Глава 313. Вход в особняк короля Жуя.
Плохое состояние комнаты было за пределами воображения Мо Сянжуя.
Посреди комнаты стоял грубый стол со сломанной ножкой.
Столу с тремя ножками грозила неминуемая опасность упасть.
В углу стояла большая кровать шириной менее полутора метров, и на ней при последнем издыхании лежала женщина.
Женщина была накрыта грязным и тяжелым хлопчатобумажным одеялом, открывавшим только ее маленькое лицо.
На лице она не красилась, но из-за болезни выглядела слабой и более очаровательной.
Однако женщина прикрыла губы и серьезно закашлялась. Ее лицо исказилось от боли.
Оно не выглядело уродливым, но демонстрировало странную красоту.
Мо Сянжуй узнал ее с первого взгляда и сразу бросился к кровати, эмоционально крича: «Руюэ».
Женщина по имени Руюэ, похоже, наконец обнаружила, что в комнате находится незваный гость. Она вдруг подняла голову, чтобы посмотреть.
Когда она ясно увидела Мо Сянжуя, ее зрачки внезапно расширились от недоверия.
В следующую секунду, неожиданно, она вдруг подняла одеяло и накрылась им, спрятавшись. Казалось, что таким образом ее никто не сможет найти.
Однако ее болезнь не понимала упорных усилий хозяина, и она все равно бесконтрольно кашляла приглушенным голосом в одеяло.
В этой обшарпанной комнате с утечками воздуха это было странно.
Мо Сянжуй был сбит с толку подсознательными действиями женщины, но вскоре понял, почему она вела себя как страус.
Как и ожидалось, Ци Чжэндао поспешно бросился к кровати и начал тянуть одеяло женщины, бесконечно повторяя: «Мама, твою болезнь можно вылечить. Смотри, кого я привел? Выходи сейчас же.
Женщина все еще накрывалась одеялом и оставалась неподвижной. Она сказала глубоким и приглушенным голосом: «Я не хочу его видеть. Скажи ему, чтобы пошел. Я не увижу его».
Ци Чжэндао впервые увидел, что его мать кричала, несмотря на свои манеры, поэтому он был ошеломлен.
Глядя на изогнутое одеяло, а затем на Мо Сянжуя, он не мог понять, почему его мать отказывалась видеться с отцом, когда он приходил, хотя скучала по нему каждый день и ночь.
Ци Чжэндао не мог этого понять, хотя его больше беспокоило здоровье матери, поэтому он с тревогой посоветовал: «Мать, просто выходи. Если не лечиться, будет поздно. Я умоляю тебя, ладно?
Женщина в одеяле остановилась и молча отказалась.
Ци Чжэндао не знал, что делать, в то время как Сян Сянжуй подошел и оттащил мальчика в сторону, став рядом с кроватью.
Он посмотрел на изогнутое одеяло и поджал губы, чувствуя, что его голос стал хриплым. «Ру… юэ».
Женщина в одеяле, казалось, была напугана и сильно дрожала, но просто спряталась в нем и отказывалась выходить или издавать звуки.
Мо Сянжуй был обеспокоен и лично натянул грязное одеяло, к которому он никогда не прикоснулся бы в обычное время, непрерывно крича: «Руюэ, я знаю, что это ты. Выходи сейчас. Позвольте мне увидеть вас. Я хочу тебя увидеть.»
Никто не знал, сработали ли последние слова «Я хочу тебя видеть», и можно ли приподнять одеяло, плотно укрывавшее ее.
Мо Сянжуй обрадовался и натянул грязное одеяло, глядя на нее. Женщина была ужасно бледна и неожиданно впала в кому.
«Мама, мама, что с тобой? Не оставляй меня». Ци Чжэндао побледнел от страха и бросился обнимать женщину.
Ци Чжэндао выглядел испуганным и несколько раз тряс тело женщины, пытаясь разбудить ее, его слезы лились без остановки.
Вначале Мо Сянжуй был до смерти напуган и смотрел на женщину в постели, оставаясь неподвижным.
Мо Цзюньян, стоявший рядом с ним, вовремя напомнил: «Она, должно быть, просто в коме».
Мо Сянжуй наконец отреагировал и отдернул одеяло. Он не почувствовал отвращения к грязному одеялу, но понес женщину, громким голосом приказав людям снаружи: «Кто-нибудь, идите в императорский дворец и попросите прийти королевского врача. Скажите доктору Шену, чтобы он подождал в особняке».
После того, как он приказал, охранники, ожидавшие в комнате, через некоторое время не ответили, но нерешительно посмотрели на Мо Цзюньяна.
На самом деле, первый приказ был хорош, и найти королевского врача в императорском дворце не составило труда, поскольку королевский особняк имел на это право, а второй приказ…
Чудотворный врач Шэнь Ло номинально оставался в особняке короля Жуя, но все знали, что он работал на Мо Цзюньяна.
Если королю Рую нужно было лечиться, это не было проблемой, но он прямо приказал Шэнь Ло вылечить женщину, которая могла бы стать мачехой Мо Цзюньяна в будущем, не спрашивая его. Разве он не поставил Мо Цзюньяна в неловкое положение публично?
Отношения между отцом и сыном оказались в непосредственной опасности.
После того, как Мо Сянжуй сказал это, он понял это и сразу же побледнел.
Он смущенно посмотрел на Мо Цзюньяна, но, встретившись с ним глазами, виновато отвернулся.
«Джуньян, я…»
У короля Жуя была совесть, и он хотел объясниться, но не знал, что сказать. Он заикался и не мог найти приличной причины.
Мо Цзюньян сохранил самообладание и приказал: «Почему бы тебе не сделать так, как приказал Его Высочество?»
Он на мгновение задумался, а затем заявил: «Эта женщина выглядит слабой, и, вероятно, ей нужно какое-то время остаться в особняке, прежде чем она поправится. Вернитесь и скажите слугам, чтобы они навели порядок в доме Циншуй, чтобы поселить их».
Он все сделал должным образом и принял их с соблюдением этикета, как раз в шкуре Мо Сянжуя, и он даже организовал то, о чем у его отца не было времени подумать.
Мо Сянжуй почувствовал себя еще более виноватым и похвалил Мо Цзюньяна за его великодушие, просто эмоционально крича: «Хороший сын».
Охранники не могли не похвалить втайне широту взглядов молодого господина. Затем они быстро ушли выполнять свою работу.
После того, как Мо Сянжуй посадил женщину в карету, он напрягся и потянул Мо Цзюньяна за руку. Казалось, он хотел что-то сказать, но не мог произнести ни слова.
Мо Цзюньян терпеливо стоял вместе с Мо Сянжуем возле кареты.
Через некоторое время он посмотрел на небо и мягко напомнил: «Отец, сейчас темнеет. Если мы потратим время, возможно, женщина заболеет более серьезно. Давай вернемся в особняк как можно скорее».
Голос его был спокоен и нежен, без неудовольствия.
Заметив, что Мо Сянжуй так сильно заботится о своей матери, Ци Чжэндао почувствовал тайное счастье и беспокойство.
Он знал, что он незаконнорожденный сын и не может завоевать уважение законного сына, и что он может уступать любимому слуге в особняке. Если бы Мо Цзюньяну что-то не нравилось, он мог лишить Ци Чжэндао возможности оставаться в столице или даже во всей стране.
Однако ему действительно некуда было идти, поэтому он ничего не мог сделать, кроме как попросить о помощи, надеясь, что наследник короля Жуя сможет проявить великодушие и дать ему шанс на выживание.
Мо Цзюньян не чувствовал обиды, чего и хотел Ци Чжэндао. Ци Чжэндао больше ни о чем не заботился, но с тревогой умолял: «Отец, пожалуйста, спаси Мать как можно скорее».
Услышав просьбу Ци Чжэндао, Мо Сянжуй был вынужден сдержаться, хотя ему хотелось сказать очень многое. Он просто отнес женщину в карету и помчался в особняк.
Ши Цинсюэ наблюдала за всем и видела, что Мо Сянжуй заботится об этой женщине, поэтому она удивилась и тихо спросила: «Кто эта женщина? Почему Его Высочество относится к ней так серьезно?»
Он даже оттолкнул Мо Цзюньяна в сторону?
Отлично. Хотя Мо Цзюньян согласился, что важнее спасти жизнь человека, ну и что?
Мо Цзюньян выразил свое отношение, но то, что должен сделать Мо Сянжуй, это другой вопрос.
Несмотря на то, что люди должны быть гибкими, когда это возникло, Мо Сянжуй поставил Мо Цзюньяна в неловкое положение после этого.
Мо Цзюньяну все равно было все равно. Он пожал плечами и медленно ответил: «Эта женщина похожа на жену короля Руи, которая умерла от болезни».
«Хм?» Ши Цинсюэ на какое-то время была ошеломлена, а затем отреагировала, а выражение ее лица стало еще более растерянным.
Жена короля Жуя Ци Юэ была принцессой предыдущей династии, династии Ци.
Когда династия Ци была разрушена и заменена династией Мо, Ци Юэ был еще младенцем. Однако, поскольку она была так молода, покойный император не стал усложнять ей жизнь, а назвал ее инфантой и вырастил ее в императорском дворце вместе с принцами и принцессами.
Покойный император увидел, что Ци Юэ и Мо Сянжуй полюбили друг друга после того, как выросли, поэтому он разрешил им брак.
Говорили, что инфанта Ци Юэ была известной красавицей в столице, поскольку она не была замужем, однако эта красивая женщина пережила суровую жизнь и умерла от болезни вскоре после того, как родила Мо Цзюньяна.
Ши Цинсюэ никогда не видела Ци Юэ, но она всегда невольно задавалась вопросом, будет ли Мо Цзюньян жить лучше, если жена короля Руя проживет дольше.
Она подумала о том, что сказал Мо Цзюньян, и наконец поняла, в чем дело. Затем она не могла не спросить с удивлением: «Она была твоей матерью. Почему ты назвал ее женой короля Руи?»
Это была такая отстраненная форма обращения, и казалось, что они не мать и сын.
«Ничего. Я привык.» Мо Цзюньян избегал взгляда Цинсюэ и старался говорить это небрежно.
Однако Ши Цинсюэ сразу заметил его грустное чувство. Она не могла не подойти ближе к Мо Цзюньяну и схватить его за руку, извиняясь, говоря: «Мне очень жаль. Мне не следовало спрашивать об этом».
Мо Цзюньян покачал головой, и ему было все равно. Он продолжал объяснять: «Отец все время беззаботен, а жену забыть не может, но все время скучает по ней. Хоть у него и есть в особняке несколько наложниц, но они всего лишь его игрушки и непрезентабельны, и он никогда о них не заботится, а эта… хм…
Он думал, что Мо Сянжуй называл женщину Руюэ, а фамилия подростка была Ци, поэтому он сразу понял.
Он усмехнулся. «Ци Руюэ, красивое имя. Кажется, это компенсация Отцу, приготовленная Богом».
Услышав это, Ши Цинсюэ понял скрытый смысл.
Она не могла не нахмуриться. «Ци Чжэндао…»
Он пришел лично, и любой мог заподозрить мотивы этих людей.
Например, Ци Руюэ может быть правдой, а этот сын, который появился внезапно…
Мо Цзюньян покачал головой и равнодушно сказал: «Я еще не уверен. Они знают, что Шэнь Ло находится в моем особняке, но осмеливаются прийти и открыто заявить, что связаны с моим отцом, так что это должно быть правдой».
Более того, Ци Чжэндао был очень похож на Мо Сянжуя. Когда он вырастет, он, вероятно, будет больше похож на Мо Сянжуя, чем на Мо Цзюньяна.
«Но у этих двух людей нечистая цель. Если вы позволите им остаться в вашем особняке, боюсь, их будет легко пригласить, но будет сложно попросить их уйти в будущем». Ши Цинсюэ не мог не волноваться.
Хотя в богатых и влиятельных семьях происходили бесконечные ссоры, в прошлом был только один молодой мастер, наследник особняка короля Руя. Даже если бы были драки, это не имело бы никакого отношения к Мо Цзюньяну и не пошатнуло бы его позицию.
Эти двое наверняка захотят чего-нибудь, как только войдут в особняк.
Тем не менее, никто не знал, сколько они хотят.
Вернутся ли они к предкам и просто захотят занять место в особняке? Или они попытаются побороться за титул наследника короля Руи?