Глава 327: Императорский указ о разрешении их брака

Глава 327. Императорский указ о разрешении их брака

Ци Руюэ и ее сын думали, что никто не знает об их тайном разговоре.

Однако вскоре после их ухода посланник отправился в дом Лав Сюэ.

Когда Мо Цзюньян получил информацию, он только что переоделся. Он бесстрастно слушал и ничего не сказал, прежде чем отмахнуться от посланника.

Услышав это, Цюй Юэбай с интересом рассмеялся. «Я сказал, что они амбициозны. Это выяснилось всего через несколько дней, верно?»

Мо Цзюньян удобно взял чашку и сделал глоток горячего чая. Волосы на его лбу были еще мокрыми и мягкими, прилипшими ко лбу.

От водяного пара он выглядел мягким.

Однако Цюй Юэбай знал, что этот человек более безжалостен, чем он мог себе представить.

Он не знал, почему Мо Цзюньян остался равнодушным, услышав о заговоре Ци Руюэ и ее сына против него.

«Джуньян?» Цюй Юэбай позвал тихим голосом.

Он перестал шутить и серьезно напомнил: «Что бы они ни делали, они не смогут причинить неприятностей, но ее статус боковой наложницы особенный… Возможно, через долгое время она повлияет на Его Высочество. Как насчет того, чтобы решить эту скрытую проблему сейчас?»

Ци Руюэ пробыла в этом особняке всего полмесяца. Хотя Мо Сянжуй на первый взгляд выглядел сдержанным и не обращался с ней лучше, чем набор этикета, все люди могли видеть, что он любит ее.

Цюй Юэбай беспокоился, что Ци Руюэ рано или поздно завоюет всю любовь Мо Сянжуя и повлияет на него после того, как она останется здесь надолго.

Было неясно, станет ли Ци Руюэ новой женой короля Жуя и повлияет ли тогда на отношения между Мо Цзюньяном и его отцом.

Мо Цзюньян услышал беспокойство Цюй Юэбая и поджал губы, небрежно сказав: «Ци Руюэ — женщина, которую любит мой отец, а Мо Чжэндао — его сын. Пока они не причинят вреда моему отцу, как я могу не удовлетворить его за такие пустяки?»

Цюй Юэбай потерял дар речи.

Ассистент широко раскрыл глаза и посмотрел на Мо Цзюньяна так, как будто никогда не знал этого человека.

Был ли этот джентльмен, так сильно любивший своего отца, своим жестоким хозяином?

Цюй Юэбай все еще не знал, что Мо Сянжуй был чуть ли не единственным человеком, который мог возбудить чувства Мо Цзюньяна, кроме Ши Цинсюэ.

«…Хорошо. Раз уж вы так думаете, давайте подождем и посмотрим». Цюй Юэбай стиснул зубы и, наконец, решил закрыть глаза на скрытую проблему и отложить ее в сторону.

В любом случае, какими бы амбициозными и способными ни были Ци Руюэ и ее сын, они не могли угрожать Мо Цзюньяну.

Что касается короля Руи, он не должен быть настолько стар и неспособен различать добро и зло, чтобы заставлять сына своей наложницы заменить законного сына в качестве своего наследника.

Цюй Юэбай вздохнул с облегчением и захотел выпить чашку чая, чтобы расслабиться.

Однако он увидел, что Мо Цзюньян быстро выпил весь чай.

Мо Цзюньян поставил чашку и пошел обратно во внутреннюю комнату. Когда он вышел снова, он переоделся в дорожную одежду.

Цюй Юэбай удивленно спросил: «Куда ты идешь?»

«Гора Тан», — просто ответил Мо Цзюньян и велел Вэй Цзычао подготовить лошадь.

Цюй Юэбай был потрясен и поспешно остановил Мо Цзюньяна, невольно крича: «Хочешь увидеть Ши Цинсюэ? Вы шутите?»

Мо Цзюньян миролюбиво посмотрел на него и дал понять, что не шутит.

Цюй Юбай еще больше нервничал и в ярости сказал: «Ты действительно сумасшедший. Даже если все люди в столице знают, что вы любите Ши Цинсюэ, хотите ли вы навлечь на нее неприятности и заставить всех людей сплетничать о ней за ее спиной после того, как вы опрометчиво туда отправитесь? Сейчас она остается в уединении, чтобы молиться за свою мать в семейном храме».

Цюй Юэбай почти мог представить, что скажут сплетники. «Она ведет себя нехорошо, даже когда сидит в уединении и молится Будде. Должно быть, она шлюха. Она видит мужчину тайно, под прикрытием уединения…»

Слюна могла утопить Ши Цинсюэ.

«Я…» холодное лицо Мо Цзюньяна редко выглядело смущенным. Очевидно, он никогда раньше не задумывался об этом.

Мо Цзюньян никогда не был таким.

Цюй Юэбай действительно стал свидетелем того, что означает поговорка: «Когда ты волнуешься, ты будешь бездельничать». Он беспомощно вздохнул и смягчил тон, сказав: «Причина, поднятая женой герцога Ши, была слишком безупречной. Ши Цинсюэ молилась за свою мать. Кто сможет остановить ее? Кто посмеет остановить ее?»

Дун Хуэй, очевидно, хотел, чтобы Ши Цинсюэ был отрезан от внешнего мира по этой веской причине. Независимо от того, какова была настоящая причина, Ши Цинсюэ ушла туда и не вернулась, пока Дун Хуэй не родила ребенка.

Никто, кроме членов семьи Ши, естественно, не мог пойти в свой семейный храм.

Мо Цзюньян долгое время молчал. Когда Цюй Юэбай подумал, что он не будет говорить, Мо Цзюньян сказал тихим голосом: «Понятно».

Лицо Цюй Юэбая выглядело ужасно, и он нерешительно посмотрел на Мо Цзюньяна.

Он думал, что впервые видит, как Мо Цзюньян теряет рассудок, и задавался вопросом, стоит ли ему утешать мастера.

Однако прежде чем Цюй Юэбай понял, что сказать, Мо Цзюньян снова вышел.

«Куда ты идешь?» Цюй Юэбай еще раз остановил Мо Цзюньяна и обеспокоенно посмотрел на него.

Он все еще хотел пойти на гору Тан?

Мо Цзюньян не оглянулся, а оставил четыре слова: «Входите в императорский дворец».

Затем он исчез в ветру и снегу.

Цюй Юэбай стоял у двери комнаты. Пока он не сжал шею под холодным ветром, он понял, что на улице идет снег.

Он некоторое время размышлял и все еще не мог понять, зачем Мо Цзюньяну понадобилось войти в императорский дворец именно в это время.

Однако, поскольку Мо Цзюньян был готов обратить внимание на что-то еще, кроме Ши Цинсюэ, это было здорово.

Но правда доказала, что Цюй Юэбай был простодушен.

Никто не знал, что Мо Цзюньян сказал Мо Цзюньюю после того, как вошел в императорский дворец, но это было видно по результату.

Через три дня, в двадцать третий день первого лунного месяца сорок третьего года после основания династии Мо, император издал еще один императорский указ и предоставил брак второй законной дочери герцога Ши Ши Цинсюэ.

«Император издал указ. Вторая законная дочь герцога Ши, Ши Цинсюэ, красивая, добродетельная, милая и талантливая, и она мне очень нравится. Я выдам ее замуж за наследника короля Жуя и назову ее женой наследника короля Руя. Я надеюсь, что пара разделит друг с другом счастье и заботы, оставаясь вместе навсегда и никогда не оставив другую сторону, независимо от того, какая погода и процветает ли семья или приходит в упадок».

После оглашения императорского указа все люди были потрясены.

Он отличался от любого императорского указа, изданного Мо Сянбинем в прошлом. Красивые слова и искреннее благословение были ослепительны.

Это не было похоже на то, что Мо Сянбинь написал бы в императорском указе.

Однако когда такие слова были написаны в императорском указе, это означало, что Мо Сянбинь одобрил его.

Было видно, насколько любимым был наследник короля Жуя.

Помимо этого императорского указа, Мо Сянбинь наградил Ши Цинсюэ десятью утварями и несколькими дорогими усадьбами и магазинами, которые принадлежали личным владениям Ши Цинсюэ и даже не имели никакого отношения к особняку герцога Ши.

Императорский указ о заключении брака и наградах не был отправлен в особняк герцога Ши, а люди, объявившие императорский указ, отправились в семейный храм на горе Тан.

Когда семья Ши получила эту новость, евнух Цюань объявил об императорском указе и вернулся в столицу со своим народом.

В это время Ши Цзюньхэ болтал с Дун Хуэем в спальне. После того, как он узнал эту новость, его лицо сразу вытянулось.

Несмотря на то, что он ранее одобрил брак и обе семьи ожидали этого, императорский указ был объявлен неожиданно, и он не был проинформирован заранее.

Любой отец был бы недоволен, узнав об этом после многих людей.

Однако на самом деле у Ши Цзюньхэ не было причин для комментариев.

Ему было ясно, что Мо Цзюньян попросил императора издать императорский указ в это время, чтобы выразить протест против того, что они тайно отправили Ши Цинсюэ на гору Тан.

Он был виновен и не мог спросить Мо Цзюньяна, поэтому ему пришлось дуться одному.

Дун Хуэй тоже не был удовлетворен этим императорским указом. Она не могла не пожаловаться Ши Цзюньхэ: «Чунхэ, что делает Его Величество? Цинсюэ — наша дочь. Даже если он захочет выдать ее замуж, он должен сообщить нам об этом заранее, верно? Он принял решение произвольно, без каких-либо знаков. Разве он не воспринимает тебя всерьез?

В дворянском кругу существовало неписаное правило. Конечно, только после того, как император издаст императорский указ при заключении брака, они почувствуют себя благородными, но на самом деле император не будет издавать императорский указ случайно, и он обязательно обсудит это с двумя семьями заранее.

В противном случае, если бы их брак не был счастливым, но пара жаловалась друг на друга, это никому не принесло бы пользы.

Ши Цзюньхэ показал холодное лицо и сердито спросил: «Разве ты не можешь догадаться, кто является причиной этого внезапного императорского указа?»

Дун Хуэй потерял дар речи. Затем она смущенно сказала: «Должно быть, Его Превосходительство сделал это за кулисами. Он так долго жаждал Цинсюэ, притворялся вежливым и обсуждал с тобой брак, но ты его не удовлетворила, поэтому он тайно подстрекал Его Величество сделать это без предварительного одобрения. Он зашел слишком далеко».

Видя, что Дун Хуэй обвиняет других, но не осознает, что она зашла слишком далеко, как поступила с Ши Цинсюэ, Ши Цзюньхэ похолодела. «Если бы вы не отослали Цинсюэ тайно и не разлучили их, почти не имея возможности видеться в течение нескольких месяцев, сделал бы он что-то подобное только для того, чтобы увидеть ее?»

Он холодно указал на этот факт, чувствуя себя злым и беспомощным.

Как отец, он не мог стать свидетелем важного события в жизни ее дочери вместе с ней, и это было непоправимое сожаление, хотя это была не ее свадьба.

Дун Хуэй тоже сожалела об этом, но она приняла решение, поэтому ей пришлось его проглотить.

Она так и не признала своей вины. «В любом случае, Его Величество придает очень большое значение браку Цинсюэ и Его Превосходительства. Он дал ей так много наград, помимо императорского указа, и это более торжественно, чем тот случай, когда он заключил брак четвертого принца накануне праздника Весны. Видно, что Его Величество ценит нашу семью и семью короля Жуя.

«У Цинсюэ будет хороший муж. Джунхэ, не думай слишком много.

Ши Цзюньхэ тоже знал это. Хотя он все еще чувствовал себя несчастным, он больше ничего не сказал.

Люди в будуаре Цзиншу узнали эту новость одновременно.

Ши Баонин занималась вышивкой. Она была неосторожна и проткнула палец иглой, оставив кровавую дыру. Ей было так больно, что она оскалила зубы и поспешно сунула палец в рот, но на лице у нее все еще было сложное выражение.

Казалось, она испытывала чувство утраты и невыразимую ревность.

Брак Ши Цинсюэ был предоставлен императором, как и ее, и, судя по словам императорского указа и наградам, Цинсюэ получила гораздо больше, чем она.

И статус Мо Цзюньяна был гораздо более почетным, чем статус Вэньрен Чи.

Несмотря на то, что Ши Баонин не хотела сравнивать, ей пришлось признать, что ее младшая сестра пользовалась большим благосклонностью и с ней обращались гораздо лучше, чем с ней.

«Моя Леди, вы не можете просто рассматривать это. У тебя много преимуществ, и госпожа Цинсюэ не может с тобой сравниться». Горничная Цзин И утешила ее тихим голосом.

Ши Баонин нервно ответил: «Хм».

Цзин И продолжил: «Вы инфанта Баонин. Думаю об этом. Сколько женщин, не принадлежащих к королевской семье, получили титул инфанты с момента основания династии Мо? Вы единственный среди молодого поколения. Тем более, что ваш муж сейчас не высокопоставленный, но способный и обязательно получит повышение и титул. И он приобрел все, что зависит от его способностей, что более ценно, чем то, что унаследовано».

Получив такое утешение, Ши Баонин наконец показала радостную улыбку на лице и несколько раз кивнула. «Ты прав. Чи не полагается на свою семью, но получил свой статус в зависимости от своих способностей. Он гораздо способнее любого, у кого есть могущественный отец».

Затем они еще некоторое время продолжали говорить тихим голосом.

Ши Баонин внезапно заявил: «Цинсюэ сейчас в семейном храме. Должно быть, она рада получить хорошие новости.