Глава 126: Проблемы семьи Третьего Мастера

Глава 126. Проблемы семьи Третьего Мастера

Когда Мо Цзюнь Юй и Цюй Юэбай были в депрессии из-за того, что не могли шантажировать Мо Цзюньцзю, Мо Цзюньян взглянул на них.

Он сказал небрежно: «Вы можете получить столько таких вещей, сколько захотите. Что? Ты все еще хочешь этого?»

Оба неоднократно кивнули.

Мо Цзюньян слабо улыбнулся и пристально посмотрел на Мо Цзюнь Юя. «Но Мо Цзюньцзю пригласил меня на свидание. Хотите увидеть его для меня по предварительной записи, Ваше Высочество?

Почти все знали, что Мо Цзюньян работал на наследного принца, но если бы Мо Цзюнь Юй вышел, это была бы внутренняя борьба братьев, и это было запрещено.

Мо Цзюнь Юй, естественно, не сделал бы такой глупости, а затем улыбнулся, пытаясь доставить ему удовольствие. «Мы братья. Не будь таким далеким. Более того, вы спланировали этот выпуск, и я не могу претендовать на всю вашу заслугу».

— Ваше Высочество, чего вы хотите? Мо Цзюньян был не в настроении ходить вокруг да около и спросил напрямую.

Мо Цзюнь Юй ответил: «После смерти Чжао Мина должность министра доходов стала вакантной, и я боюсь, что многие люди жаждут ее. Цзюньян, каково твое мнение?»

Мо Цзюньян некоторое время молчал, прежде чем сказать: «Помощник министра Цзун Цюань. Что вы думаете, Ваше Высочество?»

«Цун Цюань?» Мо Цзюнь Юй подумал, что это имя незнакомо, и нахмурился. «Этот человек неизвестен общественности и не имеет никакого прошлого. Будет ли напрасной тратой сделать его главой Министерства доходов?»

Что еще более важно, Мо Цзюньюй был обеспокоен тем, что Цзун Цюань, который не участвовал во фракционной деятельности в поисках личной выгоды на поверхности, работал на Мо Цзюньцзю или Мо Цзюньхао. Если бы он продвинул этого человека, помог бы он другим?

«Цун Цюаню больше пятидесяти лет, но он все еще является помощником министра только потому, что он честен, упрям ​​и не умеет льстить». Мо Цзюньян спокойно представил информацию Цзун Цюаня.

Мо Цзюнюю всегда нравились утонченные люди. Таких людей можно было использовать, и их было легко привлечь на свою сторону. Они просто искали выгоду. Услышав представление Мо Цзюньяна, он еще сильнее нахмурил брови. «Мы не можем сделать такого человека лояльным к нам».

Упрямые люди обратили внимание на принципы, которые доставляли больше всего хлопот. Сколько бы ему ни давали, это не могло изменить его первоначальных намерений. Как они могли его подкупить?

Мо Цзюньян усмехнулся. «Ваше Высочество, вы забыли свою личность?»

Мо Цзюнь Юй был ошеломлен.

Мо Цзюньян посмотрел вдаль и через некоторое время неторопливо сказал: «Ты так занят и сделал так много дел. Вы забыли свою первоначальную цель? Или из-за средств твоих братьев ты не помнишь своего величайшего преимущества?

Ваше Высочество, вы наследный принц и официальный наследник престола. Пока вы не совершаете ошибок, даже Его Величество не сможет легко лишить вас вашего положения. Поэтому вам не нужно с тревогой завоевывать расположение своих последователей. Только вашей личности достаточно, чтобы многие люди были вам лояльны. Почему ты путаешь причину и следствие, чтобы потерять свое величие?»

Мо Цзюнь Юй молчал и был потрясен, как будто его сердце было разбито.

Он внезапно подумал о том, что Мо Цзюньян говорил ему в прошлом, и не мог не спросить еще раз: «А как насчет тебя? Почему ты хочешь следовать за мной?»

Фактически, когда Мо Цзюнь Юй умирал, одинокий и отчаявшийся, и даже вдовствующая императрица Лин Жуйинь отказалась от него, он задал Мо Цзюньяну, который спас его, тот же вопрос.

И теперь Мо Цзюньян бесстрастно посмотрел на него, но сказал, как и раньше, решительно: «Ты наследный принц и должен взойти на трон».

В то время роковое предсказание придало Мо Цзюнюю большую смелость и сделало его бесстрашным в борьбе со смертельной атакой оспы. Но сейчас он вздохнул с облегчением и скрыл сложные эмоции, сделав вид, что ничего не произошло. — Боюсь, мне придется зависеть от тебя, брат.

Мо Цзюньян просто кивнул ему и встал, чтобы уйти.

Цюй Юэбай последовал за Мо Цзюньяном. Пока они не вернулись в особняк короля Жуя после выхода из Восточного дворца, он сказал глубоким голосом: «Ваше Превосходительство, вы умны и должны были знать историю о том, что лук станет бесполезным и испорченным после того, как все птицы будут уничтожены». охотился. Я думаю, тебе лучше заранее что-нибудь спланировать.

Мо Цзюньян прислонился к мягкому креслу и небрежно улыбнулся, спрашивая: «Вы обеспокоены тем, что наследный принц что-нибудь со мной сделает?»

Цюй Юэбай выглядел серьезным. «Хотя на этот раз он убил окружавшего вас шпиона, что показало, что он вам доверяет, мы не знаем, был ли этот шпион жадным до богатства или был послан им самим. Он выглядит спокойным, а это значит, что он виновен. Разве ты не видишь этого?»

«Да», — просто ответил Мо Цзюньян.

Но прежде чем его последователь почувствовал облегчение, он неторопливо добавил: «Но в любом случае он просто боится, что я последую за одним из его братьев. Если он хочет только подтвердить этот аспект, я не прочь пообещать ему».

Цюй Юэбай нахмурился, а затем спросил: «Что, если у него есть другие планы?»

Мо Цзюньян надолго замолчал. Пока Цюй Юэбай не подумал, что больше не получит ответа, Мо Цзюньян похлопал его по плечу и торжественно сказал: «Юэбай, я не заставлю тебя пожалеть о своем выборе».

Цюэ Юэбай был потрясен и посмотрел на Мо Цзюньяна, собираясь спросить больше, но тот поднял занавеску кареты и приказал вознице: «Мы не вернемся домой. Сначала отправляйтесь в особняк герцога Ши, а вечером отправляйтесь в павильон Сянъюэ».

«Да!»

После того, как Ши Баоцзинь посадили в тюрьму, в особняке герцога Ши царил беспорядок. Особенно все в семье Третьего Мастера нервничали и боялись, что дело семьи Чжао затронет их. Им не так повезло, как Ши Цинсюэ, и дарованный императором жетон сделал ее непобедимой. Они еще не думали о том, чтобы вызволить Ши Баоцзинь.

Особенно после того, как Чжоу Рую услышала, что Мо Цзюньян выбросил Ши Баоцзинь на страдания за то, что она оскорбила Ши Цинсюэ, она не могла не винить свою дочь. «Я сказал этой девушке не раздражать Ши Цинсюэ, но она не послушала меня и настояла на том, чтобы беспокоиться о Ши Цинсюэ. Теперь она попала в беду. Что нам делать?»

Ши Цзюньцай фыркнул. «Вы воспитали хорошую дочь. Ты ее испортил. Я слышал от Его Высочества, что наследник короля Жуя очень мстителен. Из-за наших отношений с семьей Первого Мастера он может даже нас возненавидеть. Но ваша дочь настояла на том, чтобы отправиться к Ши Цинсюэ, чтобы добиться смерти. Разве она не вовлекла бы всех членов нашей семьи?»

Чжоу Рую разозлился. Положив одну руку на талию, а другой указывая на Ши Цзюньцая, она выругалась: «Разве Баоцзинь не твоя дочь? Когда она доставляла удовольствие матери и в обычное время ссорилась с Ши Цинсюэ, почему ты не возражал? Теперь у нее проблемы, и ты винишь меня? Ши Цзюньцай, говорю тебе. Я не из твоих наложниц, которые могут позволить тебе выплеснуть свой гнев. Если ты посмеешь запугивать меня, веришь ты или нет, я вернусь и скажу отцу».

Ши Цзюньцай отмахнулся от руки Чжоу Рую и усмехнулся. «Думаете ли вы, что маркиз Уян по-прежнему является первым маркизом в столице, как и более двадцати лет назад? Хватит мечтать! С тех пор как два твоих брата погибли на поле боя, твоя семья пришла в упадок. Маркиз Уян сейчас ничего не делает и только ждет смерти. О, я думаю, что после его смерти некому будет забрать его тело. У него нет потомков».

«Ты!» Чжоу Рую был в ярости от саркастических слов и едва мог дышать. Она бросилась к Ши Цзюньцаю, чтобы ударить его и пинать, ругаясь в слезах: «Почему я вышла замуж за такого неблагодарного парня? Ты забыл, что твой брат отказался помочь тебе получить повышение, и мой отец сделал это за тебя?»

Ши Цзюньцай скалил зубы от боли и не мог вынести вспыльчивого характера Чжоу Рую. Он оттолкнул ее, из-за чего она упала на пол. И он безжалостно пронзил ее сердце словами: «А? Думаешь, я не знаю, что ты вначале хотел выйти замуж за моего брата? К сожалению, он женился на Дун Хуэй и не проявил к тебе никакого интереса. Он даже не хотел делать тебя своей наложницей. Твой отец хотел заявить о своих родственных связях с особняком герцога Ши и бесстыдно просил мою мать позволить тебе выйти за меня замуж. Что касается этой официальной позиции, то это то, что вам следует делать. Теперь вы хотите претендовать на кредит?

Чжоу Рую была оскорблена, и ее лицо побледнело. Она задрожала и указала на Ши Цзюньцая, но от гнева не могла произнести ни слова.

Ши Цзюньцай всегда находился под контролем Чжоу Рую и много страдал. В данный момент он выплескивал свой гнев на одном дыхании и не боялся ее обидеть. Тогда он подлил масла в огонь резкими словами и довел ее чуть ли не до сердечного приступа.

«Отец, мама, что вы делаете?» Ши Баою увидел это, как только она вошла в комнату, а затем поспешно помог Чжоу Рую сесть.

Видя, что Ши Цзюньцай все еще хочет еще больше раздражать Чжоу Рую, Ши Баою со слезами наполнила ее прекрасное лицо и попыталась дать совет: «Отец, говорят, что одна ночь любви стоит сотни дружбы. Даже если мама тебя рассердит, пожалуйста, не раздражай ее больше ради меня и моего брата, ладно? Ведь она для тебя детей родила».

Ее слова поразили слабость Ши Цзюньцая, и он больше не мог ругаться. Он начал торопливо утешать Ши Баою, который был полон слез. «Баою, перестань плакать. Я так волновался из-за твоей сестры, что потерял рассудок. Я не это имел в виду.

Даже герой не смог бы увидеть слезы красавицы. Более того, такой очаровательной и слабой красавицей была дочь Ши Цзюньцая. Ему пришлось сдержаться и признать свою ошибку.

Слезы Ши Баою вытер ее отец, и она больше не плакала, а схватила его за руку, мягко утешая: «Отец, не волнуйся. На самом деле у нас есть шансы изменить ситуацию. По крайней мере, вся семья министра Чжао умерла, но моя сестра все еще жива и не была приговорена к смертной казни. Видно, что Его Величество не хотел вовлекать в это нашу семью. Может быть, мы даже сможем спасти мою сестру».

Ши Цзюньцай услышал это и обрадовался, но затем сказал в плохом настроении: «При нынешнем положении нашей семьи я, конечно, знаю, что Его Величество ничего нам не сделает, но Его Превосходительство…»

Кто знал, окажется ли он ограниченным и причинит им вред, чтобы сделать Ши Цинсюэ счастливым?

«Я слышал, что Его Превосходительство любит Цинсюэ, поэтому, пока она что-то говорит, он не будет беспокоиться по этому поводу». Ши Баою спокойно проанализировал и снова вытащил Ши Цзюньцая из бездны безнадежности.

Глаза Ши Цзюньцая снова загорелись, и он взволнованно схватил Ши Баою за руку. «Верно. В последнее время вы поддерживаете хорошие отношения с семьей Первого Мастера. Если ты скажешь что-нибудь, ты сможешь убедить Ши Цинсюэ».

Он беспокоился, что Ши Баою окажется под давлением и не сможет прийти, поэтому вежливо добавил: «Не волнуйся. Ничего страшного, если ты не можешь спасти сестру. Если его превосходительство отпустит нашу семью, это будет здорово».

Ши Баою прикусила нижнюю губу и, услышав это, выглядела подавленной, с печалью в глазах, но вскоре она скрыла это. Затем она мирно ответила: «Я собираюсь поговорить с Цинсюэ».

Когда Ши Баою добрался до будуара Луотун, в комнате оказались Ши Баонин и Цинсюэ.

Глядя на двух сестер, радостно обсуждающих законченную вышивку Цинсюэ, беспокойная Ши Баою обрела больше уверенности.

Если здесь будет мягкосердечный Ши Баонин, Ши Цинсюэ будет легче убедить.

Ши Цинсюэ нашел Ши Баою и широко улыбнулся. Она шагнула вперед, чтобы взять кузена за руку, и указала на результат своей работы, спрашивая: «Баою, взгляни. Как моя вышивка?