Глава 129 Прервите встречу
После того, как Дун Хуэй ушел на долгое время, Ши Цинсюэ наконец пришла в себя, и ее чувства были невыразимы.
Она не думала, что Дун Хуэй устроит ей свидание вслепую.
Свидание вслепую!
У нее никогда не было такого опыта ни в прошлой жизни, ни в этой жизни. Это было абсурдно, как сон.
А что случилось с этим молодым мастером Ленгом? Она никогда не слышала об этом человеке в прошлой жизни. Она не знала, что случилось с Дун Хуэем, который даже подумывал о том, чтобы связать двух ненужных людей. Это было смешно.
«Даже если ты захочешь выдать меня замуж, это будет Мо Цзюньян. Откуда Ленг Цинхань?» Ши Цинсюэ пробормотала и вскоре поняла, что сказала. Ее лицо автоматически покраснело, а глаза беспорядочно огляделись по сторонам с чувством вины. Убедившись, что никто не услышал ее слов, она почувствовала облегчение.
На самом деле, если бы между ней и Мо Цзюньяном не происходило так много всего, если бы она не обещала ему, она могла бы послушно выйти замуж за того, кто нравится ее родителям.
Но для всего не было «если», и она полностью доверяла Мо Цзюньяну и была готова развивать свои отношения с ним естественным путем. Однако в дело вмешался Дун Хуэй, и Цинсюэ почти помолилась Богу.
Ся Ман выбрал одежду и дал ей, тихо спрашивая: «Моя госпожа, какую одежду ты наденешь завтра?»
Ши Цинсюэ закатила глаза. — Ты хочешь, чтобы я тоже пошла на свидание вслепую?
Ся Ман опустила голову и уважительно ответила: «Это приказ мадам. Тебе лучше ее послушать. Если ты ее огорчишь, ты будешь несчастен».
«Увы!» Именно это беспокоило Ши Цинсюэ, поэтому она не отказалась решительно от завтрашнего ужина.
В прошлой жизни она не была послушна своим родителям. Поскольку у нее был шанс переродиться, она поклялась защищать свою семью, уважать своих родителей и никогда не позволит им беспокоиться о ней, поэтому она не хотела расстраивать Дун Хуэя из-за этого.
Видя, что ее дама была в такой депрессии, Ся Ман осторожно напомнил: «Кажется, госпоже не нравится Его Превосходительство».
Ши Цинсюэ был ошеломлен и повернулся к Ся Ману. — Ты тоже так думаешь? Я думал, что угадал неправильно. Но почему?»
Она могла забыть то, что произошло в прошлом. Если бы Мо Цзюньян не помог им в битве на горе Цинлуо, армия Ши не победила бы, но сильно пострадала бы или даже была бы уничтожена. Мо Цзюньян не заявил о своем вкладе и приписал успех Ши Цзюньхэ.
В этом случае Мо Цзюньян, должно быть, произвел на ее родителей хорошее впечатление, хотя она знала, что он сделал это намеренно. Даже если Дун Хуэй не чувствовала благодарности, она не должна ненавидеть Мо Цзюньяна.
Ся Ман предположил: «Может быть, случай госпожи Баоцзинь заставил мадам усомниться?»
Ведь Мо Цзюньян всегда был молчалив и выглядел безобидным, но когда он что-то делал, он уничтожал целую семью и делал их несчастными. Это заставило бы других представить себе что-то плохое и беспокоиться, что они когда-нибудь обидят его и попадут в беду. В конце концов, не все доверяли Мо Цзюньяну так сильно, как Ши Цинсюэ.
Но Ши Цинсюэ так не думал и сердито фыркнул. «Ши Баоджин попросил об этом. Я ей говорил, чтобы она меня не беспокоила, но она все равно осмелилась надо мной подшутить и должна была подумать, что я ей отомщу».
Ся Ман некоторое время молчал, а затем не смог не напомнить тихо: «Моя госпожа, это не вы, а Его Превосходительство отомстил ей».
«…Угу». Выражение лица Ши Цинсюэ стало напряженным, и она застенчиво посмотрела на Ся Мана.
Ся Ман сделал вид, что не заметил этого, и помахал одеждой перед Ши Цинсюэ, серьезно сказав: «Моя госпожа, пожалуйста, выберите одежду на завтра. В противном случае вы не сможете объяснить мадам.
«Ха, ты просто угрожаешь мне моей матерью», — как в шутку пожаловался Ши Цинсюэ и не захотел выбирать одежду.
Ся Ману пришлось посоветовать по-другому: «Тебе просто нужно с ним встретиться. Миледи, вы можете считать это ужином на улице. Тебе не нравится еда в ресторане Цзюсянь?»
Ши Цинсюэ беспомощно вздохнул. «У меня нет выбора.»
Она не могла ослушаться Дун Хуэя, чтобы разозлить ее, поэтому ей пришлось пережить обиду.
На следующий день Ши Цинсюэ планировала притвориться и избежать свидания, но Дун Хуэй, похоже, ожидал этого и рано утром привел доктора Цинь, заявив, что, если она плохо себя чувствует, он может проверить ее и дать лекарство.
Последняя надежда Ши Цинсюэ оказалась тщетной, и ей пришлось неохотно встречаться с Дун Хуэй.
По дороге Дун Хуэй неизбежно болтал: «Я назначил ей точное время встречи, но ты медлителен. Теперь мы опаздываем. Если нас обвинят, что нам делать?»
Ши Цинсюэ лениво зевнула и нашла оправдание. «Пусть они обвиняют нас. Женщинам нужно нарядиться перед выходом на улицу, и опаздывать – это естественно. Или ты хочешь, чтобы я увидел их без макияжа, мама? Я не против…»
Дун Хуэй не ответил. Она знала, что если согласится с Ши Цинсюэ, то в следующий раз эта девушка обязательно выйдет на улицу без макияжа.
«Разве я не говорил тебе сегодня вставать пораньше? Если бы ты это сделал, у тебя было бы время помириться. Дун Хуэй тайно взглянул на Ся Ман и возложил вину на нее. Должно быть, это потому, что эта горничная не сказала своей даме вставать вовремя.
Ши Цинсюэ была недовольна и притянула Ся Мана к себе на спину, бормоча: «Я плохо себя чувствовала и хотела спать. Какое это имеет отношение к Ся Ману? Мама, не обижай хорошего человека».
Увидев, что Дун Хуэй снова разозлился, Ши Цинсюэ поспешно замолчал и указал на ресторан Цзюсянь перед ними, сменив тему. «Ресторан Juxian здесь. Мать, не волнуйся. Так рано. Возможно, люди из семьи Ленг еще не прибыли.
Дун Хуэй, не раздумывая, отрицал: «Ни в коем случае. Мадам Ленг очень заботится об этом вопросе и, должно быть, долго ждет нас в отдельной комнате.
Она сказала это твердо, но вскоре смутилась.
Когда они вошли в ресторан Цзюсянь, они обнаружили, что для мадам Ленг не было отдельной комнаты. Глядя в глаза Ши Цинсюэ со слабой улыбкой, Дун Хуэй почувствовал себя неловко. Она посоветовала слуге забронировать отдельную комнату и защитила мужчину. — Возможно, ему есть чем заняться по дороге.
Ши Цинсюэ подумал так и кивнул, повторив: «Да, мужчинам тоже нужно одеваться».
Дун Хуэй ясно понимала характер своей дочери и не смела больше ее раздражать. В противном случае девушка могла бы немедленно уйти, поэтому Дун Хуэю пришлось сказать: «раз уж мы здесь, просто присядь. Не нужно сразу уходить».
Ши Цинсюэ не возражал и велел официанту подать еду. Это была ее главная цель приезда сюда.
После того, как еда была подана, она начала есть. По ее словам, те, кто опоздал, не имеют права заставлять ждать других. Она ела в случайном порядке, что заставило Дун Хуэя вытаращить на нее глаза и сказать, что с девушками следует быть сдержанными.
Ши Цинсюэ ничего не услышала и вела себя так, будто была дома.
Но беспокойство Дун Хуэя было напрасным. Пока Цинсюэ не насытилась едой и питьем, люди из семьи Ленг не появлялись.
«Ну и дела, это значит, что нас встали?» Ши Цинсюэ с удовлетворением получила носовой платок от Ся Ман и вытерла рот.
Лицо Дун Хуэй потемнело, и она упрекнула служанку рядом с ней: «Разве мадам Ленг не пришла? Разве ты не назвал продавцу правильный номер комнаты? Значит, они не смогли нас найти?
Слуга в страхе сжал шею и, дрожа, ответил: «Я сказал владельцу магазина и официантам привести сюда мадам Ленг, как только она придет, и кого-то послали охранять дверь. У нас бы не было…»
Дун Хуэй потерял терпение и холодно прервал его: «Почему они не пришли?»
Слуга показал грустное лицо и хотел заплакать, но не пролил слез. Откуда он мог знать, почему они не пришли?
Ши Цинсюэ не могла не сказать: «Мама, все в порядке, если люди из семьи Ленг не пришли. Почему ты кричал на наших?»
Дун Хуэй смущался, что его учат, а Ши Цинсюэ тайно рассмеялась, но нарочно продолжила: «Может быть, я им не нравлюсь и считаю, что я слишком своенравная, высокомерная и неразумная, плохая жена».
Дун Хуэй не позволяла никому недооценивать любимую дочь, в том числе и себе, и угрюмо упрекала ее: «О чем ты говоришь? Вы замечательный. Ленг Цинхань не заслуживает тебя. Он не пришел, и мы не хотим с ним встречаться».
Ши Цинсюэ ждал, что Дун Хуэй скажет это, и тут же встал, улыбаясь. — В таком случае, давай вернемся домой.
Дун Хуэй потерял дар речи. Она не думала, что попадет в ловушку Ши Цинсюэ. Но она сказала это, поэтому им пришлось вернуться.
Ши Цинсюэ посмотрел на разгневанного Дун Хуэя впереди и некоторое время задумался. Затем она прошептала на ухо Дун Шуану, и горничная удивленно посмотрела на нее. Больше она ничего не сказала и лишь покачала головой, говоря тихим голосом. «Иди сейчас. Не позволяй моей матери видеть тебя.
Дун Шуан осторожно взглянул на спину Дун Хуэя и затем кивнул. «Да моя леди.»
На самом деле, Дун Хуэй заметила двух девушек позади, но она была в ярости от душевной боли, потому что семья Ленг нарушила встречу, поэтому она не хотела вмешиваться. После того, как они сели в карету, она спросила: «Что ты сказал сделать той девушке?»
Ши Цинсюэ улыбнулась и не собиралась скрывать это от нее. «Я сказал ей проверить особняк короля Жуя».
— Вы снова связались с его превосходительством? Донг Хуэй вытаращил глаза. Если бы у Цинсюэ не была такая нежная кожа, на которой оставались бы красные следы после того, как она ее ущипнула, Дун Хуэй хотел бы схватить эту девушку за ухо и вернуть ее сердце, которого нигде не было.
«Мать!» Ши Цинсюэ заметил поведение Дун Хуэя и почувствовал себя несчастным. Она не могла не позвонить удрученно, чтобы выразить свое негодование.
Дун Хуэй фыркнул. «Не называй меня мамой. Я говорю вам откровенно. Меня не волнует, кого ты любишь, и я позволю тебе выйти замуж за кого угодно, но это не может быть Мо Цзюньян. И в дальнейшем я не позволю тебе снова с ним связываться. Вы понимаете?»
Ши Цинсюэ был ошеломлен и тупо смотрел на Дун Хуэя, не зная, что делать.
Впервые с детства она видела Дун Хуэя таким решительным. Она только что помешала ей выйти замуж за Мо Цзюньяна?
Но почему?
Цинсюэ нахмурилась и в замешательстве посмотрела на Дун Хуэя, тревожно спрашивая: «Что случилось с Цзюньяном?»
Дун Хуэй сделал паузу на некоторое время и нахмурился, ответив: «Он плохой человек».