Глава 757: обман магистрата
Переводчик: Halcyon Translations Редактор: Halcyon Translations
Водяная Фея была удивлена, увидев, что Лу Ли так хорошо ладит с NPC, так быстро. Ее впечатление о Лу Ли было таким, что он был холоден и несколько высокомерен; она не понимала, что у него была юмористическая сторона.
Лу Ли воспитывал свою младшую сестренку с самого детства, так что, конечно, у него была более нежная и теплая сторона.
По правде говоря, он был довольно замкнутым человеком. Когда Лу Ли находился рядом с людьми, с которыми он не был близок, он часто вел себя холодно или недружелюбно. Тем не менее, НПС, которых он встретил сегодня, довольно хорошо ладили с ним.
У них были общие интересы, например, они вместе издевались над судьей Соломоном и презирали орков Черной Горы.
«По моим расчетам, нам нужно по меньшей мере 46 Сифориевых бомб, чтобы достичь взрывной силы, способной разрушить крепость Стоунвотч», — сказал Кишан, указывая на различные места на своей карте, подтверждая, где следует разместить взрывчатку.
— Вы, ребята, можете пойти попросить у судьи Соломона бомбы, — сказал Месснер Лу Ли.
-А как насчет вас, ребята?- Спросил Лу Ли.
-Мы уже давно не виделись и собираемся пойти выпить. Ты что, покупаешь?- Спросил Месснер, смеясь.
-Тогда не бери в голову. Пойду спрошу у него.»
Он никак не мог выбраться из этой передряги. У Лу Ли не было другого выбора, кроме как отправиться на поиски Соломона.
-Почему ты здесь? Вы закончили задание? Разве ты не знаешь, что Лейкшир в опасности?- Судья Соломон был недоволен, когда увидел, что они так быстро вернулись. Он поставил безопасность Лейкшира исключительно в руки двух игроков.
— Сэр, это слишком трудное задание, — взмолился Лу Ли. — Полковник Тодмен сказал, что только Кишан может спасти Лейкшир, но ему наплевать на весь город. Боюсь, нам придется отказаться от поисков, если не будет другого выхода.»
«Вы не можете этого сделать – есть наказание за отказ от задания!- Воскликнул Соломон, широко раскрыв глаза и не веря тому, что сказал Лу Ли.
Обычно приключения кланялись и преклоняли колени в присутствии Соломона. Как они посмели отказаться от задания, данного им?!
-А каково наказание? Мы возьмем его.- Лу Ли знал, что он блефует. Наказание будет четко указано в журнале заданий, если они откажутся от него, но в этом задании не было ни одного из них.
Судья Соломон пожалел, что не назначил наказание с самого начала.
-Что я должен сделать, чтобы заставить этого ублюдка Кишана напасть? Он гражданин Лейкшира, но отказывается сражаться, чтобы защитить свой народ. Что же он за герой такой?- он яростно сплюнул.
— Старина, ты наконец признаешь, что он герой. Если он действительно был героем в ваших глазах, почему вы так плохо обращались с ним все это время? Ты видишь в нем героя только тогда, когда на карту поставлена твоя собственная жизнь?- Усмехнулся Лу Ли, не сдерживаясь.
-Он солдат, это часть его долга, — сердито ответил Соломон.
-Да, но теперь он больше не один, и мы тоже. У нас нет причин мешать оркам Черной Горы захватить Лейкшир, — сказал Лу Лю с серьезным лицом, а затем добавил: — Если Лейкшир будет захвачен и мы сможем вернуть его, город Штормграда вознаградит нас больше, чем вы можете предложить.»
«… Соломон потерял дар речи.
Что касается приключений, то все зависело от того, насколько они были вознаграждены. Однако для Соломона это был вопрос жизни и смерти, а также будущего Лейкшира.
-Мы найдем способ отвоевать Лейкшир у орков Черной горы, — сказал Лу Ли спокойным, но саркастическим тоном.
«Нет. Посмотрите на этот город, посмотрите на прекрасные пейзажи. А как насчет всех этих невинных людей здесь? Ты собираешься смотреть, как проклятые орки режут их в клочья?- С тревогой спросил судья Соломон.
-Нет, я не могу на это смотреть, — ответил Лу Ли, затем посмотрел на старика и медленно произнес: — Вот почему я прошу Вас увеличить вознаграждение и дать нам 100 Сифориевых бомб.»
-Я могу увеличить вознаграждение, но 100 Сифориевых бомб-это невозможно, — сказал Соломон.
-Если орки Черной Горы войдут, то все будет уничтожено. Вы можете попытаться вызвать подкрепление из Штормграда, но, судя по тому, как медленно они все делают, к тому времени, когда они доберутся сюда, спасать уже будет нечего, — сказал Лу Ли, снова видя блеф Соломона насквозь.
-Но в городе нет 100 Сифориевых бомб! — воскликнул Соломон, чуть не плача.
— Мой дорогой судья, ложь станет концом для вас и вашего любимого маленького городка, — пригрозил Лу Ли.
«У меня действительно нет 100 – если бы я это сделал, я бы отдал их все вам. В хранилище их всего 50 штук. Если вы мне не верите, то можете прийти и посмотреть сами.»
Соломон вспотел. С этого дня он всегда будет презирать авантюристов.
— Ладно, тогда возьми меня.»Лу Ли был доволен, это была еще одна отличная возможность для него совершить набег на хранилище NPC.
Однако, войдя в кладовую, он был разочарован. Кроме гнилой вяленой рыбы, там осталось всего 50 Сифориевых бомб – ни трав, ни одежды, ни редких материалов, ни каких-либо сокровищ, на которые он надеялся.
-Это не может быть все, что у тебя есть. Вы, должно быть, прячете их где-то в другом месте.»
«Будучи таким маленьким городом, нам разрешено только 50 Сифориевых бомб. Эти вещи очень нестабильны и могут быть использованы только опытными ветеранами. Это все, что у меня есть. Если ты мне не веришь, то я больше ничего не могу сделать, — искренне сказал Соломон.
Лу Ли больше не хотел нажимать на кнопки Соломона и решил взять все 50 бомб.
-Что это такое?- В углу комнаты лежал странный предмет, покрытый слоем сушеной рыбы.
— О, это танк гоблинов, я думаю, он сломан. Если вы хотите, вы можете взять его, но я не думаю, что есть много людей, которые знают, как его починить.»
-Да, конечно, я хочу этого!- Взволнованно подумал Лу Ли.
Танк гоблинов не был похож на танки в реальной жизни, но он имел те же оборонительные возможности и давал огромное преимущество в бою.
Лу Ли привел в порядок свой инвентарь и спрятал кое-какие ценные вещи.
Танк имеет встроенную антигравитационную технологию, которая позволила ему хранить его в рюкзаке, но он все еще был довольно тяжелым.
«После того, как мы завершим задание, какого рода награды вы планируете наградить нас?- Спросил Лу Ли. Он все еще не был удовлетворен.
Хотя это был квест водяной феи, она не помешала Лу Ли обмануть NPC. Она просто улыбнулась на заднем плане, даже не осознавая этого.
— Черт побери, я все удвою, — выругался Соломон, швырнув на землю стеклянную бутылку и разбив ее вдребезги. -Я дам тебе 20 золотых монет и много опыта.»
Только 20 золотых монет, старик? Ты просишь, чтобы тебя избили?
Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т. д.. ), Пожалуйста, дайте нам знать , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.