Глава 489: Наивные Таурены

Глава 489: Наивные Таурены

Переводчик: Halcyon Translations Редактор: Halcyon Translations

— Отдай драконье яйцо!»

— Карлос привяжет тебя к столбу и сделает из твоей кожи одеяло…»

— Проклятый теленок! Остановись прямо здесь!»

Лу Ли потерял дар речи. Эти таурены были так наивны; они все еще верили, что он был другим тауреном.

Его миссия была бы идеальной, если бы старый Таурен не обнаружил, что замок был сломан, или два стража, удерживающих его…

Это было странное чувство, когда его мысли уносились прочь, пока он был в погоне.

Все больше и больше копий бросалось в него, так как всадники тауренов вскоре придумали, как справиться с Лу ли. они не только целились в Лу Ли, но и начали бросать свои копья на тропу впереди Лу Ли.

Лу Ли замедлил шаг, чтобы не врезаться в копья.

Облака пыли уже собирались окутать его, когда копыта Кодоса понеслись вперед. Его ждала ужасная смерть, так как скоро он будет втоптан в груду мясного фарша.

Тем не менее, не было никакого способа, чтобы он действительно был растоптан в фарш.

Лу Ли не бежал вслепую – он бежал вокруг, чтобы преследователи преследовали его, давая Хачи Чану шанс вернуться в город. Теперь, когда он убежал достаточно далеко, настало время покинуть главные дороги и вернуться в лес.

Лес никогда не был дружелюбным местом для всадников.

Внезапная смена пути Лу Ли привела тауренов в ярость; они бросили своих лошадей и погнались пешком за трусливым теленком.

Когда они поймали его, у них не было намерения легко убить его. Они собирались вытащить его рога и залить соленой водой, затем содрать с него кожу и залить сверху медом.

Воины Гримтотема заперли Лу Ли как врага и начали придумывать всевозможные способы, которыми они могли бы его пытать.

После того как они спрыгнули с коней, точность их копий возросла. Одно из копий едва не задело Лу Ли и едва не пригвоздило его к полу. Острое лезвие нанесло ему около 400 единиц урона.

Среди них, вероятно, не было ни одного таурена, который был бы ниже 40-го уровня, а также, вероятно, были некоторые 50-го уровня.

Всякая воля к борьбе теперь полностью исчезла; он сильно недооценил разницу между собой и своими преследователями. Когда есть разница в уровнях, даже обычный монстр может убить игрока в одно мгновение.

Без своих скакунов, как они могли догнать друида с баффом скорости?

Большинство воинов и шаманов остались позади, в то время как лишь несколько друидов-тауренов превратились в пантер и едва могли следовать за Лу Ли.

Трансформация Лу Ли не была обычной трансформацией Пантеры.

Дитя леса: мгновенный бросок. Вы превращаетесь в гепарда, повышая скорость своего движения на

50%, а также ваша способность подниматься под углом 45 градусов. Позволяет использовать все доступные навыки

за превращение гепарда. Заклинатель становится невосприимчивым ко всем полиморфным эффектам, и

урон от падения уменьшается. Трансформация снимает все ограничения на передвижение заклинателя.Уровень владения: 1/5.

Он был на 20% быстрее средних Пантер, а также имел еще один эффект восхождения.

Эффект подъема давал ему больше приспособляемости к окружающей среде, и неровная география гор не была исключением. До тех пор, пока склон не превышал сорока пяти градусов, для него любое место было в основном плоской Землей.

По мере того как время шло, таурены-друиды постепенно теряли след Лу Ли. ворона улетела из леса, что указывало на то, что Лу Ли успешно сбежал.

Немногочисленным друидам-тауренам не потребовалось много времени, чтобы найти его местонахождение.

Они обнюхали местность, откуда улетел Лу Ли, но все, что они смогли сделать в конце концов, это издать несколько сердитых рычаний.

— Мы потеряли Дракона-Духа. Во имя наших предков, я заставлю странников и племя Стоунхорна заплатить за это.»

В палатке старого шамана капитан, возглавлявший группу преследователей, со стыдом опустил голову.

Он осторожно склонился над полом, не решаясь взглянуть на нежное лицо над собой.

— Подожди, это неправильно. Он не Таурен. Старый шаман держался за зеркало, пока на нем разворачивались различные сцены. Эти сцены начались с того момента, как Лу Ли вошел в лагерь, и продолжались до тех пор, пока он не улетел в виде вороны.

Он знал, как отпереть замок, как превратиться в пантеру, как превратиться в ворону, и в конце концов освободил свою маленькую добычу…

Все это было за пределами знания бедного старого шамана; она не могла думать о ком-либо, кто мог бы выполнить такие вещи, если только…

— Проклятые авантюристы!- старый шаман закричал в ярости, когда она встала.

-Как прикажете, — сказал капитан тауренов, склонив голову.

Вскоре всадники из Гримтотема снова отправились в путь. В радиусе ста километров, занимавшем почти всю карту, они все расчистили. Бесчисленные игроки в этом районе были убиты.

Они понятия не имели, почему все вдруг вышло из-под контроля.

Их действия никак не повлияли на Лу Ли; он уже прибыл в главный город ночных эльфов — Дарнас. Здесь никто не сможет причинить ему вреда, не говоря уже об одном лагере Гримтотемов.

Хачи Чан сидела у входа в свой дом; она смотрела в конец дороги и подбежала, как только увидела Лу Ли.

К счастью, она была в человеческом обличье, иначе могла бы вилять хвостом.

-Я не собираюсь брать ничего, что принадлежит тебе. К чему такая спешка? Лу Ли прижал ладони к ее лбу, удерживая девочку на расстоянии вытянутых рук.

«Заложить. Ты не очень хороший человек, и ты лучший лжец из всех, кого я знаю. Даже таурены были одурачены тобой, — сказала Хачи Чан, внезапно почувствовав себя неуверенно.

— Какая неблагодарность!- Лу Ли потерял дар речи, когда достал яйцо дракона-духа и обменял его. Этот предмет все еще был яйцом, так что кто знает, сколько времени потребуется, чтобы он превратился в гору?

У него не было времени на что-то подобное. Дракон-дух был также конем с милой внешностью, поэтому он не подходил ему.

— Хе-хе, спасибо, Лу Ли. — Хати Чан схватила контейнер и поцеловала яйцо дракона в стекло, представив себе, как она скачет верхом на лошади и парит в воздухе.

-Ты знаешь, кто может высиживать это яйцо для тебя?- Лу Ли интересовался ходом поисков Хачи Чана.

Даже несмотря на то, что он перевоплотился, он понятия не имел, кто сможет высиживать это яйцо. Было бы неразумно просить дракона сделать это, учитывая, что вы планировали приручить одного из своих сородичей.

Все драконьи скакуны были только данными, поэтому они не имели никакого представления о себе подобных.

Драконье яйцо — совсем другая история. От того, чтобы быть яйцом, пока оно не вылупилось, это был процесс формирования жизни.

Хотя казалось, что Лу Ли смотрит вниз на гору Духа Дракона Хачи Чана, никто, кроме него, не понимал, насколько она драгоценна на самом деле.

Проще говоря, это было очень, очень редко.

Кроме зеленых драконов, только драконы-духи могли свободно перемещаться между сном и реальностью. Они также были первыми волшебными существами, которые вошли в мир изумрудных снов и вступили в контакт с эльфами.

Источник этих яиц всегда был загадкой. У Рассвета редко были какие-либо задания или сюжетные линии о них, и это ограничивало источник горы.

Если этот ребенок-дракон должен был вылупиться, была вероятность, что он будет единственным.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т. д.. ), Пожалуйста, дайте нам знать , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.