Глава 315: Разница

Глава 315. Разница

Накануне Праздника Весны на сорок втором году основания династии Мо Мо Сянбинь устроил банкет и пригласил всех членов королевской семьи и дворян собраться в императорском дворце.

Как и догадался Ши Цинсюэ, приглашение получили и семья короля Руя, и семья герцога Ши.

К вечеру того же дня Мо Цзюньян собрал вещи и приготовился к выходу.

Как только он вышел из Дома Любви Сюэ, он случайно встретил Мо Сянжуя и Ци Чжэндао.

Мо Сянжуй удивленно спросил: «Еще рано. Куда ты идешь, Цзюньян?»

Ци Чжэндао подошел и поприветствовал его, неуклюже поприветствовав: «Ваше Превосходительство… Приятно вас видеть».

Хотя Мо Сянжуй одобрял его личность, быть сыном короля было трудно, и ему пришлось открыто получить одобрение королевской семьи.

Таким образом, Ци Чжэндао наслаждался обращением как уважаемый гость в особняке, и он мог называть только Мо Сянжуй «Ваше Высочество» и Мо Цзюньяна «Ваше Превосходительство».

Мо Цзюньян слегка кивнул, а затем проигнорировал мальчика.

Он ответил Мо Сянжуй: «Сначала я собираюсь забрать Цинсюэ в особняке герцога Ши, который находится дальше от императорского дворца, поэтому мне нужно подготовиться заранее».

Мо Сянжуй уставился на своего сына и надолго потерял дар речи.

Он знал, что Мо Цзюньян всем сердцем обращал внимание на Ши Цинсюэ, но, увидев действия молодого человека, не мог не пошутить: «Другие говорят, что у меня есть сын, но я знаю, что сын — это то же самое, что и сын. дочь.»

Он смеялся над Мо Цзюньяном, поскольку последний весь день оставался в особняке герцога Ши и был похож на дочь, которая собиралась выйти замуж и стать членом другой семьи.

Мо Цзюньян был спокоен. Он проигнорировал Ци Чжэндао, который оглядел его с ног до головы, принимая насмешки Мо Сянжуя. Затем он спросил: «Отец, у тебя есть что мне сказать? Если нет, то я сейчас отправляюсь в особняк герцога Ши».

После того, как его сын спросил, улыбка Мо Сянжуя исчезла, и он выглядел смущенным.

Он сделал паузу на мгновение, а затем подумал, что это неприлично, что он был робок перед своим сыном, поэтому он некоторое время колебался, а затем заявил: «На самом деле, в этом нет ничего страшного. Я хочу спросить, можете ли вы взять Чжэндао в императорский дворец, чтобы обогатить его впечатления от сегодняшнего банкета».

Услышав это, даже Мо Цзюньян не мог не удивиться.

Он не ожидал, что Мо Сянжуй поддержит Ци Чжэндао до такого уровня всего за два дня.

Мо Сянжуй попросил Мо Цзюньяна взять Ци Чжэндао на банкет в императорском дворце, и он просто хотел объявить личность Ци Чжэндао другим способом.

Это был знак того, что Ци Чжэндао позволил вернуться к своим предкам, и он постарался заложить основу для пребывания мальчика в столице и при императорском дворе в будущем.

Мо Цзюньян увидел, что Ци Чжэндао сразу выглядел счастливым и показал свои эмоции, но вскоре взял себя в руки и опустил голову, притворяясь уважительным.

Он все видел, но лишь сохранил самообладание и ответил: «Боюсь, что не смогу исполнить твое желание, Отец».

— Что… почему? Мо Сянжуй знал, что его просьба усложнит жизнь Мо Цзюньяну, и даже приготовился поговорить об этом с сыном, независимо от его личности, но он не ожидал, что Мо Цзюньян откажется так прямо.

В результате он не знал, что сказать.

Ци Чжэндао был ошеломлен, услышав отказ Мо Цзюньяна.

Разве Мо Цзюньян не был сыном короля Руя? Как мог сын отказаться выполнить приказ отца?

Увидев, что Мо Сянжуй долгое время молчал, он забеспокоился и не смог контролировать себя, но прервал его: «Я знаю, что я скромен, и члены королевской семьи будут смотреть на меня свысока. Его Превосходительство может нарушить этикет, если пригласит меня в императорский дворец. Поскольку он не желает, пожалуйста, не принуждайте его, Ваше Высочество».

Его слова наглядно показали, что сын наложницы был огорчен и не смог завоевать любовь законного брата.

Если бы Ци Чжэндао был из обычной семьи, его выступление, естественно, заслуживало бы похвалы.

Однако в царской семье это было непрезентабельно.

Разве он не хотел заставить Мо Сянжуя пожалеть его после того, как он показал свою слабость, а затем пойти на уступки, чтобы получить преимущества, вынудив Мо Цзюньяна взять его в императорский дворец?

Все присутствующие были искушены и сразу поняли скрытый смысл Ци Чжэндао.

Мо Цзюньян определенно не был бы раздражен словами Ци Чжэндао. Он просто слабо улыбнулся и смотрел на МО Сянжуя, пока его старое лицо не покраснело.

Затем он неторопливо ответил: «Я буду сопровождать Цинсюэ на банкете в императорском дворце сегодня вечером, поэтому я не смогу закончить эту работу, отец».

Эта причина… действительно заставила людей испытывать сложные чувства.

Мо Сянжуй нерешительно посмотрел на Мо Цзюньяна и хотел что-то сказать, но молодой человек продолжил: «Я знаю, что ты хочешь одобрить личность моего младшего брата. В таком случае лучше, если вы отведете его в императорский дворец, и тогда все будет более официально.

Он явно одобрял признание Мо Сянжуем Ци Чжэндао. Это была хорошая новость для короля Руя, который не знал, как сказать своему любимому сыну, и Ци Чжэндао, который хотел вернуться к своим предкам.

Ци Чжэндао был так счастлив, что у него закружилась голова, услышав слова Мо Цзюньяна «младший брат», поэтому он позвал: «Старший брат».

Казалось, он уже был вторым молодым мастером в особняке короля Жуя.

«Как ты смеешь!» Мо Сянжуй закричал ревущим голосом и впился взглядом в Ци Чжэндао, упрекая: «Цзуньян — первый законный сын и наследник, названный лично Его Величеством. Как можно пересечь черту?»

Сын наложницы в королевском особняке был подобен слуге и должен был позвонить преемнику «Ваше Превосходительство», чтобы выразить уважение, поэтому ему не посчастливилось назвать Мо Цзюньяна братом.

Ци Чжэндао сжал шею после упрека Мо Сянжуя и послушно признал свою вину.

Мо Сянжуй больше не смотрел на Ци Чжэндао, а сказал Мо Цзюньяну: «Я был легкомыслен. Чжэндао не был зарегистрирован в родословной и не менял имя. Если его безрассудно заберут в императорский дворец, это противоречит правилам, даже если другие ничего не скажут».

Он на мгновение задумался и проигнорировал Ци Чжэндао, у которого был открытый рот. Затем он заявил: «Чжэндао, просто оставайся в особняке и позаботься о своей матери сегодня. После Праздника Весны я сообщу в Имперское Бюро Родства и сменю твою фамилию. Потом мы поговорим о чем-нибудь еще».

— сказал он решительно и не дал Ци Чжэндао возможности возразить.

Это выглядело логично, в то время как другие знали позицию Мо Сянжуя, услышав это. Он признал бы этого сына, но он был всего лишь сыном наложницы и никогда не был бы выше наследника.

Преемником особняка по-прежнему оставался Мо Цзюньян.

Мо Сянжуй открыто подумывал о Мо Цзюньяне, а затем интимно спросил его: «Цзюньян, я давно с тобой не разговаривал. Как насчет того, чтобы вместе войти в императорский дворец?»

Мо Сянжуй чувствовал себя виноватым перед своим первым сыном с тех пор, как Ци Руюэ и ее сын вошли в особняк, поэтому он хотел воспользоваться этим шансом и улучшить их отношения.

Однако Мо Цзюньян не удовлетворил его, а неторопливо ответил: «Сейчас еще рано. Вы благородны, и вам не нужно спешить в императорский дворец. Пожалуйста, сначала отдохните в особняке».

Его скрытый смысл заключался в том, что он не планировал входить в императорский дворец вместе с Мо Сянжуем, хотя он сказал это просто для того, чтобы подумать о своем отце.

Хотя Мо Сянжуй знал, что Мо Цзюньян хотел пойти в особняк герцога Ши и забрать Ши Цинсюэ, он не мог винить молодого человека, но ему приходилось смотреть, как он уходит.

Когда Мо Цзюньян достиг особняка герцога Ши, Ши Цинсюэ случайно вышел из ворот.

Они посмотрели друг на друга и одновременно улыбнулись.

Им не нужно было больше говорить, и Ши Цинсюэ позволила служанкам помочь ей сесть в карету.

После того, как слуги собрались, карета направилась к императорскому дворцу.

«Я только что видел Ши Баояна. Ты собираешься отвезти ее в императорский дворец?» — спросил Мо Цзюньян.

Как только Ши Цинсюэ села в карету, она забыла свои манеры и лениво прислонилась к Мо Цзюньяну, зевая. «Хм, отец сказал мне взять ее с собой. В любом случае, она член нашей семьи и брачного возраста. Ей следует выйти из особняка и вступить в общение».

Хотя молодым девушкам в особняке герцога Ши не нужно было беспокоиться о своем браке, и многие мужчины хотели жениться даже на дочери наложницы, чтобы польстить герцогу Ши, Ши Цзюньхэ всегда надеялся, что его дочери смогут найти хороших мужей.

Мо Цзюньян держал Цинсюэ на руках, как ему было удобно, и нахмурил холодные брови. «Это то, о чем должен беспокоиться твой отец, и, по крайней мере, твоя мать с этим справится. Почему вам дали эту работу?»

Ши Цзюньхэ был мужчиной и не мог опуститься до того, чтобы попросить сваху позаботиться о его дочери, но разве Дун Хуэй не сделал бы этого?

Дун Хуэй по имени была матерью Ши Баояна и должна была организовать брак дочери наложницы своего мужа, а законная дочь никогда не могла бы составить конкуренцию своей сводной сестре.

«Мать не желает», — небрежно ответил Ши Цинсюэ.

Она не возражала, но продолжила: «Я вижу, что в последнее время она хорошо себя ведет, и даже если я возьму ее в императорский дворец, в этом не должно быть ничего плохого, поэтому я не отказалась».

Мо Цзюньян не хотел, чтобы его возлюбленная утомляла себя, но, видя, что Цинсюэ это не волнует, он больше не беспокоился об этом. Он просто сказал: «Я скажу кому-нибудь следовать за ней после того, как мы войдем в императорский дворец, и вам не нужно слишком беспокоиться о ней».

Его слова показали его сильное желание владеть мячом.

Он не хотел, чтобы Ши Цинсюэ слишком заботилась о ком-то или о чем-то или обращала свой взгляд на кого-то еще, кроме него.

Ши Цинсюэ подумала, что Мо Цзюньян решил для нее большую проблему. Ей не нравилось разговаривать с этими людьми, поэтому раньше она беспокоилась о том, как она представит Ши Баояна другим. Затем она улыбнулась Мо Цзюньяну и ласково сказала: «Цзюньян, я знаю, что ты лучший. Ты даже считаешь это за меня.

Мо Цзюньян поджал губы и спокойно принял Ши Цинсюэ, которая бросилась на него.

«За последнее время произошло много событий, и сегодняшний банкет, должно быть, будет непростым. Просто следуйте за мной после того, как войдете в императорский дворец. Я не позволю никому усложнять тебе жизнь, — неторопливо напомнил Мо Цзюньян.

Он был таким болтливым и осторожным, как будто Ши Цинсюэ ни на что не годился. Это было не то, что он делал бы в обычное время.

Однако Ши Цинсюэ знала о добрых чувствах этого человека и не считала неправильным то, что мужчина уделял ей особое внимание. Она приняла это с радостью и послушно сказала: «Не волнуйся. Я буду с тобой все время, как твой хвост после входа в императорский дворец, и ты не сможешь меня прогнать, ладно?»

Цинсюэ без колебаний дала клятву, а затем поспешно спросила: «Давайте перестанем говорить об этом. Вы не рассказали мне, что произошло в вашем особняке в эти дни. Что твой отец планирует сделать с Ци Чжэндао и Ци Руюэ?»

Мо Цзюньян пожал плечами. «В любом случае, он сын отца, оставшийся в обществе, и член королевской семьи, поэтому его, естественно, будут узнавать».

«А как насчет Ци Руюэ? Каков план твоего отца?

Не говорите, что Ци Руюэ была просто женщиной и ни на что не повлияла.

Напротив, Ци Руюэ была ключом.

Личность, которую король Руй наделит Ци Руюэ, повлияет на статус Ци Чжэндао.

Если бы Ци Руюэ был просто обычной наложницей, Ци Чжэндао был бы всего лишь сыном наложницы в особняке, но если бы Мо Сянжуй планировал жениться на Ци Руюе как на своей второй жене, Ци Чжэндао мог бы стать вторым законным сыном в особняке.

Тогда он даже имел бы право наследовать титул.