Глава 26. Пропажа живописи
Ши Цинсюэ удивленно посмотрел на Цзин И: «Разве моя сестра сейчас не рисует на своем месте? Как могла пропасть картина?»
Но Цзин И была так обеспокоена, что даже не могла объяснить, что произошло. Ши Цинсюэ могла следовать за ней только для того, чтобы найти Ши Баонина. Ши Баонин была замечена расстроенной, сидящей за столом, и ее глаза были красными, как будто она плакала.
«Баонин, что происходит?» Ши Цинсюэ взглянул на чертежный стол. На ней были только использованные кисть и тушь, но картина отсутствовала.
Когда Ши Баонин увидела Цинсюэ, ее бледное лицо внезапно стало взволнованным. Она схватила Цинсюэ за руку, как будто увидела последнюю соломинку, и поспешно сказала: «Я только что рисовала здесь. Столп благовоний прошлого, я закончил «Привязанность». Но когда я обернулся, чтобы поговорить с Третьей леди и остальными, картины уже не было. Что мне теперь делать?»
«Что тебе сказал Ши Баоцзинь?» Ши Цинсюэ четко уловил суть проблемы. Она инстинктивно подумала, что Ши Баоджин внезапно приехал к Ши Баонину, чтобы наладить с ней близкие отношения из-за ее грязного плана.
Баонинг также знала, о чем она думает, и быстро пояснила: «Вы ее неправильно поняли, Третья леди не крала мою картину. Она просто не очень хорошо рисовала и пришла спросить меня. Я думала, что сестры должны помогать друг другу, и какое-то время учила ее.
Но она просто досмотрела от начала до конца и не сдвинула мою картину, значит, это была бы не она!»
«Вот и все!» Подсказка оказалась бесполезной, и Ши Цинсюэ больше не подозревала ее. Ведь самым важным в этот момент было не обнаружить вора, а как с ним справиться.
Вдовствующая императрица полностью ожидала способностей Ши Баонин, но в это время Ши Баонин сказал, что ее картина пропала. Лучшим результатом было бы, если бы она потеряла лицо. Но если вдовствующая императрица рассердится и обвинит Ши Баонина во лжи, это будет большой проблемой.
«Сначала мы подумали, что это дворцовый слуга взял картину, и забыл нам сказать, но только после того, как мы спросили об этом, я узнал, что мою картину вообще не сдали. А мамочка Чанг со стороны вдовствующей императрицы только что убедила нас и сказала, что, если бы у нас были доказательства, доказывающие, что кто-то украл мою картину, вдовствующую императрицу это не волновало бы!»
Как сказал Ши Баонин, ее глаза совершенно потускнели.
Ши Цинсюэ удивленно подняла брови и спросила в изумлении: «Вы рассказали вдовствующей императрице?»
«Ага! Цзин И сказал, что картина была потеряна во время конкурса. Нехорошо было скрывать это от вдовствующей императрицы. А наша власть была слабой. Нам нужна вдовствующая императрица, чтобы помочь нам вернуть мою картину. Слова Ши Баонина имели смысл, но когда Цинсюэ услышала их, она потеряла дар речи.
Если бы Лин Жуйинь не знала об этом, они могли бы использовать другую картину, если бы не смогли найти картину Ши Баонина. Но раньше они рассказали обо всем этом Лин Жуинь.
В этот момент они даже не могли этого скрыть!
Ши Цинсюэ сердито взглянул на Цзин И. Ши Баонин редко посещал банкеты и не знал, как справиться с этими делами, и это было нормально. Но Цзин И был первоклассным слугой, выбранным строго Мо Шуцзюнем. Она не помогла своему хозяину справиться со своим смущением. Однако вместо этого она раскрыла этот вопрос.
Это сделало ее такой свирепой!
«Цинсюэ, что нам теперь делать?» Ши Баонин посмотрел на холодный взгляд Ши Цинсюэ и подумал, что на этот раз они действительно беспомощны. Она не могла не сожалеть: «Неужели выхода действительно нет?»
Ши Цинсюэ глубоко вздохнул. Когда она увидела расстроенного Ши Баонина, она не смогла сказать ничего упрекающего.
«Цзин И, подожди сейчас на перекрестке и не позволяй никому приближаться к нам». Она подумала немного и решительно приказала.
Цзин И с сомнением наклонила голову: «Шестая леди, что ты хочешь делать?»
«Не спрашивай. Просто сделай то, о чем я тебя прошу». Ши Цинсюэ не хотела слишком много объяснять Цзин И и прогнала ее. Тогда она приступила к осуществлению своего плана.
Через полчаса сдала свою картину и последняя знатная дама. Но две дочери герцога Ши все еще прятались за ширмой. Никто не знал, что они делают.
На этот раз Лин Жуйинь не просила Императрицу и Императорскую наложницу Лю сопровождать ее. Она сидела одна в комнате и рассматривала картины, присланные подчиненными.
Фестиваль Цицяо также был китайским Днем святого Валентина. Почти все знатные дамы рисовали сцены веселья и попрошайничества на луну. Иногда встречалось несколько смелых картин, изображающих привязанность между мальчиками и девочками и сцены их свиданий под луной.
Дело не в том, что картины были плохими, но, восхищаясь ими одну за другой, Лин Жуйинь не могла не чувствовать себя немного уставшей от них.
Затем она передала картины, которые держала в руках, мамочке Чанг и попросила: «Чанг, приди и посмотри за мной. Какая из этих картин лучше?»
Мамочка Чанг следила за Лин Жуйинь с юных лет и догадалась, что ее хозяину скучно. Она поспешно взяла картины и, внимательно полюбовавшись ими, опустила глаза и уважительно сказала: «Я даже книг не читала. Откуда я мог знать о таких вещах, как восхваление ветра или восхищение луной? Но замыслы этих картин очень красивы. Я думаю, они не должны быть плохими».
Как Лин Жуйин могла не знать, что мамочка Чан не желает оскорблять ни одну благородную даму? Она смотрела на нее, смеялась и критиковала: «С возрастом ты становишься умнее. Когда ты был молод, ты все равно рассказывал мне некоторые свои настоящие мысли. А теперь ты их полностью скрываешь и даже мне правду не говоришь?»
«Ваше Величество действительно меня неправильно понимает! Не то чтобы я не хотел говорить правду, но у этих картин схожая художественная концепция, и действительно сложно решить, какая из них лучше».
«Хорошо!» Лин Жуйинь еще раз взглянул на картины, разложенные на столе, но кивнул в знак согласия: «Это правда. Я так долго любовалась ими, и только «Ласка» в твоих руках была немногим лучше.
На картине женщина сидит одна во дворе и играет в Акацию. Белые огни уплывают прочь под звуки китайской цитры и летят к луне, словно таким образом она находит связь с тем, кого ей не хватает вдалеке. Замысел смутно различим, и это в точности замечательный шедевр».
Лин Жуйинь продолжала хвалить это, но мама Чан сразу заметила ее недовольство и осторожно спросила: «Ваше Величество определяет тройку лучших?»
«Хотя Фестиваль Цицяо пятой леди семьи Цинь слишком строго подчиняется правилам рисования, его инструкции деликатны, что заставляет людей с нетерпением ждать занятий этих девушек, и он должен быть третьим. В произведении Третьей леди «Мисс, когда они смотрят друг на друга» описываются взгляды и поведение, когда мальчик и девочка прямо гонятся за любовью. Хоть и смело, но капризы не потеряны. Это должно быть второе».
Быстро определившись со вторым и третьим местом, Лин Жуйинь сделала паузу и долгое время ничего не говорила.
Мамочка Чанг осторожно спросила еще раз: «Привязанность первой леди семьи Чэнь действительно выдающаяся. Ваше Величество хочет занять первое место?»
Лин Жуйинь на мгновение задумалась. Не отвечая, она спросила: «Чан, ты передал мои слова первой леди семьи Ши?»
«Я сказал ей. И горничная во дворце сказала, что Шестая леди тоже пошла посмотреть это и что она прогнала всех остальных от стола для рисования. Никто не знает, что они планируют».
Лин Жуйинь не смогла удержаться от смеха, когда услышала слова: «Поскольку в дело вмешалась Сюэ, она обязательно уладит этот вопрос».
Мамочка Чанг немного колебалась: «Но Шестая леди еще не прислала картину. Время скоро закончится.
Каким бы умным ни был Ши Цинсюэ, на самом деле трудно было понять, кто намеренно испортил это соревнование, и еще более нереально было заставить Ши Баонина нарисовать еще одну картину.
Не зная, кто сплетничает, вдовствующая императрица не только знала, что Ши Баонин потеряла свою картину, но и распространилась среди благородных дам, участвовавших в конкурсе.
Благородные дамы, выступавшие за Чэнь Сюцзяо, естественно, высмеивали, а Чэнь Сюцзяо даже откровенно рассмеялся: «Разве Баонин не хочет, чтобы мы восхищались твоим шедевром, чтобы ты сам его спрятал?»
Она произнесла эти слова, но на самом деле имела в виду, что Ши Баонин боялся проиграть и делал вид, что картина пропала.
Ши Баонин не умел разговаривать с людьми, не говоря уже о том, чтобы справляться с таким агрессивным тоном, как у Чэнь Сюцзяо. Ей было так стыдно, что ее лицо внезапно покраснело. Через некоторое время она сказала: «Сюцзяо, ты, должно быть, шутишь. Пока я участвую в соревновании, я не отступлю легко».
«Действительно? Тогда я хочу посмотреть, какую работу ты сможешь придумать? Но не давайте нам слишком разочаровываться!» Все они были дочерьми в семье Первого Мастера в своих семьях, но Чэнь Сюцзяо не пользовалась таким уважением, как Ши Баонин. И у нее не было такого естественного элегантного темперамента, как у Ши Баонин. Конечно, она бы очень разозлилась и ей не терпелось увидеть, как Ши Баонин потеряет лицо.
Ши Цинсюэ только что закончила свою работу и, когда она вернулась, увидела, как Чэнь Сюцзяо и другие издевались над Ши Баонином. Но Ши Баоджин, который также был членом семьи Ши, стоял в стороне и радостно наблюдал за происходящим.
Она слегка усмехнулась: «Моя сестра рисует, а Ее Величество судит. Цзяо, не беспокойся о нас.
Когда Чэнь Сюцзяо увидела, что Ши Цинсюэ осмелилась посмеяться над тем, что она занимается делами других, она так разозлилась и больше не скрывала своей ненависти. Она прямо усмехнулась: «Кто-то назвал блефом перед вдовствующей императрицей. Конечно, это заставило всех нас с нетерпением ждать. Я просто боюсь, что тогда это нас разочарует!»
«Сюцзяо, не так ли? Что, если у нее действительно есть настоящие способности?» Ло Вэньмэй, вторая дочь министра Ло, у которой были хорошие отношения с Чэнь Сюцзяо, притворилась, что шутит.
Чэнь Сюцзяо медленно добавил: «Тогда в первую очередь у нее должны быть способности! Интересно, откуда у нее настоящие способности, если у нее даже нет картины».
Ши Цинсюэ не хотела спорить с этими людьми, но их слова всегда смеялись над болью ее сестры. Она собиралась преподать им урок, когда Ши Баоцзинь внезапно сделал движение.
Ши Баоцзинь встала перед Чэнь Сюцзяо и подняла ее руку, пытаясь решить этот вопрос: «Ну, Сюцзяо, Баонин — моя старшая сестра, и она сегодня достаточно раздражена. Ради меня, не расстраивай ее больше.
Когда Чэнь Сюцзяо увидела, что глаза Ши Баонина покраснели из-за иронии, она усмехнулась, притворяясь великодушной: «В этом случае я перестану это говорить. Но я боюсь, что вдовствующая императрица тогда будет разочарована!»
Видя, что Ши Баоцзинь намеревался изолировать двух сестер от других благородных дам и все еще пытался притвориться хорошим человеком, Ши Цинсюэ усмехнулся: «Все еще неизвестно, кто будет разочарован».
«Тогда подождем и посмотрим!»
В то время, когда атмосфера среди благородных дам была чрезвычайно напряженной, пришла мамочка Чан, чтобы принести приказ Лин Жуйинь.
«В честь Ее Величества в этом конкурсе талантов на банкете Фестиваля Цицяо третье место занимает «Цицяо» Цинь Яньяна. Две из них занимают вторые места: «Мисс, когда лицом к лицу» Ши Баоцзинь и «Привязанность» Чэнь Сюцзяо…»
Объявив это, все благородные дамы внимательно слушали и задавались вопросом, кто будет первым, но в этот момент мамочка Чанг снова остановилась.
Чэнь Сюцзяо не могла задержать дыхание и громко убеждала: «Мама Чан, кто именно занимает первое место? Пожалуйста, быстро объявите об этом!»