Глава 156. Выбор
В зале Шуан была небольшая комната пыток, и в обычное время ею редко пользовались. Обычно слуги, допустившие ошибки, приходили задуматься, но внутри находились всевозможные орудия пыток.
В комплект поставки входили палка с соленой водой, дыба и т.п. Для пыток Дун Шуан использовалось более десяти видов инструментов, и ее избили почти до полусмерти, пока Мо Шуцзюнь холодно не спросил: «Скажи мне. Где жетон, подаренный Императором?»
Дун Шуан даже не могла открыть глаза, все ее тело было в крови, и она почти испустила последний вздох. Она вяло повторила свой ответ. «Я правда не знаю».
«Похоже, ты все еще не знаешь моих способностей, прежде чем я покажу тебе…» Мо Шуцзюнь усмехнулся и помахал мучителю, жестом приглашая его продолжать.
В это время кто-то внезапно сообщил снаружи: «Его светлость просил вас о встрече».
Ши Цзюньхэ пришел.
Мучитель услышал это и остановился, подняв голову, чтобы посмотреть на Мо Шуцзюня, но она равнодушно приказала: «Я говорила тебе остановиться? Вперед, продолжать.»
— Но Его Светлость…
Властвующие люди поссорились, и слуги пострадают. Мучитель был из семьи первого хозяина, и как он мог жить дальше, если хозяин пришел?
«Мусор.» Мо Шуцзюнь взглянула на этого человека и махнула рукавом, выходя из комнаты пыток.
Ши Цзюньхэ стоял во дворе Зала Шоуань. Солнце палило на небе, и через какое-то время у него вся голова покрылась потом, но он ни капельки не шевелился.
Мо Шуцзюнь постоял некоторое время в коридоре и наконец сказал: «Войдите».
Они долго сидели лицом к лицу в комнате, а затем Мо Шуцзюнь небрежно спросил: «Что случилось?»
Ши Цзюньхэ опустил голову, выглядя виноватым и нерешительным. «Мама, я не закончил свою работу. Я не мог забрать Цинсюэ домой.
Оказалось, что Ши Цзюньхэ срочно отправился в особняк короля Жуя, чтобы забрать Ши Цинсюэ, прежде чем она полностью выздоровела, потому что Мо Шуцзюнь приказал ему.
Услышав доклад Ши Цзюньхэ, Мо Шуцзюнь не почувствовал удивления или разочарования, но сказал ему небрежно: «Сегодня я ходил в будуар Луотун».
Ши Цзюньхэ все еще опустил голову и выглядел по-прежнему. Очевидно, он слышал об этом. Он просто объяснил хриплым голосом: «Цинсюэ в тот день ушла в спешке и не могла взять с собой жетон, подаренный Императором».
Другими словами, жетон, дарованный Императором, должен находиться в этом особняке.
«Она не взяла его, но это не значит, что ее слуги не захотят этого», — холодно ответил Мо Шуцзюнь и сказал правду. «Жетона, подаренного Императором, сейчас нет в будуаре Луотонг». Дополнительные главы читайте на Lisnovel.com.
«Дун Шуан с детства росла вместе с Цинсюэ, и она самая честная и преданная. У нее никогда не будет неправильных намерений.
Ши Цзюньхэ осторожно защищал Дун Шуана. — Более того, ты без всякой причины жестоко пытал горничную. Если новость распространится, кто-нибудь может прокомментировать вас. Пожалуйста, подумай дважды, мама».
Мо Шуцзюнь наверняка мог заметить, что Ши Цзюньхэ пытался защитить Дун Шуана. Она была удивлена и рассержена, сжимая кулаки под широкими рукавами. Он даже парировал ей из-за горничной. Он действительно был ее хорошим сыном!
Чем больше она злилась, тем ярче была ее улыбка. Она спросила с сарказмом: «Вы имеете в виду, что медаль, которую ваш отец получил усилиями всей своей жизни, будет передана постороннему человеку?
Ши Цзюньхэ, ты не боишься, что твой отец в ярости выпрыгнет из могилы?»
Она называла его полное имя и критиковала его, каждое слово ранило его сердце, заставляя от стыда опустить голову.
После долгой паузы он объяснил тихим голосом: «Цинсюэ не посторонний».
«Незамужняя женщина каждый день без чувства стыда остается на улице, независимо от известности семьи. Эта девушка не является нашей семьей!» Мо Шуцзюнь указал на пятна Ши Цинсюэ одно за другим.
Под ошеломленным взглядом Ши Цзюньхэ она высокомерно объявила: «Ради репутации семьи Ши и будущего процветания я заберу у нее жетон, подаренный Императором, и отрекусь от нее».
«Нет!» Ши Цзюньхэ вскрикнул от изумления и с сомнением посмотрел на Мо Шуцзюня.
Все влиятельные семьи скрывали ошибки своих членов и защищали своих детей. Хозяева не стали бы так легко бросать любого члена семьи, если бы он не был непростительным и семья не могла быть уничтожена, прежде чем принести его или ее в жертву.
Отречение от нее означало, что ее бросила семья. За прошедшие более сорока лет с момента основания страны не было примера в дворянском кругу. Дополнительные главы читайте на L isnovel.com.
Ши Цзюньхэ выглядел грустным и умолял: «Цинсюэ — твоя внучка. Как ты можешь быть так жесток с ней?»
Мо Шуцзюнь остался равнодушен и без эмоций заявил: «Я никогда не позволю никому повредить семейное имущество, завоеванное твоим отцом своими усилиями. Любой, кто посмеет его схватить, должен быть убит».
Каждое слово запало в сердце Ши Джунхэ. Он с тревогой возразил: «Но Цинсюэ не совершила огромной ошибки. Даже в семейных правилах как раз оговаривается, что похотливые должны перейти в семейный храм на размышление на три года. Там никогда не говорилось, что от кого-то следует отречься. Более того, Цинсюэ просто больна и отдыхает в особняке короля Жуя. Не она…»
«Если ты сможешь забрать ее обратно, я ничего не скажу, но…»
Глядя на Ши Цзюньхэ, Мо Шуцзюнь многозначительно спросил: «Сможешь?»
Ши Цзюньхэ не смог ответить.
«Мама, я умоляю тебя. Пожалуйста, дайте Цинсюэ второй шанс!» — умолял Ши Цзюньхэ.
Мо Шуцзюнь помолчал минуту, а затем согласился. — Могу, но у меня есть требование.
Ши Цзюньхэ поспешно спросил: «Что?»
Мо Шуцзюнь неторопливо ответил: «У меня есть горничная, Ленг Янь. Вы видели ее, да? Что ты о ней думаешь?»
Ши Цзюньхэ не понял, что имел в виду Мо Шуцзюнь, и осторожно повторил ей: «Она умная девушка и заслуживает вашей любви».
Мо Шуцзюнь наконец рассмеялась, и на ее морщинистом лице редко проявлялась мягкость. «Она работала у меня с детства. Честно говоря, она умеет меня порадовать даже больше, чем моих внучек. Я всегда воспринимаю ее как свою дочь».
Ши Цзюньхэ не ответил и молча опустил голову. Он понял, о чем думает Мо Шуцзюнь, и не смог ей ответить.
Мо Шуцзюнь не заметила молчаливого отказа Ши Цзюньхэ, или же она не боялась ничего разменного. Поскольку он молчал, она предложила: «Я хочу, чтобы ты сделал Ленг Янь своей наложницей».
Ши Цзюньхэ сразу отказался: «Нет».
Увидев, что лицо Мо Шуцзюня потемнело, он поспешно объяснил: «Мама, у меня есть жена. Как я могу жениться на ком-то другом?»
«Хм! Курица, которая не может нести яйцо. Что она может делать?» Мо Шуцзюнь затаил сильную обиду на Дун Хуэй и сравнил ее с бесполезной курицей. Она просто смеялась над Дун Хуэй, который не смог родить сына. Было неприятно это слышать.
Прежде чем Ши Цзюньхэ опроверг ее, она добавила: «Джунхэ, не забывай, что особняку герцога Ши нужен наследник».
Ши Цзюньхэ напрягся и избегал взгляда Мо Шуцзюня, притворяясь глупым. «У меня есть дети. Почему ты сказал, что у нас нет наследника?»
«Вы имеете в виду Ши Баонина или Ши Цинсюэ? Одна выйдет замуж за человека с более низким положением, а другая предала нашу семью. Как мог кто-то из них быть наследником?»
«Разве ребенок Баонина не будет иметь родословную нашей семьи?» — внезапно спросил Ши Цзюньхэ и выглядел торжественным.
Лицо Мо Шуцзюнь вытянулось, и она, казалось, о чем-то задумалась. Затем она сердито заявила: «Положение герцога Ши было завоевано твоим отцом и не может быть передано кому-то с другой фамилией».
Ши Цзюньхэ усмехнулся и спросил: «А можно ли, если у их ребенка будет фамилия Ши?»
Мо Шуцзюнь мгновенно эмоционально закричал: «Что, если у него наша фамилия? Наследник герцога Ши не может иметь родословную семьи Венжэнь.
Ши Цзюньхэ посмотрел на Мо Шуцзюня. «Почему нет? Венрен Бо был избранным и доверенным последователем Отца, а Венрен Чи — ребенком, которого я воспитал. Если мы дадим титул герцога Ши его ребенку, мы не приведем в упадок наш особняк, но они смогут продолжать возглавлять армию Ши. Разве это не удовлетворит обе стороны?»
«Потому что в семье Венжэнь нет хороших людей. У них злые намерения!» — крикнул Мо Шуцзюнь, выглядя свирепым, а не таким милосердным и достойным, как обычно.
Потемнев в глазах, Ши Цзюньхэ тихо спросил: «У них есть злые намерения, или ты не можешь принять семью Вэньрен, мама?»
Мо Шуцзюнь почувствовала, что у нее остановилось дыхание, а глаза не могли сфокусироваться. У нее не хватило смелости посмотреть в глаза Ши Цзюньхэ.
«Я…» Мо Шуцзюнь глубоко вздохнула и выпрямила спину, серьезно заявив: «Я не знаю, какой слух, о котором вы слышали, заставляет вас задавать такой вопрос, но я сделал все для семьи Ши. У меня нет вины».
С подросткового возраста Мо Шуцзюнь следовала за покойным императором и старшим герцогом Ши, чтобы сражаться повсюду, поэтому ее аура отличалась от ауры обычных женщин, что шокировало.
Хотя Ши Цзюньхэ не согласился с позицией Мо Шуцзюня, он не мог возразить. Он даже сомневался, достаточно ли он квалифицирован как семейный хозяин в этом аспекте.
«Джунхэ…» Мо Шуцзюнь внезапно смягчился и продолжил: «Давайте забудем, что произошло в прошлом. Как я только что сказал, я могу позволить Ши Цинсюэ сойти с рук, но тебе придется выйти замуж за Лэн Яня.
«Мама…» — беспомощно позвал Ши Цзюньхэ. Очевидно, он не хотел, но и не был так решителен, как раньше.
Увидев это, Мо Шуцзюнь объяснил: «Я просто надеюсь, что Ленг Янь сможет выйти замуж за хорошего человека и прожить счастливую жизнь. После того, как она выйдет замуж, она станет членом Восточной палаты. Я не заставлю тебя относиться к ней так же, как к Хуэй. Это не слишком много, правда?»
Ши Цзюньхэ все же провел последний бой. «Я боюсь, что не смогу заставить Ленг Яна жить счастливой жизнью и только подведу тебя».
Мо Шуцзюнь усмехнулся. «Ты не можешь сделать ее счастливой или не хочешь? Больше я тебе ничего не скажу. Выберите один из двух. Согласитесь ли вы сделать Лэн Яня своей наложницей или позволите мне отречься от Ши Цинсюэ? Вернитесь и подумайте».
Ши Цзюньхэ все еще хотел что-то сказать, но Мо Шуцзюнь приготовился проводить его. Ему пришлось оставить это дело позади, а затем он попросил у нее разрешения. «Дун Шуан действительно ничего не знает о жетоне, подаренном Императором. Более того, оно должно быть в нашем особняке. Мы сможем найти его после нескольких дней поисков. Мама, пожалуйста, позволь мне забрать эту служанку.
Мо Шуцзюнь мысленно фыркнула. «Он действительно заботливый. Но я не знаю, делает ли он это ради Ши Цинсюэ или… Эта горничная действительно красивая.
— Раз ты настаиваешь, забери ее. Мо Шуцзюнь скрыла свои чувства и великодушно согласилась на его просьбу.
Ши Цзюньхэ вышел из Зала Шоуань, но не почувствовал облегчения.
Он никогда бы не бросил Ши Цинсюэ, но ему пришлось жениться на Лэн Янь, просто непрезентабельной горничной. Он думал, что пока она его не любит, он будет воспринимать ее как незначительную мебель для демонстрации, а не для использования в Восточном доме, но согласится ли Дун Хуэй?
Ши Цзюньхэ вспомнил, что, когда Дун Хуэй только что нес Ши Баонина, она предложила ему свою служанку переспать с ним, но тогда он полюбил Дун Хуэя и отказался.
А мать пятой леди Ши Баоянь Коу Лянь легла к нему в постель, когда он был пьян, и затем родила ребенка, но Дун Хуэй был великодушен и позволил ей оставить ребенка себе, позволив ему сделать ее своей наложницей. Она просто восприняла Коу Ляня как человека, не имеющего отношения к Восточному Дому.
Это произошло много лет назад, и они все еще жили в мире. И нынешняя ситуация была почти такой же, как и тогда.
«Может быть, Хуэй не будет поднимать шум из-за этого, потому что я делаю это только для Цинсюэ?»