Глава 244: Пожалуйста, проверьте доказательства против вас

Глава 244: Пожалуйста, проверьте доказательства против вас

Ши Баою тоже разволновался и поспешно схватил Чжоу Рую за руку. Ее лицо сморщилось, и она взмолилась: «Мать, что ты думаешь? Скажи мне сейчас!»

Никто не знал, действительно ли у Чжоу Рую было решение. В любом случае, она успокоилась и даже похлопала Ши Баою по руке, сказав с улыбкой: «Не торопись. Дай мне подумать об этом.»

Ши Баою не осмелилась уговаривать мать и просто выжидающе посмотрела на нее. Постепенно она начала нервничать.

Спустя долгое время, когда Ши Баою уже почти не мог больше ждать, Чжоу Рую снова аплодировал и радостно заявил: «Хм, давай сделаем это».

«Мама, что это такое? Скажи мне сейчас. Ты хочешь, чтобы я умер от беспокойства?» Ши Баою спросила с тревогой еще раз, и все ее чувства отразились на ее лице.

Это заставило Чжоу Рую рассмеяться, и она пошутила: «Ты бесстыдный. Вы так сильно хотите выйти замуж за Его Высочество?»

«…Это…» Ши Баою был очень обеспокоен. После того, как Чжоу Рую упомянула об этом, она вспомнила, что ей следует стесняться, поэтому поспешно опустила голову.

Она смущенно прошептала: «Мама, не шути надо мной, ладно? Расскажи мне, какая у тебя хорошая идея.

Ши Баою уговорил Чжоу Руюй и неоднократно кивал, говоря «да», но она не говорила об этой идее. Вместо этого она помахала Ши Баою и сказала ей принести ручку-кисть и лист бумаги.

Хотя Ши Баою беспокоилась, она ничего не могла сделать Чжоу Рую, поэтому ей пришлось сделать это послушно.

Она продолжала смотреть на руку Чжоу Рую, и тот не избегал ее, а написал несколько слов на белой бумаге: «Десятое января по лунному календарю».

Затем она сложила его и отдала Ши Баою, серьезно сказав ей: «Отдай это своей бабушке, а затем скажи ей, что хочешь выйти замуж за четвертого принца. Попросите ее о помощи».

«Ну и дела? Мама, что означает эта дата?» Ши Баою была сбита с толку и не понимала, почему такие три слова могли убедить Мо Шуцзюня помочь ей.

Мо Шуцзюнь теперь поддержал Ши Цинсюэ.

Чжоу Рую не собиралась объяснять и просто помахала ей рукой, просто сказав: «В любом случае, просто делай, как я тебе сказал.

«Не спрашивай слишком много о других вещах!»

Сказав ей, Чжоу Рую все еще волновался и осторожно объяснил: «Убери эту записку и не разворачивай ее после того, как выйдешь из этих ворот или покажешь ее кому-либо еще. Просто отдай это своей бабушке. Если она тебя спросит, ты просто скажешь, что не прочитал слова в записке. Вы понимаете?»

«Но…» Ши Баою все еще хотел спросить.

Чжоу Рую ответил: «Разве ты не хочешь выйти замуж за Его Высочество?»

Ши Баою послушно и поспешно замолчал и вышел с запиской.

Когда Ши Баою достиг Зала Шоуань, Мо Шуцзюнь только что закончил ужин. Увидев внучку, она лишь лениво подняла глаза. «Что ты здесь делаешь?»

«Я пришел поприветствовать тебя, бабушка», — ответил Ши Баою хорошо.

Она некоторое время тихо сидела с Мо Шуцзюнем, а затем, наконец, не смогла себя контролировать. После этого она достала записку из кармана и дрожащей рукой протянула ее Мо Шуцзюню.

Мо Шуцзюнь не получил его и просто посмотрел на Ши Баою, равнодушно спрашивая: «Что это?»

«Это… Мать сказала мне отдать это тебе. Она сказала, что ты должен это прочитать. Ши Баою боялась своей бабушки, которая обладала достоинством, богатством и почетом, поэтому все время говорила осторожно.

Если другие не раскрывали своих отношений, люди, которые этого не знали, не могли сказать, что они бабушка и внучка.

Мо Шуцзюнь много лет занимала высокое положение и привыкла к уважительному обращению, поэтому она не думала, что в поведении Ши Баою было что-то не так.

Но она моргнула, услышав имя Чжоу Рую.

Спустя долгое время она подмигнула Ленг Яну, который затем подошел к Ши Баою и уважительно сказал: «Моя госпожа, просто отдай это мне».

Ши Баою поспешно выразила благодарность. «Спасибо, Ленг Ян».

Ленг Янь отдала записку Мо Шуцзюню и не открывала ее сама.

Мо Шуцзюнь схватила записку в руку и потерла ее пальцами, словно задумавшись. Затем, спустя долгое время, она развернула его.

Когда она ясно увидела слова в нем, выражение ее лица изменилось, и она мрачно посмотрела на Ши Баою, спрашивая: «Ты читал эту записку?»

Ши Баою остановилась в нерешительности и какое-то время боролась, задаваясь вопросом, стоит ли ей сказать правду. В конце концов она решила кивнуть, но эвфемистически выразила, что не читала это тайно. «Мама написала эту записку при мне. Я не знаю, что означают слова в записке, и я спросил ее, но она сказала, что ты все поймешь, если я тебе ее передам.

«Мать мне говорила, что если бы ты спросила, я бы ответила, что записку не читала, но думаю, что нехорошо, если я тебя обману…»

Мо Шуцзюнь мог с первого взгляда определить, лгал ли Ши Баою. Услышав это, она вздохнула с облегчением и при этом невольно ухмыльнулась. «Вы разумны. Если я узнаю, что ты что-то от меня скрываешь, я тебя не пощажу».

«Смею не!» Ши Баою отреагировала мгновенно и взглянула на Мо Шуцзюня и обнаружила, что ее взгляд снова упал на записку с неизвестным значением, и она не собиралась задавать ей вопросы, поэтому вздохнула с облегчением.

Но после того, как Мо Шуцзюнь получила записку, она долго молчала, словно забыв, что Ши Баою был здесь.

Ее старое лицо непредсказуемо изменилось, и ее эмоции невозможно было передать.

Ши Баою подождала немного и тайно подняла глаза, с ожиданием глядя на Мо Шуцзюня. Затем она спросила, дрожа, «Бабушка, что означают слова в записке?»

Мо Шуцзюнь, казалось, была шокирована словами Ши Баою, и в ее старых глазах внезапно вспыхнул ужасный и холодный свет, который напугал Ши Баою до дрожи.

Но вскоре Мо Шуцзюнь скрыла все свои эмоции и вернулась спокойной. «Лэн Ян, охранник снаружи. Не позволяйте никому входить, включая тех, кто пришел выразить почтение».

«Да!» Прежде чем уйти, Ленг Янь пристально посмотрел на Ши Баою, а затем медленно вышел.

В комнате остались только Мо Шуцзюнь и Ши Баою, и ситуация стала еще более напряженной.

Ши Баою не выдержал и отошел в сторону. Казалось, что Мо Шуцзюнь будет не так уж и ужасна, если она останется в стороне.

Мо Шуцзюнь заметил движения девушки и невольно усмехнулся. «Скажи мне, что ты хочешь, чтобы я сделал, чтобы помочь тебе?»

Ши Баою был удивлен и задался вопросом, почему Мо Шуцзюнь знал, что она попросит о помощи, прежде чем заговорит.

Мо Шуцзюнь даже не хотел усмехнуться и просто фыркнул. «Если бы твоя мать не была вынуждена и беспомощна, ей бы не пришло в голову таким образом угрожать мне!

«Но сначала я напоминаю вам, что есть только один шанс. Говори после того, как подумаешь!»

Ши Баою не ожидал, что Мо Шуцзюнь даже не спросит, в чем дело, а скажет, что поможет ей, и ей не нужно так много объяснять.

Поэтому она перестала думать и кивнула. «Незачем. У меня только одна просьба от начала до конца, и я надеюсь, что вы пожалеете меня и позволите мне выйти замуж за человека, которого я люблю».

— Мужчина, которого ты любишь? Мо Шуцзюнь игриво повторила эти слова и подумала о том, что сказали ей слуги.

Ей не нужно было, чтобы Ши Баою продолжал, и она помогла девушке уверенно закончить слова. «Ты хочешь выйти замуж за Цзюньхао?»

«Да, да. Ты такая умная, бабушка. Ши Баою не стал спрашивать, почему Мо Шуцзюнь догадался об этом, и просто послушно ответил.

Мо Шуцзюнь усмехнулся и многозначительно оглядел Ши Баою с ног до головы. Через мгновение она бесстрастно прокомментировала: «У твоей матери есть хороший план!»

Ши Баою ясно дала понять, что Мо Шуцзюнь не любит Чжоу Рую, но она все равно не могла не защитить свою мать. «Нет! Мама хочет исполнить мое желание, потому что знает, что мы с Его Высочеством любим друг друга. Бабушка, пожалуйста…

«Любить друг друга?» Мо Шуцзюня было нелегко обмануть, и он сразу перешел к сути дела, указав: «Почему я помню, что Цзюньхао любит Цинсюэ?»

Ши Баою покраснела от застенчивости из-за прямых слов Мо Шуцзюня, но сдержалась и продолжила: «Его Высочество вырос вместе с Цинсюэ и, должно быть, испытывает к ней чувства, но он обещал мне, так что…»

Мо Шуцзюнь без возражений парировал: «Если бы он действительно обещал тебе, тебе не пришлось бы приходить сюда и просить меня о помощи сегодня».

Ши Баою снова потерял дар речи. Она не ожидала, что Мо Шуцзюнь настолько проницателен, поэтому не осмелилась солгать.

Она просто послушно слушала бабушку и ничего не говорила.

Но это сделало Мо Шуцзюня счастливым.

Через некоторое время Мо Шуцзюнь снова спросил: «Цзюньхао — принц и могущественный конкурент в борьбе за положение наследника престола, и ты не можешь быть его женой, потому что говоришь, что хочешь. За исключением тех, которые нереалистичны, как вы думаете, какая у вас квалификация, чтобы укрепить свое положение?»

Ши Баою немного задумалась и достала из кармана нефритовый кулон, подаренный Мо Цзюньхао. Затем она показала это Мо Шуцзюню.

Она ответила более твердо: «Мы с Его Высочеством действительно любим друг друга. Бабушка, пожалуйста, помоги нам».

Вначале Мо Шуцзюнь лениво слушал. Когда она ясно увидела нефритовый кулон в руке Ши Баою, она задрожала и внезапно села на кровати.

Она посмотрела на руку Ши Баою и холодно спросила: «Как ты получил эту штуку?»

«Его Высочество любит меня и подарил мне это». Ши Баою просто позволил Мо Шуцзюню увидеть это ясно. Казалось, она боялась, что его выхватят, и торопливо спрятала его обратно в карман.

Мо Шуцзюнь был стар и опытен. Она сразу разглядела Ши Баою и спросила со слабой улыбкой: «Что? Боишься, что я у тебя что-нибудь украду?»

«Нет, я не это имел в виду. Бабушка, не пойми меня неправильно. Я…» Ши Баою также поняла, что ее движение было слишком резким, поэтому почесала голову и захотела объяснить.

Но Мо Шуцзюнь махнула рукой и остановила Ши Баою, равнодушно сказав: «Хорошо. Я знаю, что вы хотите. Я сделаю это в свое время. Возвращайся сейчас же».

Услышав, что Мо Шуцзюнь сказала так много, но не дала обещания, Ши Баою не захотела уходить и просто с ожиданием посмотрела на бабушку, с тревогой спрашивая: «Бабушка, ты поможешь мне и исполнишь мое желание, верно?» ?»

«Я знаю что делать. Ты просто уходи сейчас же!» Мо Шуцзюнь так и не дал однозначного ответа.

«Но…» — Ши Баою колебался. Хотя она и не сопротивлялась Мо Шуцзюню открыто, она, заикаясь, сказала молча, очевидно, что не уйдет, если Мо Шуцзюнь не даст обещание.

«Ребенок!» Мо Шуцзюнь редко вздыхал. В конце концов, она ценила свою внучку, поэтому не стала ее сильно упрекать.

Она некоторое время тайно размышляла, а затем добавила: «Хорошо. Не волнуйся. Я поговорю об этом с Цзюньхао».

Она просто говорила об этом, и это не было однозначным ответом.

Но на этот раз Ши Баою не посмел ее толкнуть. Она торопливо кивнула. «Бабушка, пожалуйста, помоги мне».