Глава 222 Обсуждение брака
Отец, генерал Ши, не смог ответить.
Мог ли он съесть свои слова? Ему очень хотелось забить до смерти этого человека, который так откровенно и смело желал его дочери.
Хотя Ши Цзюньхэ был морально готов к тому, что его любимая дочь частично принадлежала Мо Цзюньяну, когда ему пришлось столкнуться с этим вопросом…
Ему было грустно, и он совсем не хотел выдавать дочь.
«Ваше превосходительство, вы мне вдруг об этом рассказали. Ты уверен, что я выдам за тебя свою дочь замуж?» — спросил Ши Цзюньхэ холодным и резким голосом.
Мо Цзюньян покачал головой и выглядел скромно.
Но прежде чем лицо Ши Цзюньхэ смягчилось, он услышал, как молодой человек медленно произнес: «Я просто уверен, что женюсь на Цинсюэ».
Другими словами, не имело значения, согласится ли Ши Цзюньхэ.
Ши Цзюньхэ потерял дар речи.
Вероятно, Ши Цзюньхэ впервые услышал такое предложение, не соблюдая правил, и не смог ответить.
Все слова, которые он приготовил в своем сердце, были бесполезны.
Генерал Ши был раздражен и удивлен. Наконец, ему пришлось беспомощно смотреть на Ши Цинсюэ, шутя спрашивая: «Теперь даже твой отец не может решить твой брак. Я могу только спросить тебя. Что вы думаете?»
Ши Цинсюэ тоже был ошеломлен внезапным предложением Мо Цзюньяна и долгое время не реагировал.
Ши Цзюньхэ прямо затащил ее в центр водоворота.
«Отец!» Ши Цинсюэ был застенчив и зол. Она не могла ответить на вопрос Ши Цзюньхэ.
Ши Цзюньхэ, казалось, не заметил застенчивости дочери и продолжал с интересом спрашивать: «Хорошая девочка, скажи мне. Ты выйдешь за него замуж?»
Ши Цинсюэ пристально посмотрел на Ши Цзюньхэ. Как он мог заставить ее ответить? Независимо от того, насколько смелой и непредвзятой она была, этот вопрос проверит, насколько она толстокожая.
«Ой, посмотри на себя. Ты не хочешь!» Ши Цзюньхэ подумал, что Ши Цинсюэ выглядит несчастной, потому что она недовольна этим браком.
Прежде чем Цинсюэ ответил ему, он повернулся к Мо Цзюньяну и притворился немым, сказав ему: «Мне очень жаль. Моя дочь не хочет выходить за тебя замуж.
Ши Цинсюэ не мог произнести ни слова.
Однако Мо Цзюньян, похоже, не понял шутку Ши Цзюньхэ и внезапно повернулся к Цинсюэ.
Он ничего не сказал, но по его лицу и глазам было видно, что ему больно.
Он чувствовал себя крайне обиженным, как будто Ши Цинсюэ сделал что-то непростительное.
Ши Цинсюэ надолго потеряла дар речи и, наконец, не могла не закатить глаза на двух «актеров», жалуясь: «Все в порядке, если вы шутите. Вы вторите друг другу, и кажется, что я безнравственная женщина, которая его бросает».
Возможно, Ши Цзюньхэ подумал, что подшучивать над его дочерью неправильно, поэтому дважды притворился, что кашляет, а затем переложил ответственность. «Я просто следую словам Его Превосходительства».
Мо Цзюньян поприветствовал Ши Цзюньхэ и уважительно сказал: «Генерал Ши, зовите меня просто Цзюньян».
Ши Цзюньхэ был поражен, а затем тайно вздохнул от волнения. «Ну и дела, это, должно быть, лучшее лечение, которое я получил после того, как я так долго знал Мо Цзюньяна».
Но он подумал, что Мо Цзюньян ведет себя перед ним так почтительно и скромно, и принял его как своего тестя.
Генералу Ши стало грустно, и он больше не хотел шутить.
Он выглядел серьезным и спросил: «Ваш Э… Цзюньян, раз уж вы упомянули об этом, я не скажу вам ничего бесполезного. Я знаю, что ты любишь Цинсюэ и не бросишь ее после того, как она выйдет за тебя замуж. Но брак никогда не сводится к двум людям.
«Теперь вы занимаете высокое положение и можете подвергнуться нападению. Как бы вы могли гарантировать, что Цинсюэ не подвергнется несправедливости после того, как выйдет за вас замуж?»
Вначале Ши Цинсюэ стеснялась, потому что они внезапно обсудили свой брак, а она никак не отреагировала. Потом она услышала, что они говорили о семейной жизни после замужества.
Все изменилось так быстро!
Но Мо Цзюньян вскоре освоился и, посмотрев серьезным, ответил: «Я со всем хорошо справлюсь. Цинсюэ просто нужно быть уверенной и быть хозяйкой особняка короля Жуя».
«Хозяйка особняка короля Жуя…» повторил Ши Цзюньхэ тихим голосом, и на его торжественном лице появилось необъяснимое и растерянное выражение.
Затем Мо Цзюньян пообещал, поскольку, по его мнению, Ши Цзюньхэ волновался: «И она единственная любовница. Я никогда в жизни не женюсь ни на ком, кроме нее.
«Моя любовь распространяется и не меняется на протяжении двух жизней. Если я нарушу свое обещание, я умру несчастной смертью!»
Ши Цинсюэ ничего не мог сказать.
Она была напугана внезапной клятвой Мо Цзюньяна, а затем вспомнила, что Мо Цзюньян не женился на всю жизнь после того, как она умерла в предыдущей жизни.
Ей было грустно, и она не колебалась, стоит ли ей быть сдержанной. На уме у нее не было ничего, кроме этого мужчины.
Она встала и посмотрела на Ши Цзюньхэ, серьезно сказав: «Отец, я ему верю. Он не нарушит своего обещания».
Ши Цзюньхэ все еще не сдавался и даже закатил на нее глаза, сердито упрекая ее: «Ты собираешься выйти за него замуж, так что ты, конечно, веришь ему».
Ши Цинсюэ снова почувствовала застенчивость и возразила: «Нет. Я просто знаю, что он меня не бросит».
По логике вещей, ее предали в прошлой жизни, и она должна глубоко понимать хладнокровный характер мужчины. На самом деле это было правдой. Если бы другой мужчина поклялся, что будет любить одну женщину вечно, она бы ему не поверила.
Даже ее отцу Ши Цзюньхэ под давлением пришлось жениться на матери пятой леди Ши Баоянь Коу Лянь как на своей наложнице, и теперь Мо Шуцзюнь заставил его жениться на другой наложнице. Он очень любил свою жену, но иногда был бессилен.
Более того, мужчины рождены быть распутными.
Однако все было по-другому, когда это был Мо Цзюньян. Ши Цинсюэ доверял этому человеку.
Ши Цзюньхэ фыркнул. «Ты говоришь, что он тебя не бросит, но сердце в его теле. Как ты можешь быть уверен, что его сердце не изменится и он будет любить тебя вечно?»
Генерал Ши видел много молодых пар, которые очень любили друг друга, когда были молоды, но со временем они ненавидели и жаловались друг на друга.
Даже он и Дун Хуэй все еще любили друг друга, как и раньше, но бурю и конфликты, скрытые в любви, нельзя было игнорировать.
Ши Цзюньхэ был противоречивым человеком.
С одной стороны, он не хотел говорить с Ши Цинсюэ об этих проблемах. Он надеялся, что его маленькая дочь навсегда сохранит свою чистоту и не пострадает.
С другой стороны, он яснее, чем кто-либо другой, понимал, что реальность жестока.
Если бы они не были подготовлены заранее, то, как только произойдет бедствие, оно будет похоже на гигантские землетрясения и оползни.
— серьёзно сказал Ши Цзюньхэ, но Ши Цинсюэ внезапно улыбнулся.
Ее улыбка была яркой, как солнце.
Она сказала Ши Цзюньхэ: «В будущем будут самые разные возможности и паника, но должны ли мы из-за этого остановиться и отказаться двигаться вперед? Более того…»
Она подняла свои красивые брови и посмотрела на двоих мужчин, уверенно улыбаясь. «Если у меня не будет возможности сделать так, чтобы мой мужчина не смог покинуть меня, я не пожалею об этом даже после того, как меня с треском бросят».
«…Здорово-здорово!» Ши Цзюньхэ произнес это слово дважды подряд, и в результате его депрессия исчезла.
Да, он должен быть уверен в своей дочери.
Затем он увидел, что из-за нескольких слов Ши Цинсюэ Мо Цзюньян изобразил шокированное выражение лица, которое всегда было бесстрастным, и слегка приоткрыл тонкие губы, но долгое время не издавал ни звука.
Очевидно, он был тронут доверием Цинсюэ.
В таком случае, как Ши Цзюньхэ мог подозревать их любовь?
«Отлично.» Ши Цзюньхэ тихо вздохнул.
Он вздохнул с волнением и облегчением. «Замужняя дочь будет членом другой семьи. Моя дочь пока не замужем, но теперь помогает другой семье. Что еще я могу сказать?»
Он подал сигнал о капитуляции.
Услышав это, Мо Цзюньян, который всегда был спокоен и уверен в себе, невольно принял радостное выражение.
Он больше не был спокоен, и его эмоции едва можно было скрыть.
Он даже серьезно кивнул Ши Цзюньхэ в знак приветствия и снова пообещал: «Я тебя не подведу».
«Ну и дела, не будь так уверен».
Ши Цзюньхэ первым махнул рукой и заранее договорился с Мо Цзюньяном. «Если в будущем ты будешь относиться к Цинсюэ несправедливо, даже несмотря на то, что ты принадлежишь к королевской семье и обладаешь большой властью, моя семья не сдастся из-за этого».
Мо Цзюньян, конечно, согласился.
Ши Цзюньхэ наконец улыбнулся с облегчением и снова подразнил Ши Цинсюэ. «Говорят, что ребенок — отец мужчины. Неудивительно, что перед смертью твой дедушка начал беспокоиться о твоем будущем муже. Помнишь ли ты еще, что в детстве ты без стыда хвасталась, что будешь самой благородной женщиной в мире?»
Ши Цинсюэ был ошеломлен и застенчив.
Она сказала что-то настолько бесстыдное, когда была ребенком?
«Иначе, почему мы назвали вашу резиденцию Луотонг Будуар, когда подарили ее вам?» Ши Цзюньхэ беспомощно рассмеялся.
Феникс оставался только на дереве феникса (Утун).
Цинсюэ пользовалась благосклонностью в семье Ши и в молодости была амбициозной. В то время все члены семьи думали, что в будущем она выйдет замуж за Мо Цзюньхао, а Мо Сянбинь так благоволил Мо Цзюньхао, что она наверняка наконец станет императрицей.
Хотя Ши Цзюньхэ и его жена не хотели, чтобы Ши Цинсюэ вышла замуж за Мо Цзюньхао, они не остановили ее.
На этот раз Ши Цинсюэ был ошеломлен и не мог произнести ни слова.
Это произошло потому, что она, казалось, помнила то, что сказала, когда была ребенком, больше, чем то, что Ши Цзюньхэ упоминал ранее, и было много вещей, которые она забыла.
Несчастные воспоминания заставили ее выглядеть ужасно.
«В чем дело?» Ши Цзюньхэ просто пошутил, но поведение Цинсюэ не позволило ему отреагировать сразу.
Ши Цинсюэ лишь покачала головой и не хотела говорить больше.
Мо Цзюньян что-то догадался и сохранил самообладание, помогая Цинсюэ ответить на вопрос. «Цинсюэ только что проснулась, и произошло так много всего. Она устала и ей нужно отдохнуть. Пожалуйста, прости ее».
Ши Цзюньхэ поднял голову и взглянул на Мо Цзюньяна, раздраженный его случайным оправданием. Было очевидно, что он солгал и не собирался скрывать это от Ши Цзюньхэ.
Но именно его честность лишила Ши Цзюньхэ возможности спрашивать больше.
«Забудь это. Я не хочу вмешиваться в твои дела. Если тебе нечего сказать, просто сначала вернись». У Ши Цзюньхэ было много неприятных дел, и он не успел догадаться, о чем думают эти молодые люди.
Ши Цинсюэ был в плохом настроении. Попрощавшись, она вышла с Мо Цзюньяном.
Как только они подошли к двери, им позвонил Ши Цзюньхэ.
Они одновременно оглянулись, и Ши Цзюньхэ серьезно заявил: «Цинсюэ, ты все еще член семьи Ши».
«Хм?» Ши Цинсюэ не понимала, почему ее отец вдруг сказал это.
Ши Цзюньхэ со всей серьезностью добавил: «Тебе нужно вернуться домой, когда стемнеет».
Ши Цинсюэ потерял дар речи.
Генерал Ши, имевший опыт, показал, что он может понять, что молодые люди забывают время, когда они влюблены, но перед свадьбой им следует сдерживать себя на случай, если другие прокомментируют их.
Он серьезно заметил: «По крайней мере, тебе следует быть поменьше и не оставаться на улице по ночам».
Ши Цинсюэ покраснел и поспешно закричал: «Отец, я не буду с тобой разговаривать!»
Она почувствовала себя крайне неловко и убежала.
Но Мо Цзюньян все еще был спокоен и кивнул Ши Цзюньхэ, чтобы тот сотрудничал с ним, ответив: «Генерал, пожалуйста, не волнуйтесь. Я отправлю Цинсюэ обратно до наступления комендантского часа».
Он имел в виду, что не расстанется с Ши Цинсюэ так скоро.
Ши Цзюньхэ не смог ответить.
Генерал почувствовал себя подавленным и наблюдал, как Мо Цзюньян снова уводит Ши Цинсюэ из их особняка.