Глава 251 Я отомщу за тебя
Ши Цинсюэ дважды разоблачал Ши Цзюньхэ, и она была слишком бессильна, чтобы спросить его, как он это нашел.
Ей пришлось вытянуть шею и попытаться бороться, настаивая. «Я сказал правду. Мама очень скучает по тебе. Если ты мне не веришь, можешь вернуться и спросить ее.
Ши Цзюньхэ не волновало, когда Ши Цинсюэ подтолкнул его к действию. «Как я могу не понимать характер твоей матери? Даже если она действительно скучает по мне, она не расскажет тебе о своих чувствах. Не обманывай меня».
Он сидел в кресле и оставался неподвижным.
«Отец!» Ши Цинсюэ снова льстиво улыбнулся и невинно моргнул.
Обычно, как только она вела себя так, показывая ему свой мастерский удар, даже если Ши Цзюньхэ не хотел признавать поражения, он осуществил бы ее желание.
Однако на этот раз Ши Цзюньхэ выглядел бесстрастным и даже нетерпеливо помахал ей рукой, словно отгоняя мух. «Отлично. Здесь ты ничего не сможешь сделать. Просто выйдите, чтобы развлечься в одиночестве. Разве его превосходительство не просил вас всегда кататься на лошади на полигоне?
«В обычное время тебе больше всего нравится кататься на лошади. Почему бы тебе не пойти на тренировку, а бездельничать дома?»
Ее встретили с сильным ощущением, что она ему не нравится, и даже ее мастерский удар оказался неэффективным.
Ши Цинсюэ подумала, что это было словно гром среди ясного неба, и была ошеломлена.
Ее отец даже не любил ее?
«Иди сейчас же! Не оставайся здесь». Ши Цзюньхэ не дал ей времени восстановить равновесие, но снова помахал ей рукой, чтобы выгнать ее.
Однако Ши Цинсюэ был упрям. Как ее можно было так легко прогнать?
Она надулась от неудовольствия и прошептала: «Но мама сказала мне…»
«Ладно ладно. Я знаю, что мне следует делать. Ты ребенок и не вмешивайся в дела взрослых!» Ши Цзюньхэ не дал ей сказать больше и просто ответил.
Однако он действовал лишь формально.
После того, как Ши Цзюньхэ ответил ей, он даже крикнул в дверь и позвал Ши Цзе. «Иди приготовить повозку для Цинсюэ. Она собирается покататься на лошади на тренировочной площадке. Отправьте письмо в особняк короля Жуя и попросите Его Превосходительство позаботиться о ней».
«Да!»
Пока Ши Цинсюэ не отправили к воротам особняка короля Руя, она не вернулась на землю из-за плохих новостей о том, что «ее отец не любил ее».
Мо Цзюньян поднял руку и помахал перед ней, и она внезапно «вскрикнула». «Мурр… Мо Цзюньян, мой отец неожиданно невзлюбил меня. Я такой бедный!»
Хоть она и жаловалась со слезами на глазах, это было все равно, что играть в женщину.
Только Мо Цзюньян поддержал ее и поспешно спросил, нахмурившись: «В чем дело? Скажи мне. Я отомщу за тебя».
Он выглядел серьезным. Казалось, что, как только Ши Цинсюэ скажет, что над ней издеваются, он немедленно пойдет в особняк герцога Ши и избьет своего будущего тестя.
Ши Цинсюэ подумал о «судимости» Мо Цзюньяна и поверил, что это вполне возможно.
Она испугалась и поспешно покачала головой. Тогда она не осмелилась случайно вести себя как избалованный ребенок и откровенно заявила: «Нет. Я пошутил. Я всего-лишь хочу…»
«Ой? Что ты хочешь делать?» Лицо Мо Цзюньяна смягчилось, и он спросил с интересом.
Цинсюэ заикалась: «Я просто хочу, хочу…» Она не могла произнести слова «играть женщину», даже если ее избили до смерти.
Однако Мо Цзюньян пристально посмотрел на нее, от чего ее лицо покраснело, как только что вымытое красное яблоко.
Она была такой милой и привлекательной.
Ему очень хотелось ее укусить.
Мо Цзюньян чесался. Когда она почти не выдержала, он отвернулся, как порядочный джентльмен. На самом деле он посмеялся над ней.
— Кхм… Так что, сейчас мы собираемся на тренировочную площадку?
Ши Цинсюэ хотелось, чтобы Мо Цзюньян больше не беспокоился по этому поводу, и она не ожидала, что он дразнит ее, поэтому несколько раз кивнула. «Большой. Давайте же теперь!»
Ши Цзюньхэ «выгнал» Ши Цинсюэ из кабинета, а затем приготовился продолжить проверку официальных документов. Их долго лежали перед ним, а он даже не прочитал ни слова. В конце концов ему пришлось бросить документы обратно на стол, а затем устало подпереть лоб, вздыхая.
Случилось так, что в этот момент в кабинет пришла мама Чжэн и уважительно спросила: «Милорд, мадам велела мне спросить вас, пойдете ли вы в спальню и пообедаете с ней, поскольку обед будет готов».
Потому что особое внимание следует уделять еде беременной женщины, поскольку они знали, что Дун Хуэй беременна, ее еду готовили специально, и она никогда не ела вместе с другими.
Мама Чжэн пришла спросить Ши Цзюньхэ, и было очевидно, что Дун Хуэй дал ему шанс помириться.
Ши Цзюньхэ взглянул на мамочку Чжэн со слабой улыбкой и не выставил их напоказ. Вместо этого он кивнул и ответил: «Понятно. Я зайду позже.»
Мама Чжэн не ожидала, что все прошло так гладко, поэтому обрадовалась и выразила благодарность. Казалось, она пришла не просить его, а умолять.
Ши Цзюньхэ был не в настроении разговаривать с ней и сразу отмахнулся от нее.
Он просидел в кресле еще минут пятнадцать и наконец принял решение. Затем он встал и пошел в спальню Дун Хуэя.
Как только она увидела Ши Цзюньхэ, Дун Хуэй подошел к нему с улыбкой и радостно сказал: «Чунхэ, ты устал. Я специально велел слугам приготовить ту еду, которую вы любите есть. Давай сейчас просто пообедаем».
С тех пор как Ши Цзюньхэ вошел в комнату, он все время смотрел на Дун Хуэй, чтобы увидеть, что она улыбается ему и разговаривает с ним спокойно и интимно, как обычно.
Однако это заставило его сердце упасть. Спустя долгое время он ответил: «Мадам, спасибо».
Услышав обращение Ши Цзюньхэ, Дун Хуэй бесследно нахмурилась, но вскоре она выглядела нормально и села с ним есть.
Хотя на обеденном столе было много еды, которую она не могла съесть, она все равно сидела с Ши Цзюньхэ, чтобы выразить ему уважение, и предлагала ему блюда и суп. Она была с ним более внимательна и близка, чем раньше.
Однако Ши Цзюньхэ чувствовал, что еда у него во рту безвкусная, и он не мог ее проглотить.
Он ел медленнее и, в конце концов, отставил посуду, внимательно глядя на Дун Хуэя.
Дун Хуэй выглядела так, как будто ничего не произошло, и даже подняла яркие глаза, глядя на Ши Цзюньхэ. Затем она невинно спросила: «Почему ты перестаешь есть?»
Ши Цзюньхэ был в оцепенении под взглядом Дун Хуэя, и внезапно ему в голову пришла странная мысль. Он наконец вспомнил, почему он так сильно влюбился в Дун Хуэя с первого взгляда и почему больше всего любил свою непослушную младшую дочь.
Не говоря уже ни о чем другом, эта пара ярких и умных больших глаз могла в любой момент пробудить мягкость в глубине его сердца.
К сожалению…
Ши Цзюньхэ покачал головой и стряхнул с себя беспорядочные мысли. Затем он повернул голову и приказал слугам: «Все уходите. Вы не можете войти без моего приказа.
«Да!»
Все слуги ответили в унисон. Затем они один за другим покинули спальню под руководством мамочки Чжэн.
Мама Чжэн шла в конце. Закрывая дверь, она не забыла бросить взгляд на Дун Хуэя, чтобы подбодрить ее.
Дун Хуэй думала, что Ши Цзюньхэ будет говорить о совместной жизни, и с трудом могла скрыть свое волнение. Она сильно ущипнула себя за руку, а затем с усилием сумела притвориться спокойной. — Джунхэ, что ты мне скажешь?
— Тебе нечего мне сказать? — спросил Ши Цзюньхэ в ответ.
Это превзошло все ожидания Дун Хуэй, и приготовленный ответ застрял у нее в горле. Она не могла произнести ни слова.
Сначала она была изумлена и подумала, что мама Чжэн сказала что-то не так в присутствии Ши Цзюньхэ, но вскоре догадалась, Ши Цинсюэ проболталась или…
«Хватит гадать. Я узнал это сам». Ши Цзюньхэ прервал погруженного в различные фантазии и догадки Дун Хуэя.
Он пристально посмотрел на Дун Хуэй с горькой улыбкой на лице. Затем он продолжил: «Мы пара уже много лет. Неужели ты думаешь, что я не могу угадать, о чем ты думаешь?»
Дон Хуэй сначала покраснела из-за слов Ши Цзюньхэ «пара на протяжении стольких лет», но затем его глубокий голос мгновенно заставил ее сердце упасть до минимума.
«Джунхэ!» Она поспешно подняла голову и хотела объяснить.
Однако Ши Цзюньхэ снова махнул рукой и прервал ее, решительно сказав: «Вы беременны, и ваша первоочередная задача сейчас — выздороветь и родить здорового ребенка. Не беспокойтесь слишком сильно ни о чем другом. Я со всем разберусь».
Голос этот был далеким, но его беспокойство едва ли можно было скрыть.
В конце концов, Ши Цзюньхэ любил свою жену.
Конечно, Дун Хуэй заметила это и почувствовала себя счастливой, поэтому она проигнорировала то, что женщина должна быть сдержанной, и мягко сказала: «Спасибо за вашу заботу, но доктор Шен проверил меня и сказал, что ребенок в моей утробе устойчив. Не волнуйся.»
«Как здорово, что это безопасно». При упоминании о ребенке Ши Цзюньхэ выглядел мягче.
«В эти дни вы сильно страдаете, пока спите в кабинете. Теперь, когда плоду исполнилось четыре месяца, ты можешь вернуться назад!» — медленно сказал Донг Хуэй и снова с ожиданием посмотрел на Ши Цзюньхэ.
Улыбка на лице Ши Цзюньхэ застыла, и он внезапно замолчал.
Он помолчал какое-то время, а затем покачал головой, небрежно отвечая: «Нет необходимости. Ребёнок важнее. Боюсь, что если вернусь, то потревожу тебя, когда ты будешь отдыхать».
Дун Хуэй мгновенно объяснил: «Нет. Когда тебя нет здесь, я не могу спать спокойно».
Ши Цзюньхэ снова замолчал. Спустя долгое время он все же покачал головой и равнодушно сказал: «Трудно передвигаться туда-сюда, и я привык теперь спать в кабинете. Давай пока будем такими».
«Джунхэ!»
Дун Хуэй был обеспокоен и попытался схватить Ши Цзюньхэ за рукав. Тем не менее, прежде чем она прикоснулась к нему, он подсознательно избегал ее.
Ее рука остановилась в воздухе и не двигалась ни вверх, ни вниз.
Оба они на мгновение замерли и, казалось, не осознавали сложившейся ситуации.
Донг Хуэй подождал около пятнадцати минут, но Ши Цзюньхэ не извинился перед ней и не схватил ее за руку. Он просто позволил этому застыть в воздухе и, казалось, невзлюбил ее.
Сердце Дун Хуэй мгновенно упало до самой низкой точки, и она сдержала желание заплакать. После этого она убрала руку и заставила себя продолжать улыбаться, подчеркивая каждое слово и спрашивая: «Чунхэ, ты действительно не хочешь отойти назад?»
Глядя на улыбающееся лицо Дун Хуэй, которое было даже уродливее, чем то, что она выглядела, когда плакала, Ши Цзюньхэ был тронут и почти хотел обнять ее.
Тем не менее, в конце концов он все же сжал кулак и с ожиданием избегал взгляда Дун Хуэя, настаивая: «Я все еще…»
Слёзы тут же потекли из глаз Дун Хуэя.
Она больше не могла этого терпеть и в слезах спросила: «Ты больше не называешь меня Хуэй и не спишь со мной… Я тебе действительно не нравлюсь?»
«Конечно, нет!» Ши Цзюньхэ твердо отрицал это и хотел объяснить, но наконец беспомощно закрыл рот.
Он просто повторил: «Вы беременны и должны беречь ребенка. Не думай слишком много ни о чем другом!»
Раньше она была счастлива, но теперь она была раздражена. Она больше не могла этого терпеть и закричала Ши Цзюньхэ: «Ты солгал мне! Я думаю, тебя еще беспокоит тот факт, что я встретил ученика своего отца. Я сказал, что между нами ничего не происходит. Почему ты мне не веришь?»
«Дело не в том, что я тебе не верю. Не… — бессильно повторил Ши Цзюньхэ, но усталость и уныние на его лице ясно говорили: — Это неправда. Ему не все равно.
«Ха, ты сказал, что веришь мне, но скажи мне, сколько раз ты смотрел на меня после того, как это произошло. Сколько раз ты разговаривал со мной наедине?»
Он только избегал бы ее видеть или был бы к ней равнодушен.
Дун Хуэй чуть не сошел с ума из-за молчаливого обращения Ши Цзюньхэ.
Ши Цзюньхэ сжал кулак и внезапно поднял голову, спрашивая: «Как ты думаешь, что мне следует делать?»
«Что?»
Ши Цзюньхэ выдавил улыбку и потребовал: «Скажи мне, что мне делать после того, как это произошло».
Дун Хуэй наконец поняла, что имел в виду Ши Цзюньхэ, и подсознательно ответила: «Разве тебя это не волнует? Даже после того, как Мать и остальные заставили меня таким образом, ты просто защищаешь меня. Я думал, тебе будет все равно…
«Не волнует? Как вы думаете, это возможно?» Ши Цзюньхэ усмехнулся, и его глаза были отстранены.
Когда они могли подумать, что ему все равно, пока у его жены роман с другим мужчиной, а он ее защищает?