрасное вино и не в силах остановиться. Его ноги превратились в желе, он упал обратно на свое место, чувствуя, как каждая унция его силы покидает его тело. Заставив себя откинуть голову назад, он увидел, как Жрец Горький Бамбук потерял сознание в своем кресле, и не знал, когда тот потерял сознание. Лицо Жреца Горького Бамбука было розовым, и казалось, что ему снится сладкий сон.

В его глазах сверкнула молния, Динмин не мог вспомнить, как его отравили. Когда его охватила сонливость, он отчаянно хотел заснуть, но в глубине души знал, что против него был заговор. Что бы ни случилось, он должен получить объяснение. Он не мог заснуть, ничего не понимая. С большим усилием он откусил кончик языка. Выплюнув полный рот крови, капли пота выступили на его лбу, но его разум был ясным, он изо всех сил пытался спросить: «Брат Юнь, что это значит?»

Человек, стоящий и играющий на цитре спиной к нему, оглянулся с явным удивлением в глазах. Он сказал с улыбкой: «Брат Дин, почему ты так сильно держишься? Как только вы расслабитесь, вы спокойно начнете мечтать и больше не будете страдать».

Динмин схватился за подлокотник одной рукой. «Когда ты отравил меня, брат Юн? И как я не заметил?» — спросил он, боль медленно исчезала. На него снова напала сонливость. Он расширил глаза, отказываясь закрыть их, боясь, что если он это сделает, то погрузится в сон.

Он наблюдал, как Юн Узонг ровно ответил: «Мы встретились сегодня случайно. Поговорить по душам за чаем — это нормально, но наш разговор прошел слишком хорошо. Этот случайно сказал несколько вещей, которые он не должен был говорить. В прежние времена я мог бы собрать вещи и отправиться в путь после того, как ты ушел. Даже если бы сир захотел выследить меня, вы были бы бессильны сделать это. Но не сегодня, к сожалению. Я все еще хочу остаться на ночь. Если сир решит установить мое местонахождение, это доставит массу ненужных неприятностей. Чтобы решить эту проблему, этот бросил в последнюю чашку чая несколько снотворных, предложив двум своим гостям крепко выспаться на прогулочном катере на ночь. Когда завтра утром взойдет красное солнце, вы двое сможете вернуться в мир живых. По какой причине брат Дин так усердно борется, чтобы не заснуть?»

Динмин почувствовал, как его сознание угасает, погружаясь во тьму. Он попытался посмотреть на джентльмена в парчовых одеждах, смутно предчувствуя, что, как только они попрощаются, у него, вероятно, больше никогда не будет возможности встретиться с этим загадочным молодым мастером Юном. Кроме того, он не хотел упускать свой последний шанс понять этого человека. Он наблюдал, как Юн Узонг тихо вздохнул и с грустью сказал: «Мы можем встретиться позже после прощания сегодня. Брат Дин обладает выдающимся характером и сильной волей. Этот уважает это. Этот никогда не откажется от своего обещания и не расскажет о нем. Но если брат Дин повсюду расскажет о моих делах, я разозлюсь. Кто знает, какие неприятные события могут произойти тогда? Ради блага брата Дина, пожалуйста, держите сегодняшние события в тайне».

9

Сноски:

Чжу Цзя (朱家) и Го Цзе (郭解) были двумя странствующими героями, жившими во времена династии Хань, разделенными сотней лет.

惠山泉, Хуйшань Цюань — букв. Источник горы Хуэй; ныне известный как «Второй лучший источник под небесами», титул, полученный во времена династии Сун, так как он известен своей вкусной водой.

吓煞人香, xiasharenxiang — букв. очень страшный аромат; в настоящее время называется Biluochun (Pi Lo Chun) и является одним из лучших, самых известных зеленых чаев.

鲁仲连 (305-245 гг. до н.э.) — опытный оратор из государства Ци в период Сражающихся царств, отказавшийся подчиниться государству Цинь; его иногда используют как пример приверженности своим принципам.

束手就擒, шушоу-цзюцинь – идиома, букв. связанные руки в ожидании поимки; инжир. попасть в плен, сдаться

Это Цзян Чжэ, имея в виду себя.

Одна чи составляет около 29 см (чуть меньше 1 фута).

翻云覆雨, fanyun-fuyu – идиома, букв. производить облака одним поворотом руки и дождь другим; инжир. шутить; хитрый

Эти два предложения на самом деле являются двумя строками из двух разных стихотворений, первая половина написана поэтом Южной Сун Чжан Юанганом, а другая половина (после «при сравнении») поэтом династии Тан Ли Бая.