Глава 300: Овладеть ею
Лицо Ши Баонин напряглось, и она заикалась: «Нет… как?»
Наконец, сказала она неуверенным тоном.
Ши Цинсюэ посмотрел на Ши Баонина и не стал тратить силы на объяснения. Она дала Ши Баонину возможность самому во всём разобраться.
Ши Баонин все еще выглядел сомневающимся, а затем повернулся к Ши Цзюньхэ. Казалось, она хотела спросить еще, но из-за его усталого лица она не могла произнести ни слова.
Когда атмосфера в главном зале снова стала напряженной, Чжэн Лянцай взволнованно ворвался и доложил Ши Цзюньхэ: «Господин Ши, я нашел убийцу».
Его слова вызвали бурю негодования.
Ши Цзюньхэ вскочил со стула и торопливо спросил: «Кто убийца? Как ты нашел это?»
«Господин Ши, вы мудры. Я выслушал вас и допросил соответственно всех слуг, служивших второму господину. Затем я обнаружил, что его личный слуга Ши Ван что-то подозрительное. Поэтому я немедленно приказал своим подчиненным схватить его и тщательно допросить.
«Угадай, что? Ши Ван вначале отказывался признать это. После того, как бегуны обнаружили в его комнате оставшийся яд и носовой платок, испачканный кровью второго мастера, он не мог оправдываться оправданиями, поэтому наконец признался, что отравил второго мастера до смерти, — логично и уверенно сказал Чжэн Лянцай. .
Хотя перед приездом он напомнил себе, что нужно выглядеть грустным, когда он докладывал, он едва мог скрыть самодовольство в своем тоне.
Он раскрыл дело.
Ши Цзюньхэ заметил это и почувствовал себя несчастным, но не высказал этого вслух. Он просто посмотрел на Чжэн Лянцая и спросил: «Где сейчас Ши Ван? Что еще он сказал?
Чжэн Лянцай знал, что Ши Цзюньхэ хотел лично допросить Ши Вана, поэтому поспешно повел герцога на задний двор, хотя это было против правил. Он продолжал рассказывать Ши Цзюньхэ все, что знал на данный момент.
«Ши Ван упрям. Хотя он признал, что убил второго мастера, он отказался сказать что-либо еще. Но не волнуйтесь, Лорд Ши. Мои подчиненные превосходно проводят допросы. Если мы дадим им больше времени, они заставят его рассказать все ясно…»
Они бросились на задний двор. По дороге Ши Цзе, ожидавший у ворот, поспешно вбежал и доложил Ши Цзюньхэ: «Мой господин, слуга из нашего особняка пришел сообщить нам, что в особняке произошла кража».
«Что?»
До закрытия этого дела был еще один случай.
Ши Цзюньхэ еще не оправился от печальной новости об убийстве Ши Цзюньфэна, и он услышал такую неприятную новость, что его лицо потемнело.
Он спросил глубоким голосом: «Чего не хватает?»
«В Восточном доме ничего не пропало, но…» Ши Цзе повернул голову и осторожно взглянул на Ши Цинсюэ.
Он нерешительно объяснил: «Служанка госпожи Цинсюэ Ся Ман послала кого-то сообщить мне, что кто-то пробрался в будуар Луотун, когда в спальне госпожи Цинсюэ никого не было. Хотя вор все делал аккуратно, когда Ся Ман вошла, чтобы навести порядок в комнате, она нашла улики.
— Вас нет дома, поэтому она не посмеет переместить ваши вещи без разрешения, миледи.
Ши Цинсюэ нахмурился и ничего не сказал.
Ши Цзе повернулся к Ши Цзюньхэ и снова тихим голосом попросил: «Хотя мы не уверены, чего не хватает, я боюсь, что тебе нужно вернуться домой».
Ши Цзюньхэ хотел лично контролировать людей из Бюро столицы, допрашивающих Ши Вана, но он хорошо знал своего слугу. Если бы его не заставили, Ши Цзе не стал бы просить его вернуться домой в такой час.
Другими словами, Ши Цзюньхэ сейчас должен вернуться домой.
Когда Ши Цзюньхэ выглядел нерешительным, Чжэн Лянцай сразу же разумно сказал: «Господин Ши, если у тебя есть что-то важное, ты можешь сначала разобраться с этим. Будьте уверены, после того как оставите это дело мне.
«Я обязательно найду правду и доведу дело до конца».
Чжэн Лянцай сказал это, в то время как Ши Цзюньхэ беспокоился больше.
Однако сейчас было не время беспокоиться об этом. Он на мгновение задумался, а затем поддержал Чжэн Лянцая. Позже он сказал что-то Ши Баоцзин, а затем поспешно повел свою семью домой.
Ши Цинсюэ стоял позади толпы и все еще смотрел на задний двор, словно погруженный в свои мысли.
«В чем дело?» Мо Цзюньян был первым, кто нашел у нее необычное выражение лица. Он стоял рядом с ней и спрашивал тихим голосом.
Ши Цинсюэ все еще хмурился и некоторое время смотрел на задний двор. Затем она прошептала: «Я не знаю. Я просто думаю, что это слишком случайно, поскольку эти две вещи произошли. Это…»
Прежде чем она закончила свои слова, она сдержалась.
Ее догадка была слишком случайной.
В мире было много совпадений. Дело об убийстве и дело о краже случайно обнаруживались одновременно неоднократно.
Если бы она насильно рассказала о них, это было бы абсурдно.
Ши Цинсюэ знала об этом, поэтому ей не хватило смелости продолжать. Она боялась, что Мо Цзюньян будет смеяться над ней, когда она будет делать слепые и беспорядочные предположения.
Однако Мо Цзюньян сомневался в совпадении больше, чем она. Услышав это, он не засмеялся, а нахмурился: «Вы знаете, что вор хотел украсть после того, как пробрался в будуар Луотун?»
Ши Цинсюэ горько улыбнулся. «Как я могу догадаться? Я девушка, и ценные вещи — это только драгоценности, антиквариат, сценарии и картины. Что еще я могу иметь?»
Если вор пожелал этих сокровищ, он получит еще больше, войдя в комнату хозяина.
В конце концов, независимо от того, насколько любима была Ши Цинсюэ и сколько у нее коллекций, могло ли у нее быть больше, чем у герцога Ши?
Если только вор не хотел денег…
Ши Цинсюэ встретился взглядом с Мо Цзюньяном, и они сказали в унисон: «Жетон, дарованный Императором».
Да. Если и была причина, по которой вор должен был пойти в будуар Луотун, то только жетон, дарованный Императором, мог предотвратить приговор людям в особняке герцога Ши к смертной казни.
«В этом случае нетрудно догадаться, кто вор», — бесстрастно заявила Ши Цинсюэ, поджав губы.
Несмотря на то, что она узнала правду, она не чувствовала себя счастливой.
Мо Цзюньян нежно ущипнул ее за тыльную сторону руки и утешил ее. «В любом случае, давайте сначала вернемся в будуар Луотонг и посмотрим».
Ши Цинсюэ кивнул. Ее красивое лицо было торжественным, а нахмуренные дуги бровей были почти близко.
Увидев это, Мо Цзюньян просто хотел протянуть руку, чтобы расслабить нахмуренные брови на ее лбу, а затем обнять ее, сказав ей не волноваться. Даже если бы жетон, подаренный Императором, пропал, в этом не было бы ничего страшного, и он не позволил бы Цинсюэ защитить свою жизнь с помощью этого предмета.
Он также хотел сказать, что даже если жетон, подаренный Императором, будет украден, это не имеет значения. Пока Цинсюэ хотел этого, он мог получить его обратно.
За короткое время Мо Цзюньян придумал сотни способов сделать Ши Цинсюэ счастливым.
Однако он ничего не сказал.
Это произошло потому, что, когда они остались одни после того, как вернулись в закрытую карету, Ши Цинсюэ не скрывала своей усталости и раздражения, а уткнулась головой в руки Мо Цзюньяна.
Она обняла его за талию и толкнула себя внутрь, ища утешения в тишине.
Мо Цзюньян потерял дар речи.
Он наслаждался их близостью и даже надеялся, что Ши Цинсюэ сможет оставаться таким дольше.
Она была уставшей, хрупкой, грустной… но нуждалась в нем больше всего.
Мо Цзюньян любил Ши Цинсюэ, который «обращался к нему за помощью».
Только эта мысль могла удовлетворить его.
Он был доволен физически и морально.
Тем не менее, после того, как он был удовлетворен, у него появилось больше желаний, поэтому он не мог не протянуть руку и не обнять ее крепче.
Он обнял ее крепче, и они стали ближе.
— Ты… чуть не забодал меня. Низкий и приглушенный голос Ши Цинсюэ исходил из рук Мо Цзюньяна.
Вначале Мо Цзюньян был ошеломлен.
Он ослабил руку, и Ши Цинсюэ поспешно освободилась из его рук.
Румянец на ее очаровательном лице распространился до ушей и потек по щекам. Тогда ее светлокожая и тонкая шея и даже часть воротника были красными.
Горло Мо Цзюньяна автоматически дернулось, и он посмотрел на частично видимую румяную кожу Цинсюэ в ее воротнике.
«Мо Цзюньян!» — раздраженно крикнула Ши Цинсюэ, но ее голос был сладким. Она не выглядела рассерженной, но, казалось, играла женщину.
Мо Цзюньян только что почувствовал, что пламя, поднявшееся к его мозгу из нижней части живота, почти сожгло весь его рассудок.
К счастью, Мо Цзюньян всегда был осторожен с Ши Цинсюэ. Даже если бы он потерял рассудок, он мог бы жестко сдерживать себя.
Однако его голос был хриплым. «В чем дело?»
На самом деле, даже он не знал, о чем говорит.
Ши Цинсюэ вытаращила глаза, не в силах ни смеяться, ни плакать. «У него внезапно возникла эрекция, и даже… он осмелился спросить меня, что случилось?»
«…Ты бесстыдный!» Цинсюэ сердито выругалась тихим голосом.
«Хм?» Мо Цзюньян выглядел невинным и, казалось, понятия не имел, почему его вдруг «прокляли».
Ши Цинсюэ не знала, плакать ей или смеяться, и пробормотала: «Тебе следует посмотреть в зеркало».
Мо Цзюньян посмотрел на нее, как кровожадный волк, смотрящий на свою добычу, готовый броситься к ней и проглотить, перерезав ей кости. Возможно, это было неправильно. Только добычей был Ши Цинсюэ, а волком — Мо Цзюньян.
Поэтому Мо Цзюньян сдержался и остался равнодушным, а Ши Цинсюэ не разозлился.
Она не злилась, и ее раздражение, казалось, исчезло в мгновение ока после того, как Мо Цзюньян «причинил неприятности».
На самом деле, оно не заслуживало особого внимания.
Ши Цинсюэ был в лучшем настроении и затем посмотрел на Мо Цзюньяна. Она больше не расстраивалась и даже…
Она остроумно моргнула и подняла руку, чтобы прикрыть глаза Мо Цзюньяна.
«Цинсюэ?» — с сомнением позвал мужчина нежным голосом.
«Шшш!»
Ши Цинсюэ тихо дунул в ухо Цзюньяна, и плечи мужчины слегка задрожали. Если бы она не смотрела на него, она бы не смогла его найти.
Однако Цинсюэ увидела это и не могла не показать клыки, ярко улыбаясь.
«Будь хорошим.» Ши Цинсюэ хотел повеселиться, а затем быстро сказал что-то ему на ухо.
Она сказала это, как будто уговаривая ребенка.
Мо Цзюньян выполнял приказы и объявлял запреты. Он выпрямил спину и сел в карету. Затем он подсознательно сглотнул.
Когда он хотел сказать Цинсюэ, чтобы он не бездельничал, поскольку его сдержанность была ограничена, он почувствовал, что его кадык был теплым и влажным.
Мо Цзюньян, казалось, был проклят и неподвижен, и он даже не двинулся с места.
Все его чувства сосредоточились на кадыке, и он почувствовал, что теплое и влажное дыхание на мгновение остановилось на нем, а затем двинулось вниз. Пара тонких и мягких рук вцепилась в его бедро и медленно двинулась внутрь…
«Джуньян, я вырос».
В мозгу Мо Цзюньяна казалось, что одновременно взорвался фейерверк, и он был ослепительным, опустошив его мозг.
Когда он вернулся на землю, он был подобен волку и набросился на свою единственную добычу, чтобы завладеть ею.