Глава 131 Никто, кроме него
Ши Цинсюэ беспокоилась о натянутых отношениях между Мо Цзюньяном и Дун Хуэем, но он был неторопливым и беззаботным, поэтому она не могла рассказать ему о своем беспокойстве.
Глядя на расслабленное лицо Мо Цзюньяна, она даже почувствовала облегчение и забыла о скрытой тревоге. Они смотрели цветы и пили чай на заднем дворе.
В этот момент пришел дворецкий и в спешке сообщил, что пришла жена герцога Ши.
Ши Цинсюэ в изумлении встала и подумала, что с ней покончено.
Мо Цзюньян велел дворецкому пригласить Дун Хуэя войти, как будто ничего не произошло, и игриво посмотрел на Цинсюэ. «Ты такой виноватый, как вор, словно у нас роман. Не стоит так нервничать, правда?»
Ши Цинсюэ не мог произнести ни слова и подумал: «У тебя роман. Все члены твоей семьи нелояльны!»
Она чуть не закричала на Мо Цзюньяна, но, о чем-то задумавшись, ничего не сказала. Она просто уныло опустила голову и поиграла с чашкой, стоящей перед ней.
Донг Хуэй быстро вошел и, прежде чем увидеть их, сказал: «Ваше Превосходительство, спасибо за ваше теплое угощение. И Цинсюэ, и я ценим…»
Прежде чем она закончила свои слова, она замолчала, когда увидела двух человек, тихо сидящих вдалеке, как будто она увидела привидение.
Ши Цинсюэ не мог этого видеть.
«Что ты здесь делаешь?» Дун Хуэй быстро подошел к Цинсюэ и спросил холодным тоном, невзирая на этикет.
Мо Цзюньян естественно ответил: «Это мой загородный дом. Что-то не так, раз я здесь?»
Дун Хуэй спросил: «Где наследник герцога Ву?»
Она осмотрелась вокруг и хотела найти людей из семьи герцога Ву.
Мо Цзюньян понял, что она ищет, и равнодушно напомнил: «Не нужно его искать. Он не придет».
«Почему он не хочет? У нас назначена встреча…»
Дун Хуэй резко остановился и в шоке посмотрел на Мо Цзюньяна, выпалив: «Ты все спланировал!»
Она сказала это с уверенностью, а затем подумала обо всех мужчинах, которые нарушили свидания. На ее лице было удивление или гнев, и она невежливо крикнула Мо Цзюньяну: «Раньше ты был за кулисами. Ты…»
«Мать!» Ши Цинсюэ поспешно прервал Дун Хуэя и тихим голосом защищал Мо Цзюньяна: «Я не хочу видеть этих людей. Цзюньян не шутил».
Дун Хуэй был в ярости, потому что Ши Цинсюэ помог ему, и выругался, не подумав: «Заткнись! У вас нет права голоса в этом вопросе».
Ши Цинсюэ завыла и отпрянула, с румянцем на лице. Она изо всех сил старалась сдержать слезы, но глаза ее были красными. Однако Дун Хуэй, похоже, совсем не жалел Ши Цинсюэ и с силой потащил ее наружу.
«Ждать.» Мо Цзюньян стоял перед ними с бесстрастным выражением лица и выглядел ужасно.
Хотя Дун Хуэй была старше его более чем на двадцать лет, она испугалась выражения его лица и отодвинулась назад. «Что… чего ты хочешь?»
Она не решалась спросить, но затем набралась смелости. Она выпятила грудь и громко заговорила. «Ваше Превосходительство, я собираюсь забрать свою дочь домой. Я просил слишком многого? Или ты отпустишь ее после того, как сюда придет мой муж?»
Дун Хуэй упомянул Ши Цзюньхэ и попросил Мо Цзюньяна отступить. Но она, видимо, его недооценила.
Мо Цзюньян даже не боялся императора. Если бы не Ши Цинсюэ, он бы не воспринимал герцога Ши всерьез.
Но прежде чем он что-то сказал, Ши Цинсюэ, стоявшая позади Дун Хуэя, тайно помахала ему рукой. Ее глаза были полны слез, и она сказала «Нет» формой рта.
Она жалобно умоляла.
Мо Цзюньян промолчал и отступил назад, вежливо жестом сказав «пожалуйста».
Дун Хуэй, казалось, не заметил этого и грубо схватил Цинсюэ за руку, уходя отсюда.
«Мама, мама…» Ши Цинсюэ затащили в карету, и ее светлокожее запястье покраснело после того, как его схватили.
Дун Хуэй закрыла на это глаза и угрюмо предупредила ее: «Я пропущу это, потому что ты этого не знала, но в будущем тебе не разрешат видеться с Мо Цзюньяном. Ты меня слышишь?»
Они много раз говорили на эту тему, и Дун Хуэй был все более и более настойчив. Ши Цинсюэ поначалу не приняла это близко к сердцу, а теперь просто не могла в это поверить.
Ши Цинсюэ серьезно посмотрел на Дун Хуэя. «Почему? Когда он тебя обидел? Не забывайте, что на банкете по случаю дня рождения бабушки в прошлом году он помог нам и все прошло гладко, и то, что произошло на горе Цинлуо…»
Даже если Мо Цзюньян не был хорошим человеком, он оказал семье Ши большую услугу.
Лицо Дун Хуэй напряглось, когда Ши Цинсюэ упомянула о том, чего ей не хотелось. Она сердито упрекнула: «Не думайте, что его превосходительство любит вас искренне за то, что он так много сделал для нас. Он просто пытался уговорить маленьких девочек. Не заставляй любовь ослеплять тебя».
Какая-то «маленькая девочка», которой было почти сорок лет из прошлой жизни, потеряла дар речи.
Ши Цинсюэ никогда не сомневалась в чувствах Мо Цзюньяна к ней и твердо сказала: «Нет. Кто угодно может мне солгать, но только он не станет».
Это была истина, которую она нашла, прожив дважды, но Дун Хуэй подумал, что девушка сошла с ума, и был так разгневан, что даже выругался грязными словами: «Чертова любовь! Он приближается к тебе и делает тебя счастливым только благодаря силе твоего отца. Он намерен склонить тебя на свою сторону, чтобы твой отец работал на него.
В прошлом он был великодушен, помогая нам. Он просто все спланировал специально и хотел, чтобы мы отплатили тем же. Он пытается подкупить нас какими-то маленькими одолжениями.
Ши Цинсюэ недоверчиво посмотрела на Дун Хуэй и не могла себе представить, что ее мать сочтет доброту Мо Цзюньяна такой грязной. Она больше не могла слышать это.
«О чем ты говоришь? Мо Цзюньян не стал бы делать ничего подобного!» Ши Цинсюэ лучше, чем кто-либо, знал, насколько высокомерным был этот человек.
В прошлой жизни Мо Цзюньян был в грязи, и над ним издевались, но он отказался опускать голову ни перед кем. Как он мог использовать такие подлые средства, чтобы получить то, что хотел? Более того, она была уверена, кто усложнил ему жизнь.
Дун Хуэй выглядел уверенным и, казалось, говорил: «Что бы ты ни говорил, я тебе не поверю».
Ши Цинсюэ глубоко вздохнул и попытался успокоиться, прежде чем сказать: «Что, если он хочет, чтобы мы вернули должок? Люди, которые дают, но не требуют вознаграждения, должны быть подозрительными. Более того, он работает на наследного принца. Для него естественно привлечь нас на свою сторону, чтобы сохранить положение наследника престола».
Но Дун Хуэй резко упрекнул из-за слов Цинсюэ: «Что ты знаешь? Его Величество не доверяет чиновникам, объединяющимся ради частных интересов, но вы хотите, чтобы ваш отец сблизился с принцами. Ты хочешь его убить?»
«Конечно, нет.» Ши Цинсюэ отрицал это.
Но если семье Ши придется принять чью-то сторону, они выберут последнего победителя.
Дун Хуэй усмехнулся и явно презирал Мо Цзюньяна. «Это то, что ты думаешь. Он многое сделал не для наследного принца, но у него другие цели».
Ши Цинсюэ была ошеломлена и, казалось, нашла что-то в ее беспорядочных мыслях. Она осторожно спросила: «Мама, ты слышала какие-то слухи?»
Дун Хуэй хотела высказать все свои жалобы Ши Цинсюэ, чтобы ее глупая дочь впредь покинула Мо Цзюньяна, но, глядя на осторожное выражение лица маленькой девочки, ей не хотелось, чтобы она знала что-то подлое.
Она просто холодно сказала: «Не спрашивай, что я знаю. В любом случае, я не буду лгать тебе или причинять тебе боль. Мо Цзюньян амбициозен».
«Ни за что!» Ши Цинсюэ решительно отверг нереалистичные фантазии Дун Хуэя и серьезно сказал: «Цзуньян всегда действует послушно и не будет неверным».
Она долго размышляла и хотела убедить Дун Хуэя примером, но обнаружила, что что-то невозможно объяснить, поэтому ей пришлось сказать: «Он всего лишь наследник короля Жуя. Даже если он захочет, он не квалифицирован. Он…»
Дун Хуэй внезапно возразил: «Кто сказал, что он не квалифицирован?»
Ши Цинсюэ была ошеломлена и тупо смотрела на Дун Хуэй со страхом в глазах.
Дун Хуэй подумала, что она напугала Цинсюэ, и поспешно добавила: «Кто сказал, что он не захочет, если у него нет квалификации? Многие люди в этом мире жаждут того, что им не принадлежит».
Ши Цинсюэ промолчал и знал, что Дун Хуэй имел в виду не это. Возможно, Дун Хуэй что-то слышал о рождении Мо Цзюньяна.
Она внезапно вспомнила, что в это время в прошлой жизни было раскрыто рождение Мо Цзюньяна, и в результате он чуть не умер.
Была атмосфера напряжения. Дун Хуэй не знал, поняла ли Цинсюэ, что она имела в виду, и ему пришлось резко сменить тему. «Я слышал, что вдовствующая императрица недавно планирует выдать вас замуж. Прежде чем будет принято решение о браке…»
Дун Хуэй хотела заставить Ши Цинсюэ остаться дома, но она на минуту задумалась и знала, что Цинсюэ не захочет, поэтому сказала: «Тебе не разрешено снова видеться с Мо Цзюньяном. В противном случае я буду держать тебя под домашним арестом, и ты ни с кем не сможешь видеться. Ты меня слышишь?»
После угроз Дун Хуэй боялась, что она станет мягкосердечной, и поспешно ушла, не увидев за своей спиной грустных глаз Ши Цинсюэ.
Ши Цинсюэ на самом деле был ранен авторитарным поведением Дун Хуэя. Дун Хуэй никогда не обращался с ней так с детства. Даже если ее мать сделала это ради ее блага, Ши Цинсюэ не могла смириться с таким отношением.
«Моя Леди, не грустите. Госпожа просто волнуется…» Ся Ман хотела утешить Ши Цинсюэ, но не смогла продолжить то, что собиралась сказать.
Она не хотела лгать, но правда была обидной.
Ши Цинсюэ горько улыбнулся и посмотрел на Ся Мана. Она скрыла печаль в глазах и небрежно ответила: «Я знаю, что ты хочешь сказать. Моя мать не сомневается во мне и просто не желает сталкиваться с чем-либо, что может подвергнуть моего отца опасности. И…»
Она рассмеялась, и в ее голосе не удалось скрыть чувство разочарования. «Безопасность ее мужа важнее счастья дочери, верно? Если бы я был на ее месте, я бы сделал тот же выбор».
Рационально выбирать было несложно, но когда это случилось с ней, ей стало больно.
К счастью, у нее не было времени беспокоиться об этом. Ши Баою снова пришел к ней в гости.
Ши Баою выглядел обеспокоенным. Она выражала все эмоции на лице, как все честные и чистые люди, и не притворялась. Она спросила, как только увидела Ши Цинсюэ: «Цинсюэ, я хочу тебя кое о чем попросить, хорошо?»
Ши Баою даже сказала «умоляй», и было видно, что она действительно была полна решимости.
Ши Цинсюэ не согласился и не отказался, а просто спросил: «За что?»
Ши Баою прикусила нижнюю губу, и казалось, ей было трудно об этом упомянуть. Через некоторое время она серьезно сказала: «Надеюсь, ты сможешь увидеть мою сестру в последний раз. Не могли бы вы?»
Это снова был Ши Баоджин.