Глава 1119: Сочувствие
Переводчик: Halcyon Translations Редактор: Halcyon Translations
— Зачем, зачем вы убили моего мужа! Теперь мой ребенок родится без отца! Ты разрушил жизнь моего отца и моего ребенка…”
Игроки были поражены таким поворотом событий.
“Мы сожалеем, что допустили такую ошибку, но твой отец считал, что ты находишься под влиянием магии, и он очень скучает по тебе. А теперь ты поедешь с нами в Стальгорн?”
Почему она не сказала об этом раньше? Почему она подняла эту тему после того, как они убили ее мужа? Разве это не приманка?”
— Тауриссан был великим королем, достойным уважения. Он также был хорошим мужем, и я не вернусь с вами, — Принцесса Мойра отклонила просьбу игроков.
Игроки, получившие задание, были расстроены; их миссия полностью провалилась.
“Я могу гарантировать тебе, что этот ребенок станет следующим наследником Стальгорна” — сказала принцесса Мойра, а затем сердито добавила, — Но ты и твои сородичи когда-нибудь заплатите за то, что сделали сегодня.”
Возникла вражда; игроки не были заинтересованы в том, чтобы оставаться дальше. Один за другим они уходили со своими камнями.
Лу Ли не пошел, так как ему еще предстояло выполнить задание. Водяная Фея тоже ушла не сразу; казалось, что она попала под влияние сюжетной линии. Она тупо смотрела, как принцесса Мойра плачет рядом с императором Тауриссаном.
— Конечно, мой отец был разочарован тем, что я родилась девочкой. Это было, если бы я сделал что-то плохое ему, и мне постоянно напоминали об этом. Это заставило меня захотеть сбежать.”
— Он никогда не верил, что я влюбилась в черного Железного карлика. Он думал, что единственная возможность заключалась в том, что на меня повлияло какое-то волшебное очарование моего мужа. Конечно, он очаровал меня, но сделал это с уважением. Он слушал, когда я говорил, и верил, что я смогу править этой страной вместе с ним, даже если буду девочкой.”
“Когда мой отец закрыл меня, черные железные гномы приветствовали меня. Это была единственная магия, которую они наложили на меня.”
— Мой отец думал, что все они были низшими животными, что все, что они понимали, было битвой и убийством, но они были гномами, и они ничем не отличались от других гномов. Все они были потомками Матери-Земли, и именно это я и планировал сделать-напомнить об этом всем остальным гномам…”
Принцесса Мойра тихо разговаривала с трупом императора Тауриссана, не обращая внимания на двух оставшихся игроков. Возможно, ей было все равно, останутся они или уйдут. Это были враги, которые убили ее мужа и разрушили ее счастье.
“Значит, это правда… — сказала водяная Фея, поднимая голову. Ее глаза были влажными, когда она посмотрела на Лу Ли и спросила: “Так вот почему ты не позволил мне помочь тебе прервать исцеление принцессы Мойры?”
Поначалу работа воров состояла в том, чтобы прервать навык, и если их навыки были на перезарядке, Лу Ли иногда случайно пропускал заклинание. Однако он не позволил водяной Фее помочь ему.
Водяной Фее было любопытно, но она не спросила об этом в то время.
“Это всего лишь игра, — ответил Лу Ли.
“Но это было сделано, чтобы казаться таким реальным. Если бы я знала, что это была история, я не уверена, что смогла бы продолжить с подземельем, — злобно рассмеялась водяная Фея. Она чувствовала, что действительно состоит в родстве с принцессой Мойрой. Они оба были бельмом на глазу для своих отцов, и это неизбежно привело бы к проблемам в отношениях в конце концов.
— Игорная компания сделала это специально. Никто другой не может повлиять на сюжетную линию, — сказал Лу Ли, изо всех сил стараясь утешить ее.
Водяная Фея какое-то время яростно проклинала игорную компанию, но все равно была немного несчастна. Это было редкое зрелище для нее.
Обычно людей трогало именно неожиданное.
“У меня все еще есть незавершенный квест в подземелье. Хочешь пойти со мной?- Спросил Лу Ли, помахивая предметом задания в руке.
— Ладно, что за задание?- Поиски привлекли внимание водяной феи, и она согласилась уйти с Лу Ли.
“Речь идет о маршале Виндзоре, — сказал Лу Ли, и выражение его лица внезапно стало немного странным. Он вспомнил, что сюжет Маршала Виндзора тоже не был таким уж приятным. Он только что вытащил водяную фею из истории принцессы Мойры, а теперь собирался взять ее в другую. Лу Ли тоже не был уверен, что им разрешат изменить сюжетную линию для Маршала Виндзора.
Вскоре они прибыли на место, где находилась камера. Монстров было недостаточно, чтобы остановить двух сильных воров.
Они увидели, что охранников убил мужчина средних лет, одетый в лохмотья и запертый в темной камере. Остальные заключенные помогли маршалу Виндзору найти его одежду. Водяная Фея не могла поверить, что он был легендарным героем.
“Я знал, что ты придешь! Рад тебя видеть, дружище!- Воскликнул маршал Виндзор, махнув рукой Лу Ли.
“Если я не вернусь, ты будешь жить… — Лу Ли глубоко вздохнул, когда бумага, которую он держал в руке, еще сильнее сжалась. Он лучше, чем кто-либо другой, знал судьбу Маршала Виндзора. Если он откажется выпустить Маршала Виндзора…
Система все равно передаст задание другим игрокам, которые захотят его выполнить.
Для нынешней сюжетной линии «рассвета» то, что собирался сделать Маршал Виндзор, стало чрезвычайно важным. Если бы это не было сделано, следующее подземелье не могло бы быть доступно.
— Отдай его мне, мой друг, — Почему ты боишься?- Спросил маршал Виндзор, протягивая руку Лу Ли.
Лу Ли пришлось передать предмет задания.
Предмет задания давал некоторые намеки; Маршал Виндзор и его подчиненные пошли на большой риск, чтобы получить его. Тем не менее, он не успел увидеть его конец, прежде чем его подчиненные продали его гномам Черной Горы.
— Как и ожидалось, намеки есть на двух сланцах. Давай сначала найдем мое снаряжение и сядем в седло. Я бы предположил, что вы двое позаботились о черных железных гномах. Вы двое-самые лучшие, — сказал Маршал Виндзор, выходя из комнаты счастливыми широкими шагами. Он понятия не имел о своей тревожной судьбе.
Лу Ли и водяная Фея последовали за ним; по пути все еще встречались монстры.
Экипировка Маршала Виндзора была военного образца, а его конь-очень слабый, старый конь. После того, как он оделся, он, наконец, стал немного похож на героя и солдата.
Они быстро добрались до двух потайных мест, где хранились доски, которые он искал. Сланцы были покрыты старыми надписями, которые придавали им мистическое качество. Маршал Виндзор долго смотрел на них, потом сел на своего старого коня и поскакал прочь.
— Пошли отсюда! В Сторону Города Штормграда!”
Лу Ли рассказал водяной Фее, как он познакомился с маршалом Виндзором, когда они преследовали его сзади. По пути попадались какие-то монстры, но трое из них легко справились с ними. Люди, вероятно, не думали, что маршал Виндзор сможет сбежать, поэтому не было ничего, что могло бы помешать им добраться до города Штормграда.
Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т. д.. ), Пожалуйста, дайте нам знать , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.