Глава 259: Прикрыть тебя, рискуя своей жизнью

Глава 259. Прикрыть тебя, рискуя своей жизнью.

Услышав, что у Ши Цзюньхэ есть просьба, Мо Шуцзюнь расстроилась, но, поскольку он с ней согласился, она все же сдержала себя и планировала сначала выслушать его. Что, черт возьми, он хотел сделать?

«Что ты хочешь?»

Ши Цзюньхэ поджал губы и некоторое время задумался. Затем он ответил: «Я надеюсь, что смогу жениться на ней как наложнице с низким статусом. Не распространяйте эту новость и не сообщайте о ней всем людям. Можешь ли ты пообещать мне, мама?

Мо Шуцзюнь на мгновение задумалась и вскоре поняла, почему Ши Цзюньхэ попросил ее сделать это.

Хотя она была обижена тем, что Ши Цзюньхэ все еще рассматривал кандидатуру Дун Хуэя, она не хотела ухудшать плохие отношения между ней и ее сыном, поэтому кивнула в знак согласия.

— Раз уж ты попросил об этом, я могу тебе обещать. Мо Шуцзюнь неторопливо кивнул.

Затем она естественно высказала свое требование. «Но я требую, чтобы ты вышла замуж за Ленг Яня через пять дней».

Ши Цзюньхэ был ошеломлен и спросил: «Почему ты так волнуешься? Нам недостаточно пяти дней, чтобы подготовиться к свадьбе. Ты…»

«Вы хотите сделать это проще, и я вас удовлетворяю. Почему ты не счастлив?» — спокойно спросил Мо Шуцзюнь в ответ.

Затем она неторопливо добавила: «Тебе не нужно беспокоиться о подготовке к свадьбе. За последние несколько дней, когда я решил выдать Яна замуж за тебя, я приказал нескольким людям подготовить это. Если хочешь, не проблема сразу жениться».

Ши Цзюньхэ пришлось беспомощно кивнуть. — Хорошо, через пять дней.

После того, как главный вопрос был обсужден, лицо Мо Шуджун смягчилось, а затем она посмотрела на Ши Цзюньхэ своими нежными глазами и улыбнулась. «Джунхэ, не волнуйся. Я твоя мать и не причиню тебе вреда. Я воспитал Янь, и ее моральные качества и внешний вид выдающиеся. Я не хочу, чтобы она случайно стала наложницей мужчины, если бы это был не ты.

Услышав такие слова, Ши Цзюньхэ не успокоился, а огорчился.

Однако он знал, что это будет бесполезно, что бы он ни сказал Мо Шуцзюнь, поэтому замолчал и равнодушно принял ее предложение.

«Мама, если больше ничего нет, я ухожу сейчас». Ши Цзюньхэ встал и почтительно поклонился Мо Шуцзюню.

Он был еще дальше, чем когда вошел в Зал Шоуан.

Мо Шуцзюнь подумала, что Ши Цзюньхэ наконец с ней согласился, поэтому ее не волновали мелочи. Она просто махнула рукой и отпустила его.

Ши Цзюньхэ шагнул вперед и не остановился, пока не подошел к воротам Зала Шоуань. Затем он снова посмотрел на двор, который был ему знаком. Он часто приезжал сюда, когда был ребенком, подростком и даже юношей, и это оставило у него много счастливых воспоминаний.

Однако в данный момент он посмотрел на это, но почувствовал холод, и даже человек в комнате, его мать, стал странным.

Станет ли мать так принуждать своего ребенка?

Ши Цзюньхэ невольно задумался над таким вопросом. Он ломал голову, но не мог понять, почему.

Однако все надежды, которые он возлагал на Мо Шуцзюня, обернулись разочарованием.

Возможно, вначале ему не следует ожидать, что Мо Шуцзюнь примет к нему участие.

Ши Цзюньхэ покачал головой с горькой улыбкой и развернулся, направляясь обратно в Восточный Дом.

Ши Цинсюэ только что переоделся в спортивный костюм, чтобы покататься на лошади. Собираясь выйти, она столкнулась с Ши Цзюньхэ, лицо которого было бледным. Она испугалась и поспешно подошла к нему. «Отец, что с тобой? У вас тепловой удар? С тобой все впорядке? Я собираюсь привести для тебя доктора Цинь, хорошо?»

Она говорила быстро и, прежде чем Ши Цзюньхэ ответил, планировала сбежать за доктором, но Ши Цзюньхэ остановил ее.

«Я в порядке. Не беспокойтесь».

Ши Цинсюэ недоверчиво оглядел Ши Цзюньхэ с ног до головы и увидел, что, хотя его лицо было бледным, его глаза были энергичными, и он просто устал и не потел. Он не выглядел так, будто был болен.

Поэтому она вздохнула с облегчением и похлопала себя по груди, преувеличенно жалуясь: «Отец, откуда ты? Ты выглядишь таким несчастным. Любой, кто не знает правды, подумает, что с тобой плохо обращались».

Она просто пошутила.

Неожиданно, помолчав на мгновение, Ши Цзюньхэ одобрительно кивнул и пробормотал с горькой улыбкой: «Правильно».

«Хм?» У Ши Цинсюэ был острый слух, и он сразу заметил голос Ши Цзюньхэ. Затем она снова посмотрела на него.

Тем не менее Ши Цзюньхэ не хотел говорить с ней о чем-то грязном. Он бесстрастно сменил тему. «Собираешься ли ты сегодня кататься на лошади и стрелять из лука со своим «братом Цзюньяном»?»

Заметив его насмешку, Ши Цинсюэ, как и ожидалось, покраснела.

Она отвела взгляд и пробормотала: «Что мой «Брат Цзюньян»? Он не мой!»

«Ну и дела! В основном я спросил, собираешься ли ты сегодня покататься на лошади. Почему вы обратили внимание только на то, ваш ли его превосходительство?» Ши Цзюньхэ дразнил ее с улыбкой на своем достойном лице.

Румянец с лица Ши Цинсюэ распространился до ее ушей, и она почувствовала, что все ее тело стало горячим.

Она застенчиво топнула ногами и обиженно посмотрела на Ши Цзюньхэ, крича сладким голосом: «Отец, как ты можешь меня дразнить? Ты зашел слишком далеко!»

«После того, как дочь вырастет, она не будет слушать отца. Мне грустно!» Возможно, Ши Цзюньхэ любил притворяться нежным отцом и даже притворялся, что плачет, сжимая горло, как будто это было правдой.

«Отец!» Ши Цинсюэ закатила глаза и не знала, как прокомментировать плохие шутки отца.

Ши Цзюньхэ наслаждался румянцем и застенчивостью Цинсюэ, а затем перестал шутить и снова стал нежным отцом. Он оттолкнул ее и тихо сказал: «Я не буду над тобой шутить. Ты не собираешься покататься на лошади? Иди сейчас. Не заставляй его ждать.

Отец боялся, что Ши Цинсюэ снова разозлится, поэтому он поступил разумно и больше не упоминал такие деликатные слова, как «твой брат Цзюньян».

Ши Цинсюэ еще дольше смотрел на Ши Цзюньхэ. Видя, что ему все равно, она, вероятно, знала, что, если продолжит, она ничего не получит, кроме того, что ее глаза будут кислыми и болеть, поэтому она сдалась.

Она надулась и недовольно кивнула. «Я сейчас ухожу».

Глядя на то, как Ши Цинсюэ развернулся и вышел, Ши Цзюньхэ вздохнул с облегчением, подумав: «О, черт возьми. Наконец я ее убедил».

В противном случае, если Цинсюэ продолжит спрашивать, он не будет знать, что ответить.

Однако прежде чем лицо Ши Цзюньхэ смягчилось, Ши Цинсюэ, шедшая к воротам, внезапно оглянулась.

Под его изумленным лицом она быстро пошла назад и остановилась перед ним.

Ши Цинсюэ подняла голову и с неудовольствием встретилась с удивленными глазами Ши Цзюньхэ. Затем она сердито пожаловалась: «Отец, ты пытался меня обмануть».

Ши Цзюньхэ не ожидал, что его мысль невозможно будет скрыть. Он беспомощно вздохнул втайне и между тем все еще делал вид, что спокоен. «О чем ты говоришь? Когда я тебя обманул? Не волнуйтесь слишком сильно. Идите в…» Покатайтесь на лошади с Его Превосходительством.

Он не мог произнести последние слова под более строгим взглядом Ши Цинсюэ.

Они стояли у ворот Восточного дома и долго молча смотрели друг на друга.

Ши Цзюньхэ чувствовал себя виноватым, а Ши Цинсюэ был в ярости.

Наконец Ши Цинсюэ проявила «великодушие» и простила Ши Цзюньхэ, который что-то от нее скрыл. Она надулась и сказала: «Я забуду, что ты меня обманул на этот раз, но в качестве компенсации ты должен сказать мне, что с тобой не так».

После этого она проигнорировала недовольный взгляд Ши Цзюньхэ и с силой потянула его за руку, войдя с ним в кабинет.

Ши Цинсюэ резко заметила, что то, что ее отец пытался скрыть от нее, должно быть, было чем-то значительным. Как только они вошли в кабинет, она специально закрыла дверь и окна. Затем она подтолкнула Ши Цзюньхэ сесть в кресло.

Она быстро побежала, чтобы сесть напротив Ши Цзюньхэ, и с тревогой посмотрела на него, молча спрашивая.

«Действительно ничего нет. Не думай слишком много». Ши Цзюньхэ все еще боролся, так как не хотел вовлекать Цинсюэ в конфликт между ним и Мо Шуцзюнем.

Ши Цинсюэ мгновенно надулась и выглядела грустной, как будто собиралась заплакать. Она словно говорила: «Если ты мне не скажешь, я заплачу!»

Ши Цзюньхэ потерял дар речи.

Хотя он знал, что Ши Цинсюэ может притвориться такой, он не мог позволить ей плакать.

Он ничего не мог сделать, кроме как рассказать ей, как Мо Шуцзюнь угрожал ему.

Ши Цинсюэ был ошеломлен, услышав это.

Она давно знала, что Мо Шуцзюнь не любил семью первого мастера и Дун Хуэя, но это было внутреннее дело особняка герцога Ши. Мо Шуцзюнь была горда, и как она могла позволить посторонним смеяться над их семьей?

«Отец, ты шутишь? Проблема матери… Хорошо. Если распространится новость о том, что она тайно встречалась с мужчиной, это нанесет ущерб славе всей семьи. Как бы бабушка это сделала?» Ши Цинсюэ спросил тихим голосом и все еще выглядел ошеломленным.

Ши Цзюньхэ тоже с трудом мог поверить, что Мо Шуцзюнь мог сделать что-то подобное, но это была правда.

Мо Шуцзюнь угрожал ему Дун Хуэем и славой семьи Ши, вынуждая его жениться на Ленг Яне.

«Почему? Что хорошего в Ленг Яне? Почему бабушка заставила тебя жениться на ней? Если мама не сможет родить тебе сына и в семье не останется наследника, у бабушки будет повод тебя заставить.

«Однако теперь даже доктор Шен сказал, что у матери, скорее всего, родится мальчик. Как она может заставить тебя сделать это?» Размышляя, Ши Цинсюэ подумал, что это странно.

Ши Цзюньхэ тоже хотел знать, почему, но Мо Шуцзюнь не дал ему объяснений.

Он только покачал головой и беспомощно вздохнул. «В любом случае, вот и все. Это требование твоей бабушки. Хоть я и не хочу, она…

Ши Цинсюэ все еще хотела протестовать, но, видя усталое и расстроенное лицо Ши Цзюньхэ, она не могла высказать то, что собиралась сказать.

Верно!

Как только у Ши Цзюньхэ появилась возможность протестовать, он не сдался.

— Как ты собираешься объяснить матери? — обеспокоенно спросил Ши Цинсюэ.

В эти дни она наконец поняла, что Дун Хуэй не мог смириться с тем, что у Ши Цзюньхэ будет еще одна наложница.

Если бы Дун Хуэй знала, что Ши Цзюньхэ действительно выйдет замуж за Ленг Яня, она бы сошла с ума.

Ши Цзюньхэ тоже выглядел беспомощным и спустя долгое время вздохнул. Затем он горько улыбнулся. «К счастью, твоя мать вернулась в дом своих родителей. Я попросил Мать вести себя сдержанно, разбираясь с этим вопросом. Я думаю, эта новость не дойдёт до твоей матери.

«А? Ты планируешь обмануть маму? Ши Цинсюэ закричала.

Когда она встретилась с горькими глазами Ши Цзюньхэ, она постепенно поняла и посочувствовала своему отцу, хотя и была обижена.

Да, это было уже слишком, ведь ее отец скрывал от жены что-то столь важное, пока у него была наложница, а он не должен был этого делать.

Но разве сейчас не необычное время?

Дун Хуэй была беременна и не могла проявлять эмоций. Если бы она знала это, это могло бы повлиять как минимум на ее эмоции и на невинного ребенка в ее утробе. Если она не сможет это принять…

Последствия трудно было себе представить.

Как только Ши Цинсюэ подумала об этом, она поспешно покачала головой и избавилась от своего буйного воображения.

Выжидающе встретив взгляд Ши Цзюньхэ, Цинсюэ даже не потребовалось, чтобы он ее умолял, и она кивнула, чтобы заверить его. «Будьте уверены. Я сохраню это в секрете и не позволю этой новости распространиться за пределы особняка».

Подумав немного, она почувствовала, что не может быть в этом уверена. Затем она продолжала смотреть на Ши Цзюньхэ своими большими глазами и что-то молча говорить.

Ши Цзюньхэ испугался ее взгляда и поспешно молил о пощаде. «Просто скажи то, что ты хочешь сказать. Я соглашусь с вами, что бы это ни было. Перестань смотреть на меня так!»

«Хи хи!» Ши Цинсюэ мгновенно льстиво улыбнулся.

Затем она села прямо и серьезно посмотрела на Ши Цзюньхэ, начав бороться за пособие для своей матери. «Отец, ты вынужден жениться на Ленг Янь, и я ничего не скажу, но после того, как она войдет в Восточный дом, она сможет только оставаться без дела, как предмет мебели. У тебя не может быть других мыслей, потому что она молода и красива».

Вначале Ши Цзюньхэ думал, что Ши Цинсюэ планировала сделать необоснованное предложение, поэтому она была настолько серьезна, а он не ожидал, что эта умная девушка захочет такое сказать.

Он не знал, стоит ли ему смеяться или злиться. В конце концов он поднял руку и сильно постучал Цинсюэ по голове, упрекая глубоким голосом: «Девочка, о чем ты думаешь? Твой отец любит красоту? Я знаю, что делать, даже если ты мне не напоминаешь.

Ши Цинсюэ не разозлилась после упрека. Вместо этого она показала Ши Цзюньхэ более яркую улыбку.

На самом деле она доверяла отцу, но когда дело касалось чего-то подобного, им все равно нужно было заранее договориться. В противном случае, если бы в будущем ее мать узнала, что она принимала участие в этом деле, разве с нее не содрали бы кожу заживо?

«Отец, я просто прикрываю тебя, рискуя своей жизнью».