Глава 842-Потрепанный Погодой Журнал

Глава 842: Потрепанный Погодой Журнал

Переводчик: Halcyon Translations Редактор: Halcyon Translations

После того как добыча была распределена, все ушли и занялись своими делами.

Такова была жизнь геймеров; они собирались вместе только тогда, когда их вызывала Гильдия. В остальное время они обычно путешествовали поодиночке или небольшими группами и тренировались, чтобы стать более могущественными.

Путешествуя в одиночку, они получали деньги сами, а также оплачивались Гильдией, что означало, что большинство этих игроков были довольно состоятельными.

Они также могли тренироваться в больших группах, где члены гильдий охотно устраивали вечеринки, чтобы занять всю карту, выгоняя посторонних.

Однако правящие мечи редко делали это, потому что Земля Азерота была обширной и открытой. Не было никакой необходимости сражаться за обычных монстров, если только не было карты, полной слабых монстров, которые предлагали хороший опыт, или если Гильдия охотилась за конкретным монстром для редкого падения.

Лу Ли решил не тренироваться сегодня и вместо этого решил провести время со своей младшей сестрой.

Это был первый раз, когда Лу Синь вошла в систему после своей первой операции. Лу Ли разрешил ей играть только после консультации с врачами.

По словам врача Лу Синя, ей нужно было быть счастливой, чтобы быстро оправиться после операции. Держать ее взаперти дома весь день-значит негативно влиять на ее психическое и физическое здоровье.

Однако она все еще не могла выйти на улицу, а Лу Ли был слишком обеспокоен, чтобы позволить ей бродить вокруг, так что игра была идеальным решением.

Сегодня была рождественская Рыбалка, и она хотела прийти посмотреть.

Рыбалка была одной из самых веселых профессий в игре. Выравнивание вашей рыбалки позволило вам ловить рыбу в районах более высокого уровня, чтобы поймать более редкие виды и других существ.

Пойманная рыба в основном использовалась в качестве ингредиентов для приготовления пищи или продавалась другим игрокам для выполнения специальных миссий. Был также низкий шанс получить редкие предметы, такие как оборудование, материалы, карты сокровищ, домашних животных и лошадей.

Во время рыбалки бесчисленные игроки собирались вокруг берегов Странгл-Хорна и рыбачили весь день.

Рыбалка в игре была не совсем такой же, как в реальной жизни, но навык все еще был в какой-то степени переносим.

С тех пор как Лу Ли вырос в бедности, он никогда не мог позволить себе роскошь рыбачить.

Однако в своей прошлой жизни он действительно уделял некоторое время рыбной ловле и знал об очень полезной книге под названием «потрепанный погодой Дневник».

Эта книга научила игрока находить рыбу.

В чистых водоемах обычно было меньше рыбы, отсюда и китайская идиома «нет рыбы в чистой воде». Таким образом, опытные рыбаки будут искать мутную воду или использовать другие методы, которым они научились за эти годы, чтобы найти косяки рыб. Случайные рыбаки не имели такого же опыта и, вероятно, никогда не будут по-настоящему эффективны в этой профессии.

Потрепанный погодой журнал решил бы эту проблему.

Лу Ли отстал в своем рыболовном уровне, поэтому он не мог конкурировать с теми, кто практиковался каждый день без этой книги.

Хотя было несколько способов получить его, Лу Ли никогда не удавалось заполучить его в свои руки в прошлой жизни.

Сейчас его лучшим шансом было найти тот, что находился на Южном берегу.

Кроме Дарнаса, это было, вероятно, самое посещаемое место Лу Ли. В этом вечном городе таилось бесчисленное множество тайн.

Навстречу ему шли два человека, один из которых был Кел’Тузад, а другой – Хелкулар. Кел’Тузад пытался убедить своего ученика изучить магию пустоты. Настоящий Кел’Тузад уже стал вторым командиром плети.

Лу Ли решил навестить тирана Фордринга, которого ему не удалось спасти в другом походе.

Когда он добрался до дома, там уже были люди, обсуждавшие это бедствие. Когда он вошел, Лу Ли увидел все громкие имена предков рассвета, включая алого командира Могрейна, Верховного генерала Аббендиса, Исиллиена и Тириона Фордринга. Арканист Доан из Алого монастыря тоже присутствовал; это был тот самый человек, которого Лу Ли убил, чтобы получить значок Равенхольда.

Лу Ли не стал перебивать этих людей и сразу же поднялся на второй этаж.

Тирану в то время было всего около 5 лет. У его отца никогда не было достаточно времени, чтобы проводить время с ним, и он выковал этот молот, чтобы играть с ним, надеясь, что однажды он тоже пойдет по Святому пути.

— Привет, тиран” — сказал Лу Ли, опускаясь на колени, чтобы быть на одном уровне с ним.

“Кто ты такой? Я никогда раньше тебя не видел.”

Маленький мальчик держал свой молоток, охраняя человека, с которым разговаривал.

— Твой отец-великий человек. Не забывай всегда доверять ему и не позволяй злу поглотить Святой Свет в твоем сердце, — искренне сказал Лу Ли.

“Конечно, мой отец-великий человек, но зачем мне тебя слушать? Ты просто вор. Я ненавижу воров, потому что ты такой хитрый и хитрый, — презрительно усмехнулся тиран.

— Дитя, истинная честь определяется не расой или классом, а характером человека. До свидания.”

Лу Ли погладил ребенка по голове, встал и ушел с чувством грусти.

Еще не дойдя до пристани, он услышал, как неподалеку разговаривают два рыбака.

Нат Пэгл: «Хэл…”

Хэл Макалистер: «в чем дело, Нат?”

Нат Пэгл: «прошлой ночью мне приснился тот же сон … ”

Хэл Макалистер: «какой именно?”

Нат Пэгл: «та, где тысячи людей смотрели вниз и издевались над нашей мечтой с неба. Как будто мы были марионетками, управляемыми ими. Мы танцевали, плакали и дрались, чтобы развлечь их. Иногда мне кажется, что они наблюдают за нами, даже когда мы бодрствуем, как сейчас…”

Хэл Макалистер: «Заткнись и лови рыбу, Нат.”

Это был очень странный разговор между двумя рыбаками. Лу Ли хотел услышать сон о тиране, поэтому он остался и продолжал слушать.

Нат Пэгл: «Хэл…”

Хэл Макалистер: «Да, Нат?”

Нат Пэгл: «прошлой ночью мне опять приснился этот сон … ”

Хэл Макалистер: «какой именно?”

Нат Пэгл: «тот, где я нахожусь в Дарнхолде и орк орк, которого Блэкмур держит в качестве своего личного раба, вырывается. В конце концов он уничтожает весь замок, орков, которых мы держим в лагерях, и поднимается к власти как король орков… вождь или что-то в этом роде.Безумие, не правда ли?

Хэл Макалистер: «Невозможно!”

Это был не тот ответ, который хотел услышать Лу Ли, но его сердце екнуло. Это было пророчество о вожде Тралле, сбежавшем из Дарнхолда и ставшем королем орков.

Тогда еще никто не слушал снов Нага Пэгла.

Нат Пэгл: «Хэл…”

Хэл Макалистер: «Да, Нат?”

Нат Пэгл: «прошлой ночью мне опять приснился этот сон … ”

Хэл Макалистер: «какой именно?”

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т. д.. ), Пожалуйста, дайте нам знать , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.