Глава 305: Полный переворот

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 305: Полный переворот

В законе страны Мо было предусмотрено, что обычный убийца должен быть заключен в тюрьму или более, а слуга, убивший хозяина, должен быть повешен.

Ши Ван был личным слугой Ши Цзюньфэна. Он не был благодарен за доброту своего хозяина, но убил его, и тот наверняка был бы приговорен к смертной казни.

Ши Ван побледнел от страха, узнав об этом.

Столкнувшись со страхом смерти, Ши Ван внезапно обрел смелость. Он поднял голову и посмотрел на Мо Цзюньяна, спрашивая громким голосом: «Ваше Превосходительство, разве вы не хотите знать правду?»

Он посмотрел на Ши Цзюньхэ с угрозой, и смысл его слов был очевиден. В любом случае он умрет. Если бы он настаивал на том, что Ши Цзюньхэ приказал ему это сделать, первый мастер никогда бы не отмежевался.

Однако Мо Цзюньян рассмеялся с холодностью в глазах. «Я не люблю, когда мне угрожают, особенно со стороны слуги, убившего своего хозяина».

Он также холодно окинул взглядом членов семьи Ши Вана.

Прежде чем Ши Ван понял, что имел в виду Мо Цзюньян, женщина средних лет постепенно поняла кое-что из их разговора.

Женщина средних лет вытерла слезы и недоверчиво посмотрела на Ши Вана, неуверенно спрашивая: «Ши Ван, ты кого-нибудь убил?»

После того, как она спросила, и старуха, и мальчик рядом с ней были шокированы.

Ши Ван, наконец, понял, что Мо Цзюньян имел в виду, что даже безжалостный и хитрый человек не хотел, чтобы ближайшие члены его семьи видели его уродливое лицо.

Мо Цзюньян спас жизни членов семьи Ши Вана и привел их к нему, однако позже они увидели, что его допрашивали и даже осуждали.

Он был добрым, но таким беспощадным.

Однако у Ши Вана не было столько времени, чтобы думать об этом. Глядя на удивленные и испуганные глаза матери и жены, он покраснел, у него заболела голова, ему хотелось найти нору, чтобы спрятаться.

Старуха эмоционально схватила Ши Вана за рукав и дрожа, спросила: «Я учила тебя много раз. Семья у нас бедная, но даже у бедных людей должно быть самоуважение, и мы не можем сделать ничего плохого. Ты забыл, что я тебе сказал?

«Нет!» Ши Ван подсознательно ответил, но, глядя на залитое слезами лицо старухи, виновато опустил голову.

Старуха была биологической матерью Ши Вана и наверняка знала, что означают действия ее сына.

Она мгновенно почувствовала головокружение и пошатнулась назад. К счастью, ее поддержала женщина средних лет, и она не упала на пол.

Однако слезы текли по ее щекам, и она плакала молча.

— Мама, с тобой все в порядке? Ши Ван впервые увидел, как его мать плакала так печально, поэтому он впал в панику.

Он хотел подойти и поддержать старушку, а она его оттолкнула.

Старуха твердо заявила: «У меня нет такого сына, как ты. Вы сделали что-то не так, но не признали этого. Более того, вы даже пытались свалить вину на кого-то другого. Я столько лет тратил время на твое воспитание. Как я смогу увидеть твоего отца после того, как умру…»

Старуха снова заплакала, из-за чего Ши Ван тоже заплакал.

Ши Ван опустился на колени и несколько раз поклонился, поспешно отвечая: «Я признаю это. Я признаю свою вину. Мама, не грусти».

После этого он поднял руку, чтобы вытереть слезы рукавом, а затем повернулся, кланяясь Мо Цзюньяну.

На этот раз он больше не надеялся использовать себя в качестве разменной монеты, а повернулся к Ши Цзюньцаю и сказал: «Я сделал все по приказу третьего мастера».

«Ты врешь. Не говорите глупостей!» Услышав, как Ши Ван упомянул о нем, Ши Цзюньцай мгновенно вскрикнул.

Ши Ван проигнорировал Ши Цзюньцая и продолжил: «Третий мастер заранее дал мне деньги, которые вы нашли в моей комнате, и велел мне работать на него. Вначале я был не согласен, но позже он схватил мою семью и заставил меня отравить второго хозяина и подставить первого мастера после того, как он был найден.

«Третий мастер сказал, что обеспечит безопасность моей семьи после того, как я это сделаю. У меня не было другого выбора, кроме как сделать то, что он сказал, чтобы обезопасить свою семью.

«Яд дал мне третий мастер. В день свадьбы инфанты Баонин второй мастер взял меня на свадьбу, а третий мастер тайно нашел возможность передать его мне, так что я не знаю, что это был за яд. Он только что сказал мне добавить немного наркотика в питьевую воду второго хозяина вчера вечером.

Я думал, что третий мастер просто хотел отомстить второму мастеру и заставить его чувствовать себя некомфортно, когда они ссорятся. Я не знал, что третий мастер хотел лишить второго мастера жизни. Пока сегодня утром не было обнаружено труп второго мастера, я знал, что…»

— Ты поливаешь меня грязью! Ши Цзюньцай крикнул резким голосом. Казалось, что если бы он говорил громче, чем Ши Ван, то, что он сделал, было бы несуществующим.

Ши Ван не вскочил, торопясь возразить, как он это сделал Ши Цзюньхэ. После того, как он все рассказал, он снова тихо опустился на колени на пол и стал ждать наказания.

Мо Цзюньян был доволен отношением Ши Вана, смирившегося с судьбой. После того, как слуга все рассказал, Мо Цзюньян не стал усложнять ему задачу, а велел Вэй Цзычао забрать членов семьи Ши Вана.

Ши Ван с благодарностью взглянул на Мо Цзюньяна и больше ничего не сказал, но ответил на каждый вопрос, когда Ши Цзюньхэ спрашивал о деталях.

На этот раз его слова не были такими дырявыми, когда он подставил Ши Цзюньхэ.

Его ответ был логичным и имел достаточные причины, и в нем трудно было придраться. Он рассказал все, что приказал ему сделать Ши Цзюньцай.

Ши Цзюньцай услышал это и ужасно побледнел, слабо крича: «Нет, я этого не делал. Это не я…

«Ши Ван убил Цзюньфэна. Как можно верить его словам? Да, он, должно быть, лжет. Он обидел Цзюньхэ и знал, что не сможет сделать это правдоподобным, поэтому обидел меня. Должно быть так…»

В этот момент Ши Цзюньцай совершенно забыл, как он искренне утверждал, что сказанное Ши Ваном было правдой, и выдвинул необоснованные встречные обвинения против этого слуги.

Мо Цзюньян позволил Ши Цзюньцаю оправдаться. После того, как Ши Цзюньцай закончил свои слова, Мо Цзюньян повернулся к Вэй Цзые у ворот. «Приведите остальных людей».

Все люди снова сосредоточили взгляды на воротах и ​​любопытствовали, кого он приведет на этот раз.

Ши Цинсюэ моргнула своими большими глазами и не смотрела на ворота, а смотрела на Мо Цзюньяна.

Она моргнула и словно спросила: «Неужели проблем нет?»

Мо Цзюньян улыбнулся ей, чтобы утешить. «Да. Поверьте мне.»

Ши Цинсюэ мгновенно мило улыбнулась. «Хорошо.»

Они обменялись взглядами, и напряженная атмосфера больше не существовала.

«Гм!» Ши Цзюньхэ дважды тихо кашлянул, давая понять, что им следует сдерживать себя.

Цинсюэ тут же высунула язык и поморщилась. Потом она спряталась и постаралась не быть такой заметной.

Разумеется, остальные обратили внимание на это дело и не заметили ее действий.

Вскоре Вэй Цзе привела несколько человек.

Это были несколько крепких мужчин со связанными за спиной руками. У всех их лица были черно-синими, и они были в плохом настроении. Очевидно, кто-то преподал им урок ранее.

После того, как этих людей втолкнули в зал предков и они увидели Ши Цзюньцая, они сразу же преклонили колени и поклонились ему, прося о помощи. «Мой Господь, пожалуйста, спаси меня. Спаси меня.»

Они заговорили в унисон и признались, что работают на Ши Цзюньцая.

Ши Цзюньхэ спросил, почему их схватили. Они ответили, что были схвачены Вэй Цзычао, когда собирались предпринять действия против семьи Ши Вана.

Итак, правда была вынесена на свет. Ши Цзюньцай схватил семью Ши Вана и угрожал ему, заставив его отравить Ши Цзюньфэна и после этого подставить Ши Цзюньхэ.

Поскольку свидетели и улики были на месте, Ши Цзюньцай не мог оправдаться, что бы он ни говорил, поэтому в отчаянии сел на пол.

Узнав об этом, Мо Шуцзюнь дрожала всем телом от гнева и не могла контролировать себя, но подошла вперед и сильно ударила Ши Цзюньцая.

«Сволочь!»

Мо Шуцзюнь никогда не говорила ничего столь резкого своему младшему сыну, не говоря уже о том, чтобы избить его.

Однако на этот раз она была действительно в ярости. Проклиная и избивая его, она все еще не могла выразить свой гнев, поэтому взяла чашку со стола и бросила ее Ши Цзюньцаю.

Увидев, что оно раскрыто, Ши Цзюньцай не посмел увернуться, но позволил Мо Шуцзюню потерять самообладание. Он неоднократно кланялся ей и признавал свою вину, умоляя: «Мама! Мама, я просто потерял мозг на мгновение. Я завидовал тому, как ты так хорошо относился к Цзюньфэну, поэтому потерял рассудок и совершил большую ошибку.

«Мама, пожалуйста, прости меня, ведь я твой биологический сын. Обещаю, что никогда больше не сделаю ничего столь злого. Я прошу вас!»

Ши Цзюньцай в слезах извинился и горько заплакал.

Несмотря на то, что Мо Шуцзюнь была жестокосердной, она не могла стоять в стороне и ничего не делать, чтобы помочь своему биологическому сыну.

В ее глазах была агония. Наконец она закрыла глаза и скрыла это. Она стряхнула руку Ши Цзюньцая и холодно спросила: «Ты не причинил мне вреда. Почему ты просишь меня о пощаде?»

Ши Цзюньцай на мгновение был ошеломлен, но вскоре понял, что имел в виду Мо Шуцзюнь.

С грустным лицом он снова преклонил колени перед Ши Цзюньхэ и умолял: «Старший Брат, я ошибался. Это моя вина. Я ограничен и завидую тебе и Цзюньфэну, поэтому мне в голову пришла такая плохая идея. Однако, пожалуйста, все равно спаси меня ради нашего братства.

«Я не хочу умирать, правда!»

Ши Цзюньхэ выглядел холодным и слушал, как Ши Цзюньцай горько плакал и пытался начать с чистого листа, думая, и тайно усмехнулся. Ши Цзюньцай сказал, что он не хотел умирать, но умерший Ши Цзюньфэн хотел умереть?

После того, как истина была найдена, Ши Цзюньцай со слезами на глазах сказал, что знает, что ошибался, и умолял дать еще один шанс, но Ши Цзюньфэн никогда не вернется.

Ши Цзюньхэ понял это и почувствовал разбитое сердце. Он выглядел холоднее и скрывал свои эмоции.

После того, как Ши Цзюньцай заплакал, Ши Цзюньхэ повернулся к Чжэн Лянцаю, который свернулся калачиком, как черепаха после полного разворота, и безразлично сказал: «Господин Чжэн, надеюсь, что вы сможете наказать этого убийцу по закону, поскольку он убил моего младшего брата Цзюньфэна».

«Конечно. Конечно!» Чжэн Лянцай неоднократно отвечал, но не мог не поглядывать на Ши Цзюньцая.

«Что касается Джункай, то мне нужно разобраться с некоторыми внутренними делами. Господин Чжэн, пожалуйста, сначала вернитесь обратно. Я отвезу его в Столичное бюро и все проясню позже.

Ши Цзюньхэ неторопливо принял меры, и остальные подумали, что он мягкосердечен по отношению к Ши Цзюньцаю и хочет свести проблему к минимуму.

Чжэн Лянцай не хотел конфликтовать с Мо Шуцзюнем, поэтому это было все, чего он мог желать, и он согласился, сказав бегунам сопровождать Ши Вана и покинуть особняк герцога Ши.

Поскольку правда была раскрыта, Чжан Цюянь окаменел. Пока она не услышала, что Ши Цзюньхэ освободит Ши Цзюньцая под залог, она протестовала.

«Старший брат, Джункай — твой младший брат, а мой муж — нет? Ты собираешься увидеть, как мой муж умрет от обиды и ничего не сделает?»

Ши Цзюньцай тайно был рад «защите» Ши Цзюньхэ. Услышав крик Чжан Цюянь, он в ярости бросился закрывать ей рот и выругался: «Ты женщина. Имеете ли вы право комментировать, когда говорят мужчины? Убирайся отсюда сейчас же. В противном случае я убью тебя».

Он был как всегда агрессивен и тщеславен.