Глава 318. Провоцировать Ши Цинсюэ
Все люди обернулись, услышав голос. Очаровательная молодая женщина, красиво одетая, бросилась встав между Ши Цинсюэ и Мо Цзюньхао.
Она оттолкнула Ши Цинсюэ и без застенчивости схватила Мо Цзюньхао за руку, сказав сладким голосом: «Цзюньхао, я скучаю по тебе. Ты скучаешь по мне?»
Услышав смелый голос женщины, Ши Цинсюэ побежала мурашками по коже. Затем она встряхнула руками и внимательно осмотрелась, прежде чем узнала эту девушку.
Это была Фэн Мэй, первая законная дочь военного министра Фэн Цзифэна.
Ши Цинсюэ всегда думала, что эта женщина слишком эмоциональна, поэтому редко с ней общалась. Неожиданно, когда они снова увидели друг друга, женщина удивила ее.
Ну и дела, она подтвердила свою решимость держаться подальше от Фэн Мэй.
Однако, если подумать, Ши Цинсюэ был рад видеть здесь появление Фэн Мэй.
Фэн Мэй приставала к Мо Цзюньхао и не отпускала его, чтобы у него не было возможности беспокоить Ши Цинсюэ.
Ши Цинсюэ великодушно освободила место для Фэн Мэй, а затем повела своих людей тихо уйти из этого места, где она могла попасть в беду.
Когда Мо Цзюньхао вернулся, чтобы найти ее после того, как наконец справился с Фэн Мэй, Цинсюэ ушла.
Мо Цзюньхао хотел найти Ши Цинсюэ, но люди, присутствовавшие на банкете, приходили один за другим и окружали его, чтобы поприветствовать его, поэтому, прежде чем он смог найти возможность поговорить с Ши Цинсюэ, банкет начался.
На этот раз слуги, которые расставили места, поступили разумно и поставили столы для семьи герцога Ши и семьи короля Руя рядом друг с другом.
Ши Цзюньхэ и Мо Сянжуй почти одновременно подошли к своим столам и встретились с удивленными глазами собеседника.
Почувствовав некоторое ошеломление, двое мужчин в унисон улыбнулись.
Они поняли, прежде чем что-то сказать, а затем каждый из них сознательно оставил место сбоку, так что между столами осталось два места рядом друг с другом для двух семей.
Как только пришли Мо Сянбинь и Лин Жуйинь, все послушно вернулись на свои места.
Вскоре после того, как Ши Цинсюэ сел, Мо Цзюньян сел за стол.
Пара сидела рядом друг с другом и привлекала любопытные взгляды многих людей. Ши Цинсюэ этого не заметил, но разговаривал с Мо Цзюньяном в приподнятом настроении.
Мо Цзюньяна, естественно, это не волновало, но он с легкостью наполнил чашку Ши Цинсюэ. Затем он положил перед ней еду, которая ей понравилась.
Его осторожные и внимательные действия шокировали Ши Цзюньхэ и Мо Сянжуя.
Увидев это, все люди стали более любопытными, а некоторые даже смело посмотрели на них.
Однако они сразу же сжали шеи под взглядами Мо Цзюньяна, которые казались непреднамеренными.
К счастью, темой банкета было празднование кануна Праздника Весны, и множество представлений привлекли всеобщее внимание. Убедившись, что Ши Цинсюэ чуть ли не будущая жена наследника короля Жуя и любима им, все люди вернулись к тому, что им следовало делать.
Съев кусок печенья, Ши Цинсюэ не захотел брать с собой никакой еды.
Она скрестила десять пальцев под подбородком и в плохом настроении взглянула на певцов и танцоров посередине, лениво жалуясь: «Чуньян, мне так скучно».
Ее никогда не интересовал такой банкет, и она изо всех сил старалась его избежать. Когда она не могла этого сделать, ей было больно, потому что она думала, что это пытка.
Мо Цзюньян пристально посмотрел на членов королевской семьи, чтобы увидеть, что они не обращают на него внимания, поэтому он предложил тихим голосом: «Как насчет того, чтобы пойти прогуляться с вами?»
Семья герцога Ши и семья короля Руя были в центре внимания банкета. Если бы кто-нибудь обнаружил, что пара сбежала, не спросив разрешения, это вызвало бы бурю негодования.
К сожалению, Мо Цзюньян всегда терял голову перед Ши Цинсюэ и не задумывался о последствиях. Пока он мог сделать ее счастливой, он был рад сделать что угодно.
В каком-то смысле Мо Цзюньян имел потенциал стать глупым и своенравным правителем.
Когда Ши Цинсюэ услышала слова Мо Цзюньяна, ее глаза загорелись, и она выглядела очень счастливой, но вскоре ее глаза потемнели, поскольку она почувствовала себя подавленной и сказала: «Я не могу пойти. Отец не позволит мне этого сделать.
«Пойдем скрытно», — продолжал предлагать Мо Цзюньян.
Пока Цинсюэ хотел, он мог справиться со всем.
Ши Цинсюэ некоторое время колебался, а затем разумно сказал: «Нет. Это всего лишь момент. Я вытерплю это».
Ей было ясно, что большую часть времени Мо Цзюньян мог делать все, что хотел, и даже быть безрассудным.
Мо Цзюньян обладал силой.
Однако ведь они жили группами. Если бы они были слишком нетрадиционными, было бы легко заставить людей им завидовать.
Цинсюэ считала, что Мо Цзюньян знал об этой причине и даже большую часть времени держался в стороне от дел, поэтому она не хотела, чтобы он подвергал себя опасности из-за нее.
Она сдержалась и даже улыбнулась Мо Цзюньяну, чтобы утешить его.
Видя, что никто не обращает на них внимания, она подошла ближе к Мо Цзюньяну и тихим голосом спросила: «Почему Его Величество велел вам пойти сегодня в кабинет?»
Мо Цзюньян с радостью принял приближение Цинсюэ к нему, а затем мягко ответил: «Ничего. Позже…»
Прежде чем закончить свои слова, Мо Сянбинь жестом приказал всем людям успокоиться, поскольку они объявят императорский указ.
Звуки пения и танцев прекратились, и Цюань достал императорский указ и прочитал перед всеми людьми: «Император издал указ. Дочь военного министра Фэна чистосердечная, изящная и с широким кругозором, поэтому она станет женой четвертого принца, и они поженятся в удачный день».
Как только Цюань закончил свои слова, многие люди без конца поздравляли Мо Цзюньхао и военного министра Фэн Цзифэна.
Последователи четвертого принца в эти дни стали более могущественными и почти сравнялись по силе с последователями наследного принца. Теперь император разрешил брак Фэн Мэй и Мо Цзюньхао, так что это неизбежно окажет большую помощь последователям четвертого принца.
Даже некоторые догадывались, выберет ли Мо Сянбинь Мо Цзюньхао для восхождения на трон. Иначе почему он решил женить Мо Цзюньхао на Фэн Мэй?
Фэн Цзифэн контролировал Военное бюро, у него была власть и солдаты. Даже когда Министерство официальных кадров и Министерство доходов стали слабее, Военное бюро и Министерство наказаний проявили свои функции.
Затем все люди внезапно обнаружили, что министр наказаний Ло Сен последовал за четвертым принцем.
Затем еще больше людей бросились поздравлять.
В результате банкет стал более оживленным, и люди бесконечно разговаривали друг с другом.
Мо Сянбинь не стал их останавливать, а послал кого-то к столу семьи короля Жуя, чтобы пригласить Мо Цзюньяна.
На этот раз он был более сдержанным, чем раньше, и даже другие этого не заметили.
Ши Цинсюэ получила от Мо Цзюньяна информацию о том, что Мо Сянбинь знал его личность, и она понимала, что император был близок к Мо Цзюньяну, но при таком особом обращении неоднократно, если бы рождение Мо Цзюньяна когда-нибудь было раскрыто, было бы трудно предсказать что произойдет тогда.
Как только она начала думать, фигура подошла и остановилась перед ней, закрывая ей обзор.
Это была Фэн Мэй.
Ши Цинсюэ слегка нахмурился и в замешательстве посмотрел на Фэн Мэй.
Она думала, что не имела никакого контакта с Фэн Мэй. Почему эта девушка вдруг пришла к ней?
Фэн Мэй слегка подняла подбородок и посмотрела на нее сверху вниз, высокомерно спрашивая: «Вы Ши Цинсюэ?»
Ши Цинсюэ потерял дар речи.
Хотя они никогда раньше не разговаривали друг с другом, они слышали имена друг друга.
Никто не знал, завидовала ли ей Фэн Мэй, и у нее даже хватило смелости прийти к Ши Цинсюэ и поговорить с ней таким образом.
Ши Цинсюэ небрежно кивнула, глядя на Фэн Мэй, она не была ни скромной, ни настойчивой.
Она не льстила Фэн Мэй, как только эта дама была названа женой четвертого принца, и не отступала, потому что не осмелилась поговорить с Фэн Мэй, хотя последняя этого ожидала.
Ши Цинсюэ все еще выглядела высокой, как и раньше, и, казалось, была выше Фэн Мэй, хотя она и сидела, что приводило Фэн Мэй в ярость и беспокойство, которая в прошлом ревновала ее до костей.
Фэн Мэй тайно выругалась: «Почему ты такой высокомерный? Разве твой отец не герцог Ши? Но мой отец теперь является привилегированным чиновником Его Величества. Твой отец рано или поздно должен будет поклониться моему отцу, а я выйду замуж за четвертого принца. Мужчина, о котором ты думаешь каждый день, скоро станет моим мужем. Просто продолжай мечтать».
При этой мысли Фэн Мэй успокоилась.
Однако, если бы она знала, что Ши Цинсюэ был женат на Мо Цзюньхао в прошлой жизни, и он несколько раз сказал, что хочет жениться на ней, но она с отвращением отказалась бы в этой жизни, Фэн Мэй могла бы сойти с ума.
Ши Цинсюэ не знал, что Фэн Мэй так много думала, но любой был бы недоволен, если бы на него пристально посмотрели.
Через некоторое время она, наконец, не смогла не сказать: «Мисс Фэн, мы на банкете. Если вам нечего сказать, пожалуйста, вернитесь на свое место».
Фэн Мэй вытаращила глаза и, казалось, услышала что-то невероятное. — Ты меня прогоняешь?
Ши Цинсюэ промолчала и подумала: «Насколько высокомерна Фэн Мэй, поэтому она не думает, что я почувствую отвращение к ее присутствию?»
Увидев, что Ши Цинсюэ молча признал это, Фэн Мэй еще больше разозлилась и сердито спросила: «Почему ты меня прогоняешь?»
Цинсюэ взглянула на табличку в сторону, и то, что она имела в виду, было очевидно. Это был стол для семьи герцога Ши.
Конечно, она смогла прогнать Фэн Мэй.
Фэн Мэй не могла говорить.
Ее раздражал прямой взгляд Ши Цинсюэ, но она не могла найти слов, чтобы возразить ей.
Наконец она снова подняла подбородок и надменно сказала: «Кто сказал, что мне нечего тебе сказать? Я пришел попросить тебя посоревноваться со мной».
Глаза Ши Цинсюэ сверкнули, и она спокойно спросила: «Что?»
«Все говорят, что ты хорошо стреляешь, и никто в стране не может с тобой сравниться. Я хочу посоревноваться с тобой в стрельбе. Ты смеешь? Фэн Мэй намеренно раздражала Ши Цинсюэ презрительными словами.
Ши Цинсюэ, естественно, поняла намерения Фэн Мэй, поэтому ее было нелегко разозлить.
Однако, когда кто-то придет ее спровоцировать, если она не примет вызов, не покажет ли это, что она слишком слаба и труслива?
Ши Цинсюэ не была заинтересована в соперничестве с Фэн Мэй, но она не боялась, когда эта женщина неожиданно спровоцировала ее на публике.
Тогда она сразу спросила в ответ: «Как ты хочешь соревноваться?»
Фэн Мэй думала, что Ши Цинсюэ не согласится соревноваться с ней, и тогда она приложит все усилия, чтобы высмеять Ши Цинсюэ и поставить ее в неловкое положение публично.
Неожиданно Ши Цинсюэ так быстро согласился и не проявил ни надменности, ни смирения.
Из-за этого Фэн Мэй не могла высказать то, что собиралась сказать. Ее лицо напряглось, и она некоторое время неловко смотрела на Цинсюэ, прежде чем наконец смогла восстановить свою динамику.
Она продолжила: «Мы выпустим десять стрел и посмотрим, кто выстрелит точнее».
Ши Цинсюэ спокойно кивнул и ответил: «Хорошо».
Фэн Мэй думала, что ее навыки стрельбы несравненны, и на этот раз она поставит Ши Цинсюэ в неловкое положение на публике.
Затем она взволнованно велела слугам организовать площадку для соревнований.