Глава 247: Это сделано и не может быть отменено

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 247: Всё сделано и не может быть отменено

Ленг Янь ломала голову, чтобы доставить удовольствие Мо Шуцзюню, и не ожидала, что старушка вдруг сменит тему и сосредоточится на ней, поэтому это ее напугало.

Она поспешно опустилась на колени и выпрямила спину, готовясь молить о пощаде.

Мо Шуцзюнь поднял подбородок Лен Яня и мягко сказал: «Глупый ребенок, чего ты боишься? Я просто хочу знать, о чем вы думаете, и не планирую вас осуждать».

Ленг Янь тайно ущипнула ее за бедро, и ее глаза мгновенно наполнились слезами, но она совладала с собой и не позволила слезам упасть.

Она с жалостью посмотрела на Мо Шуцзюня и снова выразила свою преданность. «Принцесса Роял, вы мудры. Я воспитывался тобой с детства, и я определенно предан тебе и никогда тебя не предам».

Она говорила торжественно, словно ругалась.

Но Мо Шуцзюнь была подозрительна и даже сомневалась в ребенке, которого она воспитала.

Однако она не показывала этого, но более нежно ласкала длинные волосы Ленг Яня. Затем она заявила с улыбкой: «Я вырастила тебя, и как я могу заподозрить твою преданность?

— Но сначала скажи мне. Ты хочешь, чтобы Цзюньхао женился на Баою, а не на Цинсюэ, потому что у тебя есть собственный план, верно?»

Ленг Янь была видна насквозь, и на ее лице отразилось смущение. Она не посмела обмануть старушку, но честно кивнула. «Принцесса Роял, ты такая умная. У меня есть свой эгоистичный мотив».

«Просто скажи мне.»

«Э…» Ленг Янь стиснула зубы и через долгое время произнесла каждое слово с трудом. «Королевская принцесса, вы чувствуете жалость ко мне и хотите выдать меня замуж за герцога Ши как его наложницу, поэтому я благодарна вам, но у меня нет опоры в семье первого мастера, и я не могу завоевать сердце герцога Ши. Если первая госпожа получит больше власти, боюсь, я…»

Слезы потекли из глаз Ленг Янь по ее щекам, попав на одежду и тыльную сторону руки.

Она не стала их вытирать, а посмотрела на Мо Шуцзюня как на слабую девушку.

Мо Шуцзюнь был жестокосердным и не мог смягчиться ни от чьих слез. Она просто равнодушно посмотрела на девушку.

Ленг Янь подождала немного, но Мо Шуцзюнь не успокоил ее, поэтому ей пришлось понизить голос.

Она продолжила: «Я знаю, что думать об этом неприлично, но у меня действительно нет выбора. Вы предоставили мне брак с герцогом Ши, но если я не смогу жить хорошей жизнью в Восточном Доме в будущем, разве это не унизит вас?»

Как только это стало связано с Мо Шуцзюнем, выражение лица старушки изменилось, и она, очевидно, быстро смягчилась. Она даже похлопала Ленг Янь по тыльной стороне руки и успокоила ее. — Ян, не волнуйся. Я выйду замуж за Цзюньхэ, потому что верю, что он способен сделать тебя счастливой. Ты так долго следил за мной. Буду ли я относиться к тебе несправедливо?»

Ленг Янь опустила голову и послушно ответила: «Я знаю, что ты добра ко мне, королевская принцесса».

— Хм, хорошая девочка!

Мо Шуцзюнь, вероятно, поняла, что бесполезно, если ее все еще беспокоит тайная мысль Ленг Яня, поэтому она похвалила горничную и пропустила ее.

Через некоторое время она нерешительно спросила: «Как вы сказали, лучше сделать Баою женой четвертого принца, но Цзюньхао не сдастся легко. Как, по-твоему, мне следует заставить его согласиться жениться на Баою?»

Это была большая проблема.

Мо Шуцзюнь только что много сказал Мо Цзюньхао, и он был достаточно уважителен и скромен, но от начала до конца он не обещал ей, что готов жениться на Ши Баою.

Вместо этого он своими словами показал свое желание и решимость жениться на Ши Цинсюэ.

Но Ленг Янь засмеялся и многозначительно заметил: «Королевская принцесса, вы ошибаетесь. Его Высочество — принц, и решение о его браке не может быть принято в одиночку.

«Ой? Ты имеешь ввиду…»

«Вы — королевская принцесса. Не говоря уже о том, что Его Величество уважает вас, вы даже можете сказать что-нибудь вдовствующей императрице. Более того, госпожа Баою ничем не уступает другим. Если вы войдете в императорский дворец, чтобы попросить Его Величество о браке госпожи Баою и Его Высочества…

«Когда это будет сделано и не может быть отменено, осмелится ли Его Высочество ослушаться императорского указа и отказаться жениться на ней?»

Услышав эту идею, Мо Шуцзюнь обрадовалась и несколько раз сказала «отлично», но вскоре заколебалась.

Это было не что иное. Хотя после этого она могла бы достичь своей цели, если бы она рассердила Мо Цзюньхао, она могла бы потерять больше, чем выиграть.

«Дело не в том, что мы не даем ему шанса жениться на госпоже Цинсюэ, но госпожа Баою старше ее. Неважно, станет ли она его женой или выйдет замуж раньше, это правильно и правильно. От его способностей будет зависеть, захочет ли он жениться на госпоже Цинсюэ в будущем!» Ленг Янь ответил неторопливо и дал Мо Шуцзюню повод справиться с Мо Цзюньхао.

В конце концов, она боялась, что Мо Шуцзюнь не поддастся искушению, поэтому упомянула о том, о чем в последнее время беспокоилась старушка. «Королевская принцесса, вы не обеспокоены тем, что у герцога Ши в последнее время с вами конфликты, и все станет неконтролируемым?

«Он не хочет выдавать госпожу Цинсюэ замуж за Его Высочества. Теперь, когда вы поможете ему закончить это, он будет вам благодарен».

Мо Шуцзюнь заставил Ши Цзюньхэ выдать Ши Цинсюэ замуж за Мо Цзюньхао из-за интересов семьи Ши. Хотя Ши Цзюньхэ не возражал, отношения между матерью и сыном стали наихудшими, и Ши Цзюньхэ в эти дни даже не приходил к ней поздороваться.

На первый взгляд королевская принцесса выглядела так, как будто ничего не произошло, но, как ее личная горничная, Ленг Янь знала, что старушка беспокойна.

Если на этот раз она удовлетворит Ши Цзюньхэ на свадьбе Ши Цинсюэ, он станет хорошим сыном, который, как и раньше, уважает старших.

В конце концов… мать и сын не будут держать обиду.

Перед ней стояли всевозможные искушения, поэтому Мо Шуцзюнь наконец согласился. «Хорошо. Завтра я войду в императорский дворец, чтобы попросить Его Величество даровать их брак. Затем, после того как императорский указ будет издан, даже если у четвертого принца есть возражения, он должен сначала сдержать его.

«Если он хочет жениться на Ши Цинсюэ, мы посмотрим, сможет ли он украсть невесту у Цзюньяна!»

На следующий день Мо Шуцзюнь был редко одет. Когда она собиралась войти в императорский дворец, она внезапно услышала доклад слуги. «Императорский указ придет из дворца, и герцог Ши сказал всем принять его в главном зале».

Мо Шуцзюнь поспешно пришел в главный зал. За исключением Чжоу Рую, который находился в Южном доме, прибыли все остальные.

Ши Цзюньхэ стоял впереди и выглядел серьезным. Присутствовала даже семья второго мастера, у которой всегда не было ощущения присутствия. Все люди пришли сюда, как будто должно было произойти что-то значительное.

«Чунхэ, почему ты вдруг собрал всех людей в главном зале?» Мо Шуцзюнь не увидела евнуха, пришедшего передать императорский указ, поэтому подошла к Ши Цзюньхэ и спросила.

Ши Цзюньхэ вежливо поприветствовал Мо Шуцзюня и без эмоций ответил: «Мама, кто-то из императорского дворца прислал сообщение, в котором говорилось, что некоторые люди придут, чтобы отправить императорский указ в 8:15, поэтому я призвал всех людей в особняке подождать. для императорского указа».

Мо Шуцзюнь редко видела, чтобы Ши Цзюньхэ вела себя так отстраненно, поэтому она к этому не привыкла. Но она была старшей и не собиралась унижаться, чтобы улучшить их отношения. Вместо этого она спросила более холодным тоном: «Теперь вы все трое без работы и сидите дома. Почему из дворца пришел императорский указ? Ты сделал что-то не так?»

Ши Цзюньхэ опустил голову и, казалось, не заметил, что Мо Шуцзюнь озвучил его. Он уважительно ответил: «Не знаю».

Его слова заставили Мо Шуцзюня почувствовать разбитое сердце, он не мог произнести ни слова.

Что она могла сказать?

Императорский указ не пришел, и было «нормально», что Ши Цзюньхэ не знал.

«Хм!» Мо Шуцзюнь знала, что Ши Цзюньхэ не сказал ей правду, но она ничего не могла сделать. Ей пришлось вернуться на место хозяина, но ее достойное лицо все время было темным, и она не выглядела счастливой перед Ши Цзюньхэ.

Ши Баонин увидел это и почувствовал себя неловко. Она тайно схватила одежду отца и молча сказала ему, чтобы он не дулся на бабушку.

Ши Цзюньхэ мягко, молча отбросил руку Ши Баонин, даже не взглянув на нее.

Он также был холоден к ней, и это сильно отличалось от его мягкости и любви, когда он относился к Ши Цинсюэ.

Глаза Ши Баонин сразу потемнели, и она отодвинулась назад, сохраняя молчание.

На мгновение суетливый и шумный главный зал слегка изменился. У всех людей были разные выражения лиц, но они затихли дружно без предварительной договоренности. Хотя некоторые люди время от времени перешептывались друг с другом, их голоса были такими же тихим, как у комаров.

Спустя долгое время, когда почти все зрители почувствовали, что давление вот-вот их угнетает, раздался громкий голос. «Вот императорские указы».

Голос был подобен звуку с небес и мгновенно взволновал всех людей.

Они увидели, что вошел самый любимый евнух Мо Сянбиня Цюань, а за ним последовали два молодых евнуха с императорским указом в руках.

Цюань встал перед всеми людьми, а затем первым получил императорский указ от молодого евнуха справа от него. Он развернул его и прочитал: «Император издал указ, герцог Ши верен мне. На этот раз он возглавил армию Ши, чтобы разгромить армию повстанцев и обеспечить безопасность столицы империи. Он вносит свой вклад в развитие страны, но не становится высокомерным или опрометчивым, что бывает редко и ценно. Поэтому ему присвоено звание Генерала Государства, а это официальная должность первого ранга. Надеюсь, что он сможет проявить усердие, полагаться на свои силы и усердно работать в будущем».

«Спасибо за вашу доброту, Ваше Величество». Ши Цзюньхэ опустился на колени и поклонился перед получением первого императорского указа.

Однако, прежде чем все люди проявили какие-либо эмоции, Цюань добавил: «Все вы, пожалуйста, сохраняйте спокойствие. Еще не поздно встать на колени и поблагодарить Его Величество после того, как я прочитаю второй императорский указ».

Затем он получил императорский указ от молодого евнуха слева от себя и продолжил читать: «Император издал указ, вторая дама из семьи Ши нежна, достойна и добродетельна, поэтому вдовствующая императрица очень любит ее. Она может выйти замуж за второго принца, и ей будет присвоен титул его жены. Они поженятся в десятый день первого лунного месяца следующего года».

«Что?»

На этот раз, прежде чем Ши Цзюньхэ получил императорский указ от Цюаня, в толпе поднялся шум.

Дочь наложницы второго мастера Ши Баоцзин, которая всегда была неизвестна публике, выйдет замуж за кого-то гораздо более высокого социального положения и станет женой второго принца? Несмотря на то, что второй принц Мо Цзюньвэнь не имел власти, она вышла замуж за себя.

Все они одновременно оживленно обсуждали и выражали сомнение.

Не говоря уже о том, что люди из других семей не ожидали, что Ши Баоцзин так повезло, даже ее родители Ши Цзюньфэн и Чжан Цюянь удивленно уставились на нее.

Ши Баоцзин выглядела тихой и спокойной, такой же, как описано о ней в императорском указе.

«Гм!» Цюань дважды кашлянул и напомнил им, что церемония провозглашения императорских указов еще не закончена.

Ши Цзюньхэ с неудовольствием окинул взглядом толпу, а затем заставил всех встать на колени и поклониться, чтобы выразить свою благодарность императору после того, как все люди позади него успокоились.

Убрав императорские указы, Ши Цзюньхэ вложил Цюань в руку мешок с деньгами и вежливо заявил: «Люди в моем особняке не знают правил и оскорбили Его Величество. Пожалуйста, прости их, Лорд Куан».

Хотя Цюань был всего лишь евнухом, он приходил читать императорские указы, поэтому выступал за императора. Только что люди из семьи Ши вели себя именно так. Если Цюань заговорит об этом после того, как вернется, и кто-то со злыми намерениями поднимет по этому поводу шум, его можно будет обвинить в неуважении к императору.

«Генерал Ши, это не так уж серьезно. Два счастливых события происходят одновременно, и это нормально, что они радуются и неизбежно все забывают. Это не было обидно». Цюань льстиво улыбнулся Ши Цзюньхэ и вернул ему мешок с деньгами.

Он скромно выразился: «Для меня большая честь выполнять поручения Его Величества и посылать вам императорские указы. Я не смею брать с тебя деньги».

Цюань сказал это искренне и совершенно не сопротивлялся.

Хотя он мог получить некоторую прибыль, отправляя императорские указы, он был готов, даже если ничего не получит от Ши Цзюньхэ.

Что? Вы сказали ему, что Ши Цзюньхэ недавно был свергнут императором, так почему же он достоин лести?