Глава 268. Первый протест
У Ленг Яна не было никаких шансов на победу.
Она выпрямила спину и опустилась на колени перед Ши Цинсюэ, в слезах умоляя: «Моя госпожа, это была моя вина. Я слепой и безмозглый, поэтому обидел тебя. Пожалуйста, не возражайте, поскольку у вас широкий кругозор. Пожалуйста, пощадите меня на этот раз».
Ши Цинсюэ холодно поджала губы и ничего не сказала.
Видя, что она не может изменить мнение Ши Цинсюэ, когда она умоляла, Ленг Янь приняла решение и твердо выразила свою преданность. «Если вы сможете сохранить мне жизнь, я готов обвинить королевскую принцессу и третьего мастера вместе с Ру’эром».
Она боялась, что Ши Цинсюэ не сможет осознать свою важность, поэтому изо всех сил старалась подчеркнуть: «Хотя у вас есть заявление Руэр с ее подписью, в конце концов, она посторонний. С ее однобокими словами ничего не докажешь. Возможно, тогда они выдвинут необоснованные встречные обвинения.
«Но я другой. Я заинтересованный человек, и ребенок в моей утробе является веским доказательством. Даже если третий мастер захочет это отрицать, он не сможет.
Ши Цинсюэ бесстрастно слушала, как Лэн Янь защищалась. Спустя долгое время она неторопливо сказала: «Значит, если понадобится, вы готовы выделиться и рассказать, кто стоит за кулисами, верно?»
Ленг Янь несколько раз кивнул и без колебаний согласился.
Ши Цинсюэ, наконец, удовлетворенно кивнула, а затем посмотрела на Ши Цзюньхэ глазами, показывая: «Отец, что еще ты хочешь спросить?»
Однако, поскольку Ши Цзюньхэ знал, что отцом будущего ребенка Ленг Яня был Ши Цзюньцай и это был план Мо Шуцзюня, он находился в трансе.
Он слышал правду своими ушами, но казалось, что она все равно не могла быть передана в его мозг, и он не мог с этим справиться соответствующим образом.
Когда Ши Цинсюэ посмотрел на него, ему хотелось улыбнуться ей, но он был измотан физически и морально и не мог даже поджать губы. Он просто устало надавил на висок.
«Я…»
Ши Цзюньхэ облизнул пересохшую нижнюю губу и с усилием сумел сказать: «Я оставляю это тебе. Мне нужно остаться одному».
После этого Ши Цзюньхэ передал признание Руэра Ши Цинсюэ и развернулся, чтобы покинуть спальню и вернуться в кабинет.
Ши Цинсюэ знала, что ее отец, должно быть, в плохом настроении, поэтому она не приставала к нему, а кричала на человека, который все время записывал снаружи: «Ся Ман, принеси это и скажи ей, чтобы она подписала».
Ся Ман вошла с листком бумаги, на котором было записано признание Лэн Яня, и положила его перед собой.
Проверив, Ленг Янь понял, что на бумаге именно то, что она сказала, и признался только что.
Оказалось, что Ши Цинсюэ все спланировала заранее и ждала, пока Лэн Янь признает свою вину.
Однако в сложившейся ситуации у Ленг Янь не было другого выбора, кроме как поставить свою подпись.
Ши Цинсюэ убрал обе записи с признаниями и облегченно улыбнулся.
Видя, что Лэн Янь выглядит расстроенной, Ши Цинсюэ небрежно утешала ее. «Не волнуйся. Я не тот человек, который нарушит обещание. Поскольку я пообещал защитить вас, я не позволю, чтобы с вами и вашим ребенком случилось что-то плохое.
«Далее просто подождем и посмотрим».
Закончив все, Ши Цинсюэ вернулся в кабинет, чтобы увидеть Ши Цзюньхэ.
Ши Цзюньхэ лежал на деревянном диване и выглядел рассеянным. Он так и не вернулся к реальности после внезапных плохих новостей.
— Отец, с тобой все в порядке? Ши Цинсюэ выглядела обеспокоенной и осторожно подошла к дивану.
Ши Цзюньхэ закрыл глаза и успокоился. Услышав голос Ши Цинсюэ, он не ответил, а небрежно спросил в ответ: «Как давно ты это знаешь?»
В данный момент Ши Цинсюэ не осмелилась скрыть это от него, поэтому честно сообщила ему о том, что сделала сегодня.
«Письмо, какое письмо?» Ши Цзюньхэ был ошеломлен и внезапно сел на диване, глядя на Ши Цинсюэ.
Ши Цинсюэ боялась, что ее отец будет еще больше раздражен, поэтому она неопределенно сказала: «Это мама сказала кому-то послать письмо…»
Она не хотела раскрывать, что Дун Хуэй попросил о разводе и насильно сменил тему. «В любом случае, отец, теперь мы нашли улики против бабушки и дяди Цзюньцая, и тебе не нужно выходить замуж за Ленг Яня. Давай придумаем, как забрать маму, и тогда наша семья заживет счастливо, хорошо?»
Ши Цзюньхэ, вероятно, был задет грязными планами Мо Шуцзюня. Услышав, что Ши Цинсюэ, по ее словам, похоже, планировала «разбить семью» и жить отдельно, он не стал возражать против этого, а даже внимательно обдумал это.
«Кажется, ты действительно нашел улики против своей бабушки, но если ты не сможешь хорошо разобраться с этим делом, у нас будут проблемы». Ши Цзюньхэ опустил глаза и на мгновение задумался, прежде чем серьезно проанализировать.
Ши Цинсюэ кивнула, поспешно давая понять, что она ясно понимает его беспокойство.
Ши Цзюньхэ обдумал это и затем добавил: «Должно быть, не так-то легко жить врозь».
По логике вещей, после смерти Ши Лэя три брата в семье Ши должны были жить раздельно или хотя бы проверять финансовое состояние семьи.
Если они полностью разрушили семью, Ши Цзюньфэн и Ши Цзюньхэ должны были бы даже переехать из особняка герцога Ши.
В конце концов, человеком, который унаследует дворянский титул, был Ши Цзюньхэ, а не они.
Однако Мо Шуцзюнь заботилась о своем младшем сыне и хотела, чтобы Ши Цзюньцай получил повышение по службе благодаря Ши Цзюньхэ. Она сказала, что еще жива и не хочет, чтобы трое братьев жили отдельно, поэтому насильно «заперла» всю большую семью в особняке герцога Ши.
Ши Цзюньхэ не был глупым и, конечно, знал это, но он уважал свою мать и защищал своих братьев, поэтому ничего не говорил, а слушал Мо Шуцзюня.
Однако Мо Шуцзюнь делал что-то подобное и неоднократно переступал черту, и он был разочарован Ши Цзюньцаем, поэтому он вообще не отвергал план жить отдельно.
И все же, как бы они разрушили семью?
Как они будут спрашивать разрешения у Мо Шуцзюня?
Это был золотой век Ши Цзюньцая, когда он «строил свою карьеру». Многие люди помогали ему ради Ши Цзюньхэ. Без дублера Ши Цзюньхэ, даже если бы Ши Цзюньцай мог бы стать чиновником 4-го ранга, он не смог бы получить повышение, сколько бы усилий он ни приложил.
Ши Цинсюэ выслушал, как Ши Цзюньхэ выразил свое беспокойство. В конце концов он отверг ее идею и посчитал, что даже если бы у них были доказательства против Мо Шуцзюня и Ши Цзюньцая, они бы не стали разбивать семью и жить пока отдельно.
«Отец, не волнуйся. Позвольте мне разобраться с этим. Ши Цинсюэ улыбнулся и прервал Ши Цзюньхэ, который говорил бесконечно, принимая на себя эту сложную работу.
Ши Цзюньхэ сразу не согласился. «Ни за что. Это недовольство среди нас, старейшин. Я не должен был позволять тебе помогать мне делать так много вещей. Как я могу оставить эту проблему тебе?
«Более того, она твоя бабушка. Если ты расстроишь ее после того, как скажешь что-нибудь, она в любой момент может обвинить тебя в неуважении к старшим».
Как мог Ши Цзюньхэ позволить своей любимой дочери страдать от несправедливости?
Ши Цинсюэ так не думала, но спросила: «Она может по своему желанию обвинить меня в неуважении к старшим. Разве она не может относиться к тебе так же?
«Кстати, мое родство с ней не такое сильное, как твое, и я всего лишь молодая леди. Я молод, поэтому я невежественен. Она не может быть слишком жесткой со мной.
«Однако вы другие. Вы чиновник высокого ранга, и о вас уже ходят сплетни. Многие люди следят за вами и ждут, пока вы совершите ошибку. Если они продолжат комментировать этот вопрос, возможно, возникнут большие проблемы».
Прежде чем Ши Цзюньхэ приготовился говорить дальше, Ши Цинсюэ сжал его запястье и мягко сказал с улыбкой: «Отец, на этот раз послушай меня. Обещаю, что доведу дело до конца и не подведу вас».
Ши Цзюньхэ встретил спокойные и искренние глаза Цинсюэ и, несомненно, почувствовал ее доброту.
Хотя он все еще чувствовал, что это неприлично, он наконец кивнул в знак согласия. «Хорошо. Я позволю тебе справиться с этим».
Он на мгновение задумался, а затем напомнил ей: «На этот раз действительно виновата твоя бабушка, но тебе нужно быть осторожным во время переговоров с ней. Не давайте другим возможности критиковать вас».
«Хорошо! Я уверен, что доведу дело до конца». Ши Цинсюэ беззаботно махнула рукой и, казалось, не восприняла это всерьез.
Ее отношение заставило Ши Цзюньхэ волноваться еще больше.
Когда он планировал дать ей больше советов, Ши Цзе с тревогой сказал снаружи: «Мой господин, кто-то из Зала Шуан только что пришел и спросил, почему вы все еще остаетесь в кабинете в свою брачную ночь? Он сказал тебе не относиться к невесте холодно.
«Тьфу, она невеста? Она просто…» сука.
Ши Цинсюэ чувствовала, что Ши Цзюньхэ страдает от несправедливости, но из-за ее милости, полученной в результате семейного воспитания, она не могла сказать такого грязного слова. Ей пришлось тайно проклясть людей в Зале Шуан.
Ши Цзюньхэ выглядел несчастным и просто равнодушно ответил: «Понятно».
Ши Цинсюэ недоверчиво повернулся к Ши Цзюньхэ. «Отец, ты действительно собираешься провести брачную ночь с Ленг Яном?»
При упоминании женщины Лэн Янь Ши Цинсюэ выглядела отвращенной, как будто увидела что-то грязное.
Верно. Иногда грязные вещи не вызывали у людей отвращения, а от уродливого сердца людям было так плохо, что их хотелось вырвать.
«О какой ерунде ты говоришь? Даже если бы это не произошло прямо сейчас, я бы не приблизился к ней. Более того… — Ши Цзюньхэ остановился, а затем игриво посмотрел на Ши Цинсюэ и с улыбкой спросил: — Она сейчас все еще в спальне?
Ши Цзюньхэ не верила, что с ее ограниченным умом Цинсюэ позволит Лен Яну и дальше занимать комнату Дун Хуэя.
Ши Цинсюэ была видна насквозь, но не чувствовала смущения. Вместо этого она спокойно это признала. «Верно. Я сказал ей уйти. Раз уж бабушка сказала тебе вернуться в спальню, почему бы тебе не вернуться и не отдохнуть сейчас?»
После этого отец и дочь улыбнулись друг другу и заметили лукавое выражение в глазах друг друга.
Однако прежде чем Ши Цинсюэ обрадовалась, она внезапно снова стала серьезной. Она посмотрела на Ши Цзюньхэ и торжественно сказала: «Как долго тебя не было в спальне? Меньше часа, да? Но новость дошла до Зала Шоуан…»
Были шпионы из Зала Шуан в Восточном Доме.
У отца и дочери возникла эта мысль одновременно, и они молчали вместе без предварительной договоренности.
Спустя некоторое время Ши Цинсюэ тихо спросил: «Отец, как ты думаешь, что нам следует делать?»
Глаза Ши Цзюньхэ сверкнули, и он вернулся спокойным, бесстрастно сказав: «Забудь об этом. Кстати, когда ты имел дело с Ленг Яном…»
«Будьте уверены. Я могу сохранить это в секрете. Теперь никто не знает, что она исчезла из спальни, — быстро и уверенно ответил Ши Цинсюэ.
Несмотря на это, Ши Цинсюэ все еще чувствовал сопротивление.
Почему они должны утомляться беготней по миссиям, чтобы справиться с грязными проделками Мо Шуцзюня и остальных после того, как их одурачили?
«Хм! Они заставляют нас чувствовать себя плохо, и я лишу их возможности спать спокойно сегодня ночью».
Ши Цинсюэ приняла решение и с развязностью покинула Восточный дом, направляясь в зал Шоуань.