Глава 298: Кто-то мертв
Дун Хуэй был ошеломлен. После того, как она поняла, что имел в виду Ши Баонин, она выглядела испуганной и толкнула девушку сесть прямо, раздраженно крича: «Баонин, ты знаешь, о чем говоришь?»
Ши Баонин посмотрела на Дун Хуэй, и улыбка на ее лице была холодной и резкой. «Вы думаете, что я буду делать безответственные замечания, если ничего подобного не будет?»
Дун Хуэй потерял дар речи.
Ей не хотелось верить, что Ши Цинсюэ могла сделать что-то столь абсурдное, но из глаз Ши Баонина тут же потекли слезы.
Лицо Ши Баонина было мокрым от слез и, казалось, было покрыто туманом. Увидев это, любой пожалел бы ее.
Даже незнакомец не мог видеть, как красавица плачет и не упрекает ее, не говоря уже о Дун Хуэй, ее матери.
Когда Дун Хуэй увидела, что Ши Баонин плачет, она больше не была твердой. Она просто обняла девочку и нежно утешила ее. «Хватит плакать! Почему ты плачешь? Я не хочу тебя ругать. Я просто…»
«Ты мне не веришь!» Ши Баонин рыдал. Она винила свою мать, но из-за того, что ее голос был слабым, Дун Хуэй чувствовал себя еще грустнее из-за нее.
Дун Хуэй стал мягкосердечным и неоднократно это отрицал. «Дело не в том, что я тебе не верю. Действительно. Я верю, что ты хороший ребенок и не будешь говорить чепуху, чтобы оклеветать кого-то еще».
Дун Хуэй долго утешал Ши Баонина, а затем девочка постепенно перестала плакать, но глаза у нее были красные, и в любой момент она могла испугаться, как испуганный кролик.
Глядя на Ши Баонина в таком состоянии, Дун Хуэй не осмеливалась сказать что-то резкое, однако «факт» того, что Ши Цинсюэ соблазнила Вэньжэнь Чи, был для нее как история из «Тысячи и одной ночи».
Дун Хуэй оказался перед дилеммой, и ему пришлось осторожно спросить: «Цинсюэ не такой человек. Между вами есть недопонимание?»
Услышав это, Ши Баонин мгновенно выглядела так, словно собиралась снова заплакать. Она посмотрела на Дун Хуэя своими заплаканными глазами. «В конечном счете, ты веришь Цинсюэ, а не мне…»
«Нет, я не это имею в виду». Под взглядом Ши Баонина Дун Хуэй почувствовала, как ее кровь замерзла, а сердце сжалось. Ей просто было грустно, и она не могла просить большего.
После долгого колебания Дун Хуэй подняла руку и вытерла слезы с лица Ши Баонина, беспомощно вздохнув. «Хорошо, я понимаю, что вы имеете в виду. Что бы ни случилось, я обещаю тебе, что у Чи будет только одна жена, ты, и у него не будет наложницы и он не женится на Цинсюэ…»
При упоминании об этом вопросе Дун Хуэй почувствовал себя смущенным.
До сих пор она все еще думала, что мысли Ши Баонина об Эхуане и Нюин были причудливой иллюзией.
В конце концов, личность Ши Цинсюэ была благородной, и она никогда не стала бы наложницей мужчины, даже если бы мужем был Вэньжэнь Чи. В худшем случае, даже если Ши Баонин умрет от болезни, а Вэньрен Чи женится на другой женщине, Ши Цинсюэ никогда не станет второй женой мужчины.
Услышав обещание Дун Хуэя, Ши Баонин наконец показала улыбку на лице, и особенно ее глаза были яркими и впечатляющими.
Дун Хуэй увидел это и не смог удержаться от смеха. Она пошутила: «Ну и дела! Ты так счастлив, узнав, что я не позволю Чи жениться на другой женщине. Если он действительно останется с тобой наедине на всю жизнь, ты не обрадуешься?»
Ши Баонин реагировала медленно и, наконец, почувствовала застенчивость, но все же сдержалась и честно сказала: «Мама, я действительно люблю брата Чи с детства. Единственный мужчина, за которого я хочу выйти замуж, это он. Спасибо за вашу помощь.»
Под твердым взглядом Ши Баонина Дун Хуэй не смог ответить.
Это произошло потому, что она внезапно вспомнила, что в прошлом, до того, как Ши Цинсюэ была близка к Мо Цзюньяну, Дун Хуэй думала, что она выйдет замуж за Ши Цинсюэ за Вэньрен Чи, и их ребенок унаследует титул герцога Ши.
Как их мать, она почти никогда не думала о браке Ши Баонина и Вэньжэнь Чи.
Однако Бог всё устроил. Ши Цинсюэ просто взяла Вэньжэня Чи как своего брата и все время уважала его. Она никогда не думала выйти за него замуж, но Ши Баонин и Вэньрен Чи неожиданно поженились.
При этой мысли Дун Хуэй почувствовала, что игнорирует чувства Ши Баонина, но в то же время она была более уверена, что Ши Цинсюэ не влюбилась в Вэньжэнь Чи.
В противном случае невестой на этой свадьбе не была бы Ши Баонин.
Однако Дун Хуэй не мог сказать этого откровенно.
Она тайно глубоко вздохнула и все еще внешне ликовала, уверяя Ши Баонина: «Не волнуйся. В нашей семье никогда не произойдет чего-то столь абсурдного, как история об Эхуане и Нюин».
История об Эхуане и Нюине передавалась из уст в уста с всеобщим одобрением, но это случилось только с монархом Яо, который был похож на мудреца. Если бы это случилось с кем-то другим, это была бы просто шутка.
Даже если бы Ши Баонин не упомянул об этом, Дун Хуэй не позволил бы чему-то подобному случиться в особняке герцога Ши.
Дун Хуэй и Ши Баонин поговорили по душам. Когда они пришли в главный зал после того, как подправили грим, остальные сидели за столом.
Когда Дун Хуэй вошла в зал, она увидела, что Ши Цинсюэ и Вэньжэнь Чи сидели вместе и тесно разговаривали, время от времени смеясь. Их тела время от времени оказывались рядом.
Это не могло быть более нормальным. Ши Цинсюэ и Вэньрен Чи изначально были сестрой и братом, а теперь она была сестрой его жены.
Они были близки, но не были непристойными или неприличными.
Однако, увидев это, Дун Хуэй занервничал и не смог удержаться от крика: «Цинсюэ!»
Ши Цинсюэ в приподнятом настроении разговаривала с Венжэнь Чи об анекдотах в военном лагере, поэтому она испугалась, когда Дун Хуэй внезапно назвал ее имя.
Она в замешательстве посмотрела на Дун Хуэя. «Мама, что случилось?»
После того, как Дун Хуэй позвонил, она раскаялась, так как была одержима и не могла контролировать себя, но закричала.
И имя она назвала бессмысленно, что показало бы, что у нее была грязная мысль.
Встретившись с чистыми глазами Ши Цинсюэ, Дун Хуэй смутился, однако глубокие глаза Ши Баонина смотрели в другую сторону.
Дун Хуэю пришлось стиснуть зубы и помахать рукой Ши Цинсюэ, сказав: «Я давно с тобой не разговаривал. Иди сюда и сядь рядом со мной. Вы, сестра и зять, — новая пара, и вам следует позволить им сидеть вместе».
Ши Цинсюэ наклонила голову и посмотрела на другую сторону Вэньжэнь Чи, пока они сидели за Ши Баонином. Затем она повернулась к Дун Хуэю.
Она моргнула. Хотя она была озадачена, она все же послушно встала и поддержала руку Дун Хуэя, чтобы тот сел рядом с Ши Цзюньхэ.
Итак, Мо Цзюньян, который изначально сидел рядом с Ши Цинсюэ, оказался напротив нее.
Они смотрели друг на друга издалека, как Пастух и Ткачиха, которых жестоко разлучила Королева-Мать.
У Мо Цзюньяна было невозмутимое лицо, а теперь он выглядел холоднее и показывал, что незнакомцы не могут приблизиться к нему. Даже слуги, разносившие еду, не осмеливались приблизиться к нему. Они замешкались и в конце концов пошли в обход, поставив еду на стол с другой стороны.
Ши Цинсюэ собиралась прикрыть рот и тихо рассмеяться, но встретила холодные глаза Мо Цзюньяна.
Она не боялась Мо Цзюняна, но все же чувствовала дрожь по спине под его взглядом, поэтому поспешно подмигнула ему.
Она пыталась молча доставить ему удовольствие. «У меня нет выбора. Мать сказала мне сидеть здесь».
Мо Цзюньян изогнул бровь. — Почему ты засмеялся?
Ши Цинсюэ поспешно прикрыла рот и показала только пару больших ярких глаз, которые моргнули. Она выглядела милой и остроумной. «Нет. Я ничего не сказал».
Они счастливо обменялись любовными взглядами.
Однако, с точки зрения Дун Хуэя, она думала, что Ши Цинсюэ «посмотрела» на Вэньжэнь Чи.
Она снова почувствовала нервозность, и ее лицо мгновенно вытянулось.
Однако прежде чем Дун Хуэй упрекнул Ши Цинсюэ, слуга со стороны поспешил сообщить: «Мой господин, плохие новости. Сегодня утром выяснилось, что второй хозяин внезапно скончался дома.
Ши Цзюньхэ просто схватил палочки для еды. Услышав печальную новость, его палочки для еды внезапно упали на стол, а затем покатились на пол.
Серебряные палочки для еды упали на пол с грохотом, который был отчетливо слышен в молчаливом главном зале.
Ши Цзюньхэ вскочил со своего места и спросил слугу: «Что ты сказал?»
Этот слуга был бегуном. Когда его внезапно допросили, его ноги ослабели, и он опустился на колени на пол, повторяя, дрожа, «Второй мастер… был найден мертвым дома сегодня утром, и вторая госпожа сказала мне отправить вам сообщение». и прошу вас немедленно прийти…»
Прежде чем слуга закончил свои слова, Ши Цзюньхэ вышел из главного зала, как штормовой ветер, направляясь к особняку второго мастера Ши Цзюньфэна.
Остальные в главном зале постепенно вернулись к реальности после плохих новостей о внезапной смерти Ши Цзюньфэна и молча посмотрели друг на друга.
Ши Цинсюэ принял решение. — Давай тоже сходим посмотреть. Здесь что-то не так?»
Хотя Ши Цзюньхэ знал о его настоящих отношениях с Ши Цзюньфэном и Ши Цзюньцаем, в любом случае они были братьями уже тридцать или сорок лет, и он не мог их игнорировать.
Ши Цзюньхэ бросился в особняк Ши Цзюньфэна, а Ши Баоцзин стоял у ворот и ждал его.
Ши Баоцзин выглядела торжественной, с печалью, которую она не могла скрыть. Она всхлипнула, как только заговорила. — Дядя… ты наконец пришел.
Ши Цзюньхэ похлопал Ши Баоцзин по плечу, чтобы успокоить ее в тишине.
Тем не менее, он выглядел мрачным. «Не плачь. Скажи мне, что произошло.»
«Сегодня утром слуга зашел в спальню отца, чтобы разбудить его, но все время не было ответа. Поскольку отец в последнее время поздно встал, нам было все равно, и мы думали, что он все еще спит.
«Час назад мне нужно было кое-что обсудить с отцом, поэтому я пошел к нему. Увидев, что он не отвечает, я почувствовал беспокойство и велел слуге открыть дверь. Потом мы обнаружили… что Отец лежит на кровати с открытыми глазами и давно умер».
Ши Баоцзин сдержала слезы и закричала, как будто она развалилась на части после того, как наконец дала понять это, но никто не знал, не издала ли она ни звука, когда плакала из-за своего характера.
Она просто молча плакала и выглядела еще более жалкой.
Однако мозг Ши Цзюньхэ был занят только известием о внезапной смерти Ши Цзюньфэна, и у него не было лишних сил, чтобы заботиться о ее чувствах.
«Отведи меня взглянуть на спальню Цзюньфэна».
Прежде чем увидеть труп Ши Цзюньфэна, Ши Цзюньхэ все еще отказывался признать тот факт, что его брат мертв, и настаивал на том, что увидеть — значит поверить.
Ши Баоцзин тихо кивнула и, сдерживая печаль, пошла вперед.
Когда они вошли в дом хозяина, скорбный плач в комнате был оглушительным и чрезвычайно печальным.
Ши Цзюньхэ сразу понял, что это был голос второй госпожи Чжан Цюянь. Он помолчал немного, а затем с еще большей тревогой бросился в комнату.
Дверь спальни Ши Цзюньфэна выходила на север, был полдень, но в комнате все еще было темно.
Как только Ши Цзюньхэ вошел, он увидел, что Чжан Цюянь встала на колени возле кровати и плакала от души, а человеком, лежащим на кровати, был второй мастер Ши Цзюньфэн.
Его глаза были широко открыты, и кровь хлынула из семи отверстий в голове и залила лицо, которое выглядело ужасно.