Глава 230: Откуси от сладкой еды, и ты больше не будешь грустить

Глава 230. Откуси от сладкой еды, и ты больше не будешь грустить.

Беспорядки в семье Ши закончились тем, что Чжоу Руюй был заключен в тюрьму в Южном доме, а Чжан Цюянь в качестве наказания триста раз копировал семейные правила.

Дун Хуэй была возбуждена и впала в кому, а Ши Цзюньхэ и Ши Цинсюэ старались изо всех сил защитить ее, поэтому ей это сошло с рук.

Но она была повреждена и осталась в своей спальне, чтобы восстановить силы.

Ши Цзюньхэ не заходил в комнату Дун Хуэя три дня по той причине, что был занят на работе.

Хотя люди в Восточном доме держали это в секрете, и даже большинство слуг не заметили проблемы, Ши Цинсюэ знал, что Ши Цзюньхэ и Дун Хуэй были в ссоре.

Ши Цзюньхэ не спросил Дун Хуэй о том, что она тайно встречалась с Янь Люй в Павильоне Валентина в полночь. Может быть, он боялся, что это рассердит Дун Хуэй, или ждал, пока она ему объяснит.

Донг Хуэй не обсуждал эту проблему с Ши Цзюньхэ. Никто не знал, думала ли она, что в этом нет ничего страшного, или она… виновата.

Ши Цинсюэ была почти до смерти подавлена ​​молчаливым обращением своих родителей, и она была не в хорошем настроении, даже когда Мо Цзюньян взял ее навестить озеро и насладиться пейзажем.

Мо Цзюньян велел лодочнику остановить лодку у озера, и тот встал, собираясь покинуть лодку.

Ши Цинсюэ наконец пришла в себя от своих мыслей и тоже встала, торопливо спрашивая: «Куда ты идешь? Разве ты не говорил, что мы отправимся в путешествие по озеру?

Она также поняла, что сегодня была не в себе, и боялась, что Мо Цзюньян разозлится, поэтому поспешно схватила его за рукав и не отпускала.

«Идиот!» Мо Цзюньян оглянулся и нежно улыбнулся ей, что смутило ее.

Ее маленькая рука немного ослабла, и она услышала, как Цзюньян медленно сказал: «Подожди меня здесь. Я скоро вернусь».

Никто не знал, оцепенела ли Ши Цинсюэ из-за того, что Мо Цзюньян интимно назвал ее идиоткой, или мужчина выглядел умиротворенным или даже счастливым. После того, как он ушел, она долго тупо стояла на носу и смотрела, как уходит его спина.

Он исчез, а затем снова появился в поле зрения Цинсюэ через некоторое время.

В руке у него был бумажный пакет.

Когда он вернулся в лодку и встал перед ней, Ши Цинсюэ наконец вздохнул с облегчением.

Затем она с любопытством посмотрела на сумку в руке Мо Цзюньяна. «Что это?»

«Вот, пожалуйста. Попробуй!» Мо Цзюньян дал ей бумажный пакет.

Что было внутри, он не объяснил.

Ши Цинсюэ был озадачен и открыл сумку, чтобы посмотреть. Потом она сразу закричала от удовольствия: «Это сладкий пирог!»

Правила семьи Ши были строгими, и они никогда не позволяли детям есть еду, продаваемую уличными торговцами на улице, поскольку они говорили, что она нечистая. Цинсюэ ела эту еду тайно лишь несколько раз, когда была ребенком, потому что дедушка брал ее с собой одну и покупал немного для нее.

После смерти дедушки у нее не было возможности съесть такой сладкий торт.

Хотя повара в особняке позже испекли сладкие пирожные, на вкус они были разными, а торт, который был настолько сладким, что он мог заставить ее сузить глаза, просто существовал в ее воспоминаниях.

Ши Цинсюэ взяла кусок ароматного сладкого пирога и опустила голову, чтобы откусить. Знакомый сладкий вкус заставил ее воскликнуть от радости: «Как вкусно!»

Мо Цзюньян тоже засмеялся и поднял свою большую руку, чтобы положить ей на голову.

Затем он осторожно потер его.

«Однажды ты сказал мне, что после того, как съешь что-нибудь сладкое, ты почувствуешь себя лучше».

— Когда я тебе это сказал? Ши Цинсюэ с едой во рту спросила неясно.

В ее больших глазах мелькнули сомнения, и она посмотрела на Мо Цзюньяна.

Почему она этого не помнила?

По логике вещей, воспоминания о том, что было до этой жизни, хранились в ее мозгу, и если то, что произошло между ними, она не должна была забыть.

Мо Цзюньян не собирался объяснять и улыбнулся ей. «Забудь это. Это не важно.»

Но его улыбка, казалось, стала темнее, чем раньше.

Ши Цинсюэ увидела это и снова не почувствовала себя счастливой, как будто даже торт был не таким сладким.

Она медленно жевала его и, наконец, почувствовала, что он безвкусный, поэтому опустила руку и посмотрела на Мо Цзюньяна.

«Ты…» Она с трудом прикусила нижнюю губу и подняла глаза, чтобы взглянуть на Мо Цзюньяна. Затем она быстро опустила голову.

После долгого колебания она спросила тихим голосом: «Это произошло между нами в прошлой жизни?»

Мо Цзюньян медленно ласкал волосы Цинсюэ, но в конце концов остановился и убрал руку.

Спустя некоторое время он прошептал: «Хм».

Это было так, как она ожидала.

Ши Цинсюэ почувствовал облегчение и начал изо всех сил стараться думать о том, что произошло в прошлом.

На данный момент она знала, что эти две жизни рассказывают о ее детстве, но между ними были более или менее различия.

Что заставило ее страдать, так это то, что она ясно помнила детство, которое она не «переживала лично», но не могла вспомнить детство в предыдущей жизни, потому что прошло слишком много лет.

Ши Цинсюэ долго думала, и горячий сладкий пирог начал остывать, но она все еще не могла этого вспомнить.

Увидев, что Мо Цзюньян молчит, она поспешно положила ему в рот сладкий торт и попыталась доставить ему удовольствие. «Попробуй это. Это так мило.»

Мо Цзюньян не отказался, а жевал его понемногу, следуя за рукой Ши Цинсюэ.

Ши Цинсюэ осторожно наблюдал за выражением лица Мо Цзюньяна. Убедившись, что он в лучшем настроении, она спросила: «Я не могу вспомнить многие вещи из прошлого. Вы можете сказать мне?»

Мо Цзюньян прекратил есть и отступил назад, показывая, что не будет это есть, но увидел, что Цинсюэ все еще подняла руку и с ожиданием посмотрела на него.

Он не мог заставить Цинсюэ все время поднимать руку, поэтому ему пришлось сказать: «Я сыт».

Ши Цинсюэ не поверила этому и все равно подняла руку, упрямо требуя: «Скажи мне».

Мо Цзюньян поджал губы и замолчал.

Спустя долгое время он заявил глубоким голосом: «Вы забыли об этом. Даже если я тебе скажу, ты этого не узнаешь.

Ши Цинсюэ несколько раз покачала головой и поспешно объяснила: «Нет, я не буду. Если ты мне напоминаешь, я скоро это вспомню».

Она сказала это серьезно, и Мо Цзюньян не мог не поверить ее словам.

Ну и дела, даже если это было неправдой, сможет ли он позволить ей подвести?

Мо Цзюньян покачал головой с горькой улыбкой. Он знал, что никогда не сможет отказать Ши Цинсюэ, поэтому перестал сопротивляться и отвел ее обратно в лодку.

Затем он медленно спросил: «Ты все еще помнишь, когда мы встретились в первый раз?»

Он боялся, что Ши Цинсюэ поймет неправильно, поэтому намеренно подчеркнул: «Не в этой жизни, а в начале предыдущей жизни, когда мы впервые встретились».

Лицо Ши Цинсюэ сморщилось от смущения, и она почувствовала себя подавленной.

Как она могла вспомнить, что произошло много лет назад?

Возможно, она издевалась над Мо Цзюньяном, когда он был заложником.

При этой мысли Ши Цинсюэ захотелось закрыть лицо и найти нору, чтобы спрятаться.

Увидев выражение лица Ши Цинсюэ, Мо Цзюньян догадалась, что она ничего не может вспомнить.

Возможно, он был морально подготовлен, поэтому не показал разочарованного выражения лица.

Он небрежно объяснил: «Тебе тогда было всего пять лет. Старый генерал впервые привел вас в императорский дворец.

«Это была вечеринка по случаю дня рождения вдовствующей императрицы, и вы были нарядно одеты и очень красивы. У тебя на голове были две круглые булочки, красивые, как у маленькой феи.

Казалось, перед его глазами стояла маленькая девочка с тремя головами и детским жиром, и его натянутая улыбка стала мягче.

Он был таким нежным, как теплый источник, способный растопить в себе человека.

Ши Цинсюэ была довольна, поскольку в детстве она была красивой и очаровательной, но она не могла не завидовать маленькой девочке, по которой Мо Цзюньян так скучал.

Хоть она и знала, что так думает, потому что попала в тупик, но все равно надулась от неудовольствия. Она схватила Мо Цзюньяна за рукав и крикнула: «Продолжай говорить. Ты не можешь ее пропустить.

Мо Цзюньян был удивлен и беспомощен, потому что она «ревновала», и ему пришлось продолжить: «Ты был так молод и никого не знал, но ты совсем не боялся в незнакомой обстановке. Когда старейшины этого не заметили, ты тайком ушел и даже заблудился в императорском дворце…»

Ши Цинсюэ внезапно широко открыла глаза. «Это самое время!»

Наконец она вспомнила об этом.

Когда ей было пять лет, ее дедушка вернулся с поля боя с победой, и это был день рождения вдовствующей императрицы. Днем дедушка водил ее гулять по улицам и переулкам столицы, и она пробовала много еды, которую никогда не ела, и сладкий торт был одним из них.

Ей нравилось есть сладкую еду, и она ушла, попробовав другую еду, но настояла на том, чтобы попросить дедушку купить для нее несколько кусочков сладкого торта, прежде чем положить их в карман.

Войдя в императорский дворец, она не думала ни о чем, кроме сладкого торта. Как только она закончила разговор с группой незнакомых взрослых, она нашла тихое место, где никого не было, и продолжила есть свой сладкий торт.

В результате, когда она была удовлетворена и собралась вернуться на поиски дедушки, она обнаружила, что заблудилась.

Она не могла вернуться туда, где была после прогулок туда и сюда, поэтому волновалась и чуть не плакала.

Позже она нашла в углу старшего брата, который был грязным по всему телу и с пятнами крови. Затем она быстро подбежала к нему и с ожиданием посмотрела на него, сказав много приятных слов, так как ей хотелось умолять его отвезти ее обратно на вечеринку.

Но старший брат Мо Цзюньян холодно посмотрел на нее. «Я не пойду!»

Он громко кричал, был жестоким и отстраненным. Но маленькая фея Ши Цинсюэ была смелой и не испугалась. Она даже осознала с широкой и долгосрочной перспективой, что этот старший брат, должно быть, слишком умен и его не подкупят пустыми красивыми словами, и ей нужно дать ему что-то практичное.

Поэтому, чтобы вернуться домой, маленькая Цинсюэ взяла «самую ценную вещь», которая была под рукой, сладкий торт, и заключила сделку с умным Мо Цзюньяном, которого невозможно соблазнить.

Когда она пыталась продать свой сладкий торт, она подумала о несчастном лице старшего брата и сказала, что после того, как он съест что-нибудь сладкое, он заставит все свои травмы и плохие чувства улетучиться!

Взрослый Мо Цзюньян наверняка презрительно отмахнулся бы от таких слов, но сладкий торт, несомненно, был большим искушением для юного и голодного мальчика.

Старший брат Мо Цзюньян съел последний сладкий торт маленькой феи Ши Цинсюэ, а затем взял ее обратно на вечеринку. Когда он ушел, его снова избили князья, которые его не любили.

Но никто не знал, был ли это психологический эффект или сладкий пирог действительно был таким волшебным, и впервые Мо Цзюньян не чувствовал такой сильной боли, что не мог встать после избиения.

Поэтому Мо Цзюньян всегда помнил тот сладкий торт и маленькую фею, которая ему его подарила. Он долго думал о ней, хотя, когда он увидел ее снова, все изменилось, и эта маленькая фея стала девочкой-подростком и не могла его вспомнить.

Все воспоминания Ши Цинсюэ вернулись в ее мозг, и ее лицо на мгновение напряглось. Увидев, что Мо Цзюньян все еще смотрит на нее, она сначала пожаловалась: «Тогда ты накричал на меня и отказался мне помочь. И ты даже лишил меня моего последнего сладкого торта.

Мо Цзюньян тоже был ошеломлен, а затем очень обрадовался. — Ты помнишь это?

«Хм!»

Мо Цзюньян знал, что она неправильно поняла, и поспешно объяснил: «Когда ты увидел меня, я был…»

Упоминая период, когда он находился в самом трудном положении за свои две жизни, Мо Цзюньян почувствовал себя неловко, и его голос стал тише. «Я только что поругался с принцами и долго был голоден, поэтому у меня был плохой характер. Не злись».

Ши Цинсюэ не злилась на Мо Цзюньяна, и она знала, что он сказал, что «подрался», потому что, когда они были молоды, Мо Цзюньхао и другие издевались над ним, как над заложником, в зависимости от их личности. Когда она была невежественным ребенком, она делала это много раз.

Ей стало еще больше стыдно, и она, заикаясь, объяснила: «Я не злилась. Я просто… просто…

Она не могла высказать это вслух, но не хотела, чтобы Мо Цзюньян неправильно ее понял, поэтому ей пришлось доказать это своими действиями. Она быстро подошла к мужчине.

Затем она схватила его за руку и опустила голову, прошептав: «Я пошутила с тобой».

Они сказали это, поэтому было бы бессмысленно, если бы они продолжали спорить.

Но Мо Цзюньян не хотел отпускать руку Ши Цинсюэ и удобно поднес ее к себе.

Прежде чем заговорить, Ши Цинсюэ спросил: «Вы недовольны сегодня из-за проблем в вашей семье?»