Глава 1797-Сложность Задания

Глава 1797: Сложность Задания

Переводчик: Exodus Tales Редактор: Exodus Tales

Выражение лица Лу Ли тоже было очень серьезным. Он видел вещи, которые обычные люди не могли видеть, и также испытал страну грез.

Сложность задания такого уровня можно было только вообразить.

Больше всего он боялся, что Ремулез откажется от помощи извне. Тогда планы Лу Ли проникнуть сюда из Запределья потерпели бы полный крах.

— Этот олень будет сопровождать тебя в этом путешествии. Ты должен убедиться, что она не пострадает, — сказал Ремулос. — Это задание не проверяет твои способности. Вспомните, что я говорил раньше, и мир, который мы защищаем.”

Сердце Лу Ли пропустило удар-задание, которое не проверяло его способности?

Кроме своих способностей, у него больше ничего не было!

Поток нефритово-зеленого света поглотил Лу Ли и оленя, а затем они были отосланы прочь.

Когда он открыл глаза, все вокруг показалось ему чересчур знакомым.

На карте остались многочисленные следы его тренировок, квестов и сражений. У него даже была здесь высокая крепость, и он мог видеть ее возвышающуюся тень, когда оборачивался.

Сам Лу Ли, стоя на берегу, смотрел на Туманный океан.

Скалистые утесы, песок и дымка моря доказывали, что на Черноморском побережье не может вырасти ничего ценного. Заросли водорослей, водорослей и камней покрывали пляж, с редкими деревьями, которые усеивали землю далеко от берега. Климат здесь был холодный и штормовой, с ветром, достаточно сильным, чтобы волновать огромные волны. Дождь и туман в течение всего года означали, что только очень умелые моряки могли ориентироваться в водах этого коварного региона. На мелководье виднелись кораблекрушения, отмечавшие места последнего упокоения многих моряков.

Здешние жители казались всего лишь мурлоками.

В мире Азерота их часто находили рядом с водой. Они жили вдоль мелководного побережья в простых, маленьких домиках и часто владели оружием, сделанным из раковин. Среди них были и те, кто мог использовать элементарную шаманскую магию. Мурлоки верили в вождя водной стихии Нептулона. В море были и их родственники-глубоководные мурлоки.

Возможно, его целью было избавиться от этих мурлоков.

Наверное, это было слишком просто. Несмотря на то, что эти мурлоки были известны как «убийцы новичков», Лу Ли был на уровне 60 и мог убить одного с каждым ударом.

— Вот, вот, — начал говорить олень.

Лу Ли не удивился. Быть необыкновенным оленем в окрестностях Ремулоса было чем-то обычным. Никогда не знаешь наверняка – она может быть даже биологической дочерью Ремулоса.

Ремулос и его отец, включая деда, не были разборчивыми людьми. Их родословная происходила из разных этнических групп.

Лу Ли подошел, но ничего не увидел.

— Вот, держи.”

Олень казался еще совсем юным и обладал ограниченными словесными способностями, так что она могла только тревожно стучать своими маленькими копытцами.

Лу Ли внимательно посмотрел туда, куда она ударила ногой, и изо всех сил постарался увидеть, не выделяется ли что-нибудь.

— О! О!”

Олень казался расстроенным глупостью Лу Ли и использовал свой рот, чтобы укусить одежду Лу Ли, таща его перед лужей.

“А потом?”

Лу Ли была ошеломлена.

Маленькие копытца забарабанили по воде, и из воды выпрыгнула маленькая рыбка. Потом олень подпрыгнул и завопил от радости.

“Ты хочешь есть рыбу?”

Лу Ли вздохнул, но он был уверен, что увидел презрительный взгляд оленя.

Не было смысла продолжать в том же духе. Там уже было несколько мурлоков, которые пришли сюда, напрашиваясь на неприятности. Однако они не знали, насколько силен Лу Ли, и шли навстречу своей смерти, один за другим.

Даже если бы Лу Ли стоял там и ничего не делал, мурлоки все равно не смогли бы убить его.

Но даже в этом случае он не мог недооценивать этих мурлоков. Эти низкоуровневые существа, наводнившие весь Азерот, очевидно, не могли видеть, что олень был стражем леса. Если олень ранен, Лу Ли не был уверен, что Ремулос взбесится.

Кроме того, в этом районе все еще было два босса – Муркдип и Флагглемарк жестокий.

Они считались серыми мурлоками, и оба пришли с побережья. Они были старыми соседями Ночных Эльфов на побережье Черного моря, но как соседи они были настоящей головной болью. Этих мурлоков нельзя было отличить друг от друга ни внешностью, ни поведением. На самом деле они доставили немало хлопот на Черноморском побережье и были даже больше, чем надоедливые Нага и Сатир вместе взятые. Те, кто видел, как они повели своих братьев охотиться на Трешадонов, были бы глубоко потрясены этим удивительным зрелищем.

За последний месяц их подвиги включали в себя потопление двух торговых судов и гибель часового.

Крепость правящего меча на побережье Черного моря дважды посылала войска, чтобы расправиться с ними. К сожалению, они не уронили ничего хорошего, и бороться с ними было досадно.

Лу Ли поймал рыбу очень быстро. Он поколебался мгновение, а затем сунул его в рот оленю, нежно улыбаясь, как отец.

Олень на мгновение остолбенел, потом подбежал к берегу и выплюнул рыбу в воду. Маленькая рыбка пошевелила хвостом и быстро уплыла.

Поэтому олень издал радостный визг.

Лу Ли не был идиотом. Он быстро понял, чего хочет от него задание.

Однако, конечно, это было слишком смешно? Он был выдающимся лидером правящего клуба меченосцев, который отвечал за жизни более чем сотен тысяч людей, и все же его попросили спасти рыбу?

Утреннее солнце пробилось сквозь море и окутало Землю.

Солнце на побережье было очень жарким, так как оно обжигало риф морского берега. Как таковые, эти лужи тоже испарились.

Лу Ли поднял этих рыб из луж и бросил их в море.

Одна рыба, две рыбы…

Когда начался прилив, их всех смыло водой. Они просто забыли, как вернуться домой, когда отлив отступил.

Это был довольно увлекательный процесс. Поначалу это было довольно забавно, но потом спасалось все больше и больше рыб. Когда он почувствовал, как прыгает рыба в его руке, Лу Ли почувствовал себя все более и более спокойным.

Он больше не чувствовал никакого смущения, даже если его видели другие.

Не было никакой разницы в ранге перед лицом самой жизни.

Не было никакой разницы в этнической принадлежности или интересе к самой жизни.

Жизнь есть жизнь. Он был чист, как прыгающая рыба и ощущение восходящего потока, пробивающегося сквозь облака.

Один маленький Мурлок вышел из старой палатки, поднял маленькую рыбку в луже и изобразил довольную улыбку. В естественном отборе не было ни правильного, ни неправильного.

Лу Ли начал понимать смысл поисков Ремулоса.

Он хотел, чтобы Лу Ли лелеял жизнь, учил его равенству и простоте жизни, чтобы Лу Ли понимал, насколько он мал и во многом бессилен.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т. д.. ), Пожалуйста, дайте нам знать , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.