Глава 265. Слушайте дело в аду ночью.
Ру’эр села на пол на колени и в шоке посмотрела на то место, где свет рассеивался спереди, в страхе спрашивая: «Кто, кто там?»
В начале звука не было.
Она попыталась поддержать себя и пройти вперед, чтобы посмотреть, но когда уже собиралась встать, услышала впереди глубокий и хриплый мужской голос. — Горничная Руэр!
«Я здесь!» Руэр подсознательно ответила, и затем чувство ужаса поднялось к ее голове от ее подошвы.
Кто ей звонил?
В комнате был только один человек.
Однако, когда она начала думать над этим вопросом, глубокий мужской голос продолжал хрюкать: «Ты собираешься признать свою вину?»
«Что, какая вина?» Ру’эр ответила в панике, а затем внезапно оглянулась, но было тихо и не было никого, кроме нее.
Как только она закончила свои слова, появился громкий и ясный звук стука по столу деревом и напугал ее.
— Ты все еще хочешь найти повод, чтобы оправдаться?
Мужской голос спереди внезапно взревел и донесся до нее издалека, словно крича ей на ухо.
Это было похоже на то, как судья допрашивает преступника и пугает Руэра, что у него мягкие ноги. Она просто хотела возразить, но тут же отказалась от этого плана. Она просто ответила, дрожа, «Я признаю свою вину. Я признаю это. Пожалуйста, пощадите мою жизнь, милорд!»
«Я Бао Чжэн из Кайфэна. Кто-то обвинил тебя в том, что ты убил его в аду. Это правда?»
Большинство простых людей слышали историю о том, что Бао Чжэн слышал дело в человеческом мире днем и в аду ночью, и они трепетали перед этим беспристрастным судьей.
Конечно, Руэр не был исключением. Историю о Бао Чжэн она слышала с детства, и ее учили не делать ничего плохого. В противном случае жертва или призрак сообщит лорду Бао и подаст на нее в суд.
Тогда она не сможет нормально спать по ночам.
При этой мысли Ру’эр задрожала, но затем выражение ее лица на мгновение застыло.
Когда она убила кого-то еще?
«Мой Лорд, пожалуйста, наблюдайте внимательно. Хоть я и совершил ошибку, я никого не убил. Я не знаю, что вы имеете в виду, говоря о моей вине. Пожалуйста, расследуйте это внимательно, господин Бао…»
Ру’эр поспешно опустился на колени и отчаянно поклонился, прося пощады.
«Лорд Бао» перед ней молчал. Спустя некоторое время он наконец смягчил тон. «Ой? Вы сказали, что не совершали преступления. Совершил ли ты недавно что-то злое, поскольку жертва обвинила тебя передо мной?»
— Э… — Ру’эр на мгновение заколебался и не хотел говорить.
Затем появился еще один звук стука по столу с деревом.
«Как ты смеешь! Когда я слушаю дело, как можно колебаться и отказываться сказать правду? Вы заставляете меня использовать орудия пыток?»
Руэр испугалась и снова села на пол на колени. Тогда она дрожала и планировала все выговорить. «Смею не. Я расскажу тебе все».
«Скажи это сейчас!»
Руэр стиснула зубы и рассказала ему, что Ленг Янь вступила в сговор с Мо Шуцзюнем и остальными. Ленг Янь хотела выйти замуж за Ши Цзюньхэ, так как планировала бороться за титул герцога Ши с младенцем в утробе матери. А Ленг Янь велел кому-то купить яд и приготовился убить Дун Хуэй и ее будущего ребенка. Руэр ясно разоблачил их злые намерения.
После этого она снова безумно поклонилась и умоляла: «Мой Лорд, пожалуйста, расследуйте это внимательно. Я всего лишь слуга и могу делать только то, что говорят хозяева. Как я могу иметь право принимать решения? И Ленг Янь и остальные решили, поэтому я просто пошел по делам и помог ей принести яд из аптеки. Я не сделал ничего плохого, кроме этого. Мой Господь, пожалуйста, пощади мою жизнь, потому что я честно признался и искренне сожалею об этом. Я не осмелюсь сделать что-нибудь злое в будущем».
Ру’эр закончила свои слова, дрожа от страха, и вокруг нее снова воцарилась странная тишина.
К сожалению, она была напугана до смерти. В противном случае, если бы она подняла голову, она могла бы обнаружить, что так называемый Лорд Бао был другим человеком.
«Вы готовы подписать и подтвердить документ о том, что вы сказали сегодня вечером? Тогда это может стать доказательством под присягой, которое можно предъявить и противостоять другим в суде».
Слабый голос появился снова, и Руэр снова заколебался.
Было бы нормально рассказать «Лорду Бао», но если бы ей пришлось противостоять Ленг Яну, даже Мо Шуцзюню и остальным, у нее не хватило бы смелости сделать это.
«Что? Разве то, что ты сказал сегодня вечером, не правда? Знаешь ли ты, что если ты обманешь меня, ты попадешь в ад, и тебе отрежут язык и бросят в масляный поддон…»
Руэр вдруг подумала о языке со свежей кровью на ее постели, и она так испугалась, что ее сердце чуть не выпрыгнуло наружу. Она поспешно закричала: «Стой, стой! Я готов подписать. Пока вы можете сохранить мне жизнь, я готов сделать все…»
Чтобы остаться в живых, Руэр проигнорировала то, что она обидит Мо Шуцзюня, и согласилась на любую просьбу.
Затем она увидела, что к ней полетела бумажка с записанными ею словами, словно появившаяся из воздуха.
Руэр больше не чувствовал сомнений. Она торопливо схватила ручку-кисть и подписала свое имя на бумаге. Затем она положила на него отпечаток пальца.
После этого бумага медленно поднялась, а затем исчезла на крыше.
Руэр был так напуган. Наконец она не выдержала и потеряла сознание, так как едва могла дышать.
В комнате стояла гробовая тишина. Через некоторое время зеленый свет постепенно погас, и загорелся оранжевый.
Из угла перед Руэром вышла дама. Она взяла в руку масляную лампу и была одета в костюм лорда Бао, медленно шла, прежде чем встать перед Ру’эром.
«Ну и дела, она не выдержала страха и даже впала в кому. Жаль, что я волновалась, что не знаю, как покончить с этим».
Говорящей была шестая молодая женщина семьи Ши, Ши Цинсюэ. Позже она поставила масляную лампу на стол и сняла свой тяжелый костюм, спросив Ши Баоцзин, который собирал вещи в комнате: «Что случилось? Ясно ли утверждение? Может ли это быть доказательством?»
Ши Баоцзин принес табурет и наступил на него, на цыпочках, чтобы снять висевшую в воздухе газету.
Она внимательно проверила его, а затем кивнула, ответив: «Все в порядке».
— Давай поспешим собирать вещи и возвращаться. Ши Цинсюэ удобно завернул костюм, бросил его на стол и начал убирать поле боя.
В этот момент под светом было смутно видно, что странная бумага, «зависшая» в воздухе, была пронизана двумя прозрачными крошечными нитями. Из-за разницы в высоте нитей, когда они скользили, Руэр только что увидел ужасную сцену.
Язык со свежей кровью на полу был свежим свиным языком, украденным из кухни Ши Цинсюэ и ее людьми. Потом они намазали его куриной кровью, поэтому это выглядело так устрашающе.
Они накрыли комнату черной тканью. Пока Ши Баоцзин тянул ее в темноте, черная ткань опускалась и закрывала всю комнату, в которую не проникал свет.
Зеленый свет в комнате позже появился из порошка монахского фонаря. Ши Цинсюэ специально попросил об этом странствующего артиста, и когда он был зажжен, он зажег зеленый свет. Это подходило для того, чтобы замаскировать комнату под ад.
«Цинсюэ, ты только что разыграл небольшие трюки. Почему Ру’эра так легко обмануть?» — с сомнением спросил Ши Баоцзин.
Хотя все прошло хорошо, как и ожидал Цинсюэ, после того, как они осуществили свое желание, Ши Баоцзин все еще считал его нереалистичным.
Все прошло слишком гладко.
Ши Цинсюэ пожал плечами и усмехнулся. «Кто-то был виновен, и мы вначале давали ей психологические рекомендации, чтобы мысленно сломать ее линию защиты. Это было бы неправдой, если бы она не боялась».
«Но утверждение о том, что господин Бао рассматривает дела в человеческом мире днем, а ночью в аду, очевидно, является ложью. Как она могла в это поверить?» Ши Баоцзин считал это невероятным.
«Никогда не следует пытаться выяснить, о чем думает виновный преступник». Ши Цинсюэ лукаво улыбнулся и не хотел беспокоиться по этому поводу.
Вместо этого она схватила Ши Баоцзин за руку и поспешно направилась к Восточному дому.
Солнце село, и начало темнеть. В это время, возможно, Ленг Янь был перенесен в Восточный Дом.
Если бы они не пошли их останавливать, возможно, было бы слишком поздно.
«Цинсюэ, Цинсюэ, почему ты так торопишься?» Ши Баоцзин запыхался и преследовал Ши Цинсюэ сзади.
Она в замешательстве спросила: «Разве у нас нет доказательств? Если мы позже покажем улики дяде, он справится с этим делом…»
Он даже мог получить доказательства против Мо Шуцзюня и семьи третьего мастера.
Ши Цинсюэ не остановилась и быстро сказала: «Роуэр, должно быть, только что вернулась после встречи с Лэн Яном, и я вижу, что она, похоже, закончила делать что-то злое. Я волнуюсь и думаю, что произойдет что-то плохое. Давай поторопимся.
В спальне Ши Цзюньхэ в Восточном доме.
Это была резиденция Ши Цзюньхэ и Дун Хуэй, но в эти дни Дун Хуэй вернулась в дом своих родителей, и Мо Шуцзюнь насильно велела Ши Цзюньхэ и Лэн Яню пожениться в этой комнате.
Она сказала, что первая мадам не присутствовала, и, по крайней мере, они должны позволить ее комнате стать свидетелем их брачной ночи.
Конечно, Ши Цзюньхэ не соглашался, но ничего не мог сделать своей агрессивной матери.
Ему пришлось украсить спальню наугад, и он приготовился найти другую комнату для Ленг Яна после сегодняшнего вечера.
Ленг Янь была одета в свадебное платье и сидела у кровати, ожидая, пока жених сегодня вечером снимет красный шарф с ее головы.
Она не знала, как долго сидела. Пока на ее скрещенных руках не выступил холодный пот, она услышала звук толчка двери.
Ленг Янь перестала дышать и села, выпрямив спину. В то же время она краем глаза тайно искала Ши Цзюньхэ под красным шарфом.
Через некоторое время перед ее глазами предстала пара мужской обуви.
Пришел ее жених.
Она вдруг затаила дыхание и ожидала.
Однако спустя долгое время он ничего не предпринял, а тяжелый шарф все еще был у нее на голове.
«Мой господин?» — позвал Ленг Янь сладким голосом, наполненным очарованием и сомнением.
Ши Цзюньхэ просто постоял перед Ленг Яном какое-то время, а затем вернулся на стул у стола. Он сел и холодно сказал: «Сними шарф, а потом поговори со мной».
Ленг Янь ненадолго остановилась, на ее лице, скрытом под шарфом, мелькнул гнев, но вскоре она взяла себя в руки.
Она снова позвала более очаровательным голосом: «Милорд, сегодня наша свадьба. Если я раскрою шарф, это будет неудачей. Пожалуйста, пожалей меня».
В глазах Ленг Яня, хотя Ши Цзюньхэ выглядел достойно и к нему было трудно приблизиться, он всегда был нежен со слугами и никогда не упрекал их, если только они не допустили ошибку.
Более того, она вышла за него замуж. Если она говорила что-нибудь приятное, он становился мягкосердечным.
Однако Ши Цзюньхэ усмехнулся и фыркнул. «Ты думаешь, что ты кто-то? Ты всего лишь наложница. У вас есть слово здесь?
«Если ты не хочешь снимать шарф, я не против отправить тебя в таком виде обратно в Зал Шоу’ан. Хм?»
Услышав угрозу Ши Цзюньхэ, Ленг Янь не осмелилась зазнаться и послушно сняла шарф с головы.
Было показано лицо с красивым макияжем. Любой пожалел бы ее, увидев это.