Глава 289: Раскрыть правду
Ю Цзюньлэ, похоже, ожидал, что Ши Цинсюэ задаст ему такой вопрос. Он на мгновение помолчал, а затем откровенно кивнул и просто ответил: «Верно».
«…Твой…»
Блин.
Ши Цинсюэ почувствовала, что ее губы начали дрожать. Она долго дрожала, а затем продолжила спрашивать: «Ваша фамилия Ши?»
На этот раз ее голос был мягче и нерешительнее.
Однако Ю Джунлэ ответил более прямо, чем в прошлый раз: «Да. До смерти моей матери меня звали Ши Джунлэ».
Казалось, он о чем-то подумал и показал странную и взволнованную улыбку. Затем он подчеркнул каждое слово. «Моя Леди, если вы хотите спросить о моем возрасте, я могу сказать вам, что мне пятьдесят лет, на восемь лет старше вашего отца».
При упоминании Ши Цзюньхэ на лице Ю Цзюньлэ, очевидно, отразилось презрение. Он выглядел так же, как когда покидал особняк герцога Ши.
Ю Джунлэ или Ши Цзюньлэ посмотрел на Ши Цзюньхэ свысока.
Ши Цинсюэ почувствовала, что в ее мозгу взорвалась бомба, и слова «Ши Цзюньлэ» неоднократно вспыхивали в нем.
Казалось, она была одержима и все время догадывалась о личности Ши Цзюньлэ.
Когда она еще больше испугалась, думая, пара больших и сильных рук нежно закрыла ее глаза.
Когда ее окружило теплое и знакомое дыхание, Цинсюэ без всякой причины расслабилась, и сложные мысли в ее голове исчезли.
Она не могла не откинуться назад, как будто широкая грудь позади нее была ее самой надежной опорой.
Мо Цзюньян крепче обнял Цинсюэ и тем временем безжалостно смотрел на Ю Цзюньлэ с предупреждением в глазах.
Ю Джунле уже слышала об их отношениях раньше. Хотя он был вполне доволен поведением Мо Цзюньяна из корыстных побуждений, он с провокацией улыбнулся молодому человеку.
Он просто ничего не боялся, поскольку ему было на что положиться.
Ага!
Поскольку Ши Цинсюэ был здесь и догадался о его личности, с Ю Цзюньлэ все будет в порядке, хотя Мо Цзюньян и сопротивлялся.
Однако Ю Джунле ошибся.
Мо Цзюньян не рассердился после того, как его спровоцировали, а улыбнулся Ю Цзюньлэ с еще большей провокацией. Затем он неторопливо сказал: «Не думайте слишком много. Он не внебрачный ребенок старейшины герцога Ши».
Он раскрыл правду без пощады.
Как и ожидалось, Мо Цзюньян увидел шокированное и торопливое выражение лица Ю Цзюньлэ.
Ю, Джунлэ, выпалил: «Откуда ты это узнал?»
Как только он закончил свои слова, он вдруг замолчал.
Однако он «признался без пыток».
В данный момент, хотя Ши Цинсюэ не могла видеть их лиц, она примерно догадалась о чем-то.
С одной стороны, она была поражена тем, что Мо Цзюньян знал так много, а с другой стороны, вздохнула с облегчением.
К счастью, у нее не было просто так еще одного дяди по отцовской линии.
Цинсюэ подняла руку и положила ее на руку Мо Цзюньяна, молча сказав ему, что с ней все в порядке.
Затем она наконец избавилась от его объятий.
Свет попал в глаза Цинсюэ, и она моргнула. Потом она снова привыкла к этому.
Она размышляла над подсказкой, предложенной Мо Цзюньяном, и вскоре догадалась, кто такой Ю Цзюньлэ. Должно быть, его воспитывал Ши Лэй, когда он был жив. После того, как владелец черепа скончался, он сменил фамилию, потому что не хотел иметь фамилию Ши Лей, поскольку думал, что смерть его матери как-то связана с Ши Леем.
Но теперь он был готов исполнить последнее желание Ши Лея. Он сделал это ради своей покойной матери и, возможно, у него все еще были чувства к Ши Лэю.
Ю Цзюньлэ выслушал анализ Ши Цинсюэ. Хотя это немного отличалось от правды, в основном это было правдой.
И все было выведено по условию, предложенному Мо Цзюньяном.
Этот человек был ужасно проницательным.
Ю Цзюньлэ не стал пытаться возразить, но долго смотрел на Мо Цзюньяна. Он все еще не мог этого понять, поэтому спросил: «Почти все люди в мире, которые знали об отношениях между моей матерью и старшим герцогом Ши, скончались. Даже если некоторые люди живы, им приходится держать язык за зубами под угрозой королевской принцессы. Откуда вы узнали об этом?
«Ой? О каком вопросе вы хотите спросить?» Мо Цзюньян уклонился от ключевого момента и спросил в ответ.
В любом случае, это не он волновался, и ему не нужно было спешить с ответом.
Ю Цзюньлэ подумал, что Мо Цзюньян намеренно ходил вокруг да около, поэтому прямо спросил: «Откуда вы узнали, что моя мать была официальной женой старейшины герцога Ши?»
«Официальная жена?» Мо Цзюньян многозначительно повторил эти слова.
Затем он поднял голову и лукаво улыбнулся Ю Джунле, объяснив: «Ты мне только что сказал».
Ю Джунлэ потерял дар речи.
Отлично!
Увидев, что большие глаза Ши Цинсюэ расширились, как фонарики, Ю Цзюньлэ понял, что его снова обманул молодой человек Мо Цзюньян, который был таким хитрым, и он не мог этого отрицать.
Ю Джунле долго молчал, а потом вздохнул в конце.
Он поднял голову и снова посмотрел на Ши Цинсюэ с искренним и твердым выражением глаз. Потом он усугубил ситуацию и откровенно сказал: «Почти все мои тайны раскрылись после того, как ты заманил меня в ловушку, и бессмысленно, если я попытаюсь это скрыть. Я не боюсь сказать тебе правду».
«Что?» — ошеломленно спросил Ши Цинсюэ.
На этот раз она испытала то, что называется взрывом мозга.
Казалось, вся логика исчезла, и ей пришлось следовать чужим словам.
Ю Джунлэ продолжил: «Мою мать звали Ю Си, она была твоим дедушкой, первой женой старшего герцога Ши. Она умерла в двадцатый день четвертого лунного месяца года Ихая. Что касается черепа в твоей руке, то в день ее смерти через три года твой дедушка лично открыл ее гроб и вынул череп. Затем он выгравировал на нем на память слова «десятый день первого лунного месяца года Ихая».
«Остальный скелет моей матери был сожжен дотла и положен в шкатулку с восемью сокровищами твоим дедушкой лично…»
Во время разговора Ю Цзюньлэ намеренно остановился и посмотрел на Ши Цинсюэ, который побледнел, услышав такую шокирующую историю, и с улыбкой спросил: «Говоря о сундуке с восемью сокровищами, ты, должно быть, знаком с ним, верно?»
Конечно, Ши Цинсюэ это было знакомо.
Из гроба Ши Лэя исчезла шкатулка с восемью сокровищами.
Если то, что сказал Ю Джунл, было правдой, то это должно быть…
Ши Цинсюэ дрожала и не хотела верить его словам, но не могла найти аргументов, чтобы возразить ему.
Она внезапно подумала о возможности и внезапно посмотрела на Ю Джунле, спрашивая: «Ю Си действительно твоя мать?»
Как только она закончила свои слова, она поняла, что сказала что-то неприличное, поэтому поспешно объяснила: «Нет. Я имею в виду, она не твоя биологическая мать, верно?»
Ю Цзюньлэ взглянул на Ши Цинсюэ с восхищением, но серьезно ответил: «Верно. Хотя Ю Си не моя биологическая мать, я не могу забыть, что она меня вырастила».
«Тогда…» — с большим трудом спросил Ши Цинсюэ.
Когда Ю Джунле упомянул о смерти Ю Си, он намеренно подчеркнул дату. Разве он не хотел сказать ей, что Ю Си умер в тот день, когда родился Ши Цзюньхэ?
У нее не было лишних сил думать о том, почему Ю Си была официальной женой Ши Лея, что было невероятно. Ей просто хотелось узнать один ключевой момент, но она не могла спросить.
К счастью…
Вокруг Ши Цинсюэ находился Мо Цзюньян.
Мо Цзюньян схватил ее за руку и прямо от ее имени спросил: «Как Ты, Си умерла?»
Ю Джунлэ вздохнул от волнения, когда эта молодая пара думала одинаково, но он все же сказал им истинный ответ. «Она умерла от болезни. В то время моя мать была серьезно больна, но врач ничего не мог сделать, потому что был нужен один вид лекарственного материала, а старший герцог Ши не мог его найти, разыскивая его по всей столице.
«Когда он был почти в отчаянии, королевская принцесса сказала, что у нее есть этот лекарственный материал и она готова отдать его моей матери…»
«Какова была цена?» — прямо спросил Мо Цзюньян.
Ю Цзюньлэ потерял дар речи и с жалобой взглянул на Мо Цзюньяна.
Нынешняя молодежь совсем не была милой. Они не дали ему времени держать их в напряжении, и они были такими ненавистными.
У тебя, Джунле, не было другого выбора, кроме как сказать правду. «Королевская принцесса потребовала, чтобы Ши Лэй женился на ней, и хотела заменить мою мать и стать его единственной женой».
Она была бесстыдной аутсайдершей, и это было нормально, когда она украла чужого мужа, но она даже воспользовалась трудностями другой женщины и хотела выгнать его первую жену из-за того, что она была королевской принцессой.
При упоминании этой истории Ю Цзюньлэ не мог скрыть своего отвращения к Мо Шуцзюню.
Ему даже не нравился Мо Цзюньян, который также был членом королевской семьи.
Если бы Мо Шуцзюнь тогда не была королевской принцессой или если бы у нее не было лекарств, способных спасти жизнь, как она могла бы стать женой герцога Ши?
«Старший герцог Ши согласился. А потом?»
Мо Цзюньян думал, что мало кто знал об этом вопросе в том году, потому что это было бы унижением для Мо Шуцзюня и, возможно, не было бы счастливого конца.
Как и ожидалось, Ю Джунлэ продолжил: «Чтобы спасти свою жену, старшему герцогу Ши пришлось пережить свое горе и развестись со своей женой, женившись на другой женщине. Однако, когда он получил этот лекарственный материал, моя мать была неизлечимо больна, и ее невозможно было спасти. У нее остался только ребенок, которому было всего сто дней от роду, и…
«Младенец, которому исполнилось сто дней?» Мо Цзюньян проницательно нашел ключевую точку.
Он посмотрел на Ю Джунле и спросил: «Этот ребенок — нынешний герцог Ши, верно?»
«Ни за что!»
Ши Цинсюэ была ошеломлена, слушая Ю Цзюньлэ, которая рассказывала им, насколько порочной была Мо Шуцзюнь и как она пыталась выйти замуж за Ши Лэя.
Неожиданно во время разговора они стали еще более абсурдными и даже осмелились сказать, что Ши Цзюньхэ был сыном, оставленным Ю Си.
«Это невозможно!» Ши Цинсюэ снова это отрицал.
Она не поверила этому и не приняла такого ответа.
Однако Ю Джунлэ просто внимательно посмотрел на нее и молча признал это.
«Невозможно», — в третий раз подчеркнул Ши Цинсюэ.
Как она могла поверить такому ответу?
Если это было правдой и Ши Цзюньхэ был сыном Ю Си, разве Мо Шуджун не убил мать Ши Цзюньхэ, поскольку она была главной преступницей, которая украла мужа Ю Си и заставила Ши Лэй развестись с ней, а затем отложила, чтобы она умерла от болезни? в конце концов?
Если бы правда стала известна публике, как бы Ши Цзюньхэ показал свое лицо в будущем?
Видя, что Ши Цинсюэ неоднократно отрицала этот факт и не верила в него, Ю Цзюньлэ подумала, что она пыталась защитить Мо Шуцзюня.
Поэтому он мгновенно похолодел и сердито заявил: «То, что я сказал, — правда. Если я солгу, я не против, чтобы меня ударила молния.
«Хоть этот вопрос и держался в тайне под давлением твоей бабушки, факт есть факт и его нельзя исказить.
«Разве тебе не всегда кажется, что ты довольно умный? Очень много сомнительных моментов. Вы не сомневались в них? Или как долго ты будешь обманывать себя?»