Глава 382. Откройся.
Причина, по которой Мо Цзюньян оставался на крыше ночью, была запутанной, но несложной.
В конечном счете он думал о безопасности Ши Цинсюэ.
В его стиле было быть таким сдержанным.
Ши Цинсюэ знал это и не мог даже упрекнуть Мо Цзюньяна, поскольку не любил себя. Ей пришлось взглянуть на него.
Однако она вела себя как идиотка и жалела его.
«Засранец!»
Ши Цинсюэ сердито выругалась и повернулась, чтобы толкнуть дверь, войдя в свою комнату.
Войдя, она некоторое время стояла спиной к двери. За ее спиной все время было тихо.
Некоторое время она колебалась, но все же оглянулась и увидела, что Мо Цзюньян все еще тупо стоит у двери. На его лице не было никаких эмоций, но судя по его глазам, он, казалось, был в растерянности.
Ши Цинсюэ сердито крикнул в дверь: «Почему ты там стоишь? Почему бы не войти побыстрее?»
Мо Цзюньян колебался, но через некоторое время послушно вошел в комнату.
Они стояли друг напротив друга, и Ши Цинсюэ злилась на Мо Цзюньяна, поэтому она ничего не сказала, а просто посмотрела на него своими яркими миндалевидными глазами.
После того, как Мо Цзюньян вошел в комнату, на его лице появилось спокойствие, но он все еще не смотрел в глаза Цинсюэ. Через мгновение он тихо сказал: «Ложись спать пораньше. Я буду охранять здесь, и с тобой все будет в порядке.
Ши Цинсюэ потерял дар речи.
Она почувствовала, что в ее сердце внезапно влили таз с теплой водой, и она погасила пламя ярости, но согрела ее сердце.
Как бы она рассердилась перед лицом такого мужчины?
Более того, в конечном итоге, после того как Мо Цзюньян это сделает, она станет бенефициаром.
Если бы она из-за этого вышла из себя перед Мо Цзюньяном, это показало бы ее неблагодарность.
Однако, если бы она ничего не говорила, она все время чувствовала бы себя некомфортно.
В конце концов она вздохнула и беспомощно спросила: «Чуньян, даже если ты волнуешься, когда я остаюсь в комнате одна, пока ты что-нибудь скажешь, я не откажусь позволить тебе остаться здесь, но почему ты не скажи это?»
Ши Цинсюэ не мог понять этого от начала до конца.
Неужели Мо Цзюньян до сих пор не мог полностью ей доверять, поэтому он скорее пострадает, чем спросит ее?
При этой мысли Ши Цинсюэ почувствовала разочарование.
Она так доверяла Мо Цзюньяну.
Ее доверие было более твердым пониманием, поддержкой и даже разделением радостей и горестей, чем доверие на поверхности.
Теперь она могла это сделать.
Она говорила Мо Цзюньяну что-нибудь хорошее или плохое.
Тем не менее, в конце концов, Мо Цзюньян все равно скрыл от нее все.
«Неправда.»
Мо Цзюньян наконец заговорил хриплым голосом.
Прежде чем Ши Цинсюэ приготовилась развернуться, он схватил ее за руку и еще раз подчеркнул: «Это не по этой причине».
Ши Цинсюэ взглянул на Мо Цзюньяна и холодно спросил: «Что такое?»
«Я…» Мо Цзюньян облизал пересохшие губы, а затем медленно ответил: «Дело не в том, что я тебе не доверяю, но что касается чего-то, если я попрошу слишком много, рано или поздно это будет съедено.
«Я просто надеюсь, что… оно будет потребляться медленнее».
Он произнес несколько слов тихим голосом, и Ши Цинсюэ изо всех сил старалась слушать, но не могла расслышать их ясно.
Более того, о чем говорил Мо Цзюньян?
Кроме слов «не то чтобы я тебе не доверяю», она не поняла ни слова.
Однако Ши Цинсюэ просто были нужны эти слова.
Что касается остальных, она на мгновение задумалась, а затем прямо и уверенно сказала Мо Цзюньяну: «О чем ты говоришь? Если ты попросишь меня об этом, я дам это тебе».
Мо Цзюньян внезапно посмотрел на Ши Цинсюэ, и эмоции нахлынули в его сердце. Глаза у него были глубокие, а голос такой хриплый, что его едва можно было услышать ясно.
Он неуверенно спросил: «Если я потеряю это, ты сможешь дать мне это снова?»
Когда Мо Цзюньяну не удавалось завоевать любовь Ши Цинсюэ, его планом всегда было завоевать ее сердце.
Когда он получил это после терпеливого ожидания, он все еще не мог расслабиться. Где-то глубоко в сердце он чувствовал беспокойство. Он был похож на скупого богача, который хранил свое единственное сокровище и точно рассчитывал расход.
Он боялся, что если он поглотит любовь, которую дал ему Ши Цинсюэ, у него ничего не останется.
Мо Цзюньян никогда раньше не выражал своего страха. До сих пор ему приходилось говорить это, пока Цинсюэ внимательно его расспрашивала.
Возможно, это был первый раз, когда Мо Цзюньян продемонстрировал свою хрупкость, что не соответствовало его высокомерному и бессердечному имиджу.
Однако перед Ши Цинсюэ все его ненормальности были нормальными.
Ши Цинсюэ не знала, о чем думает Мо Цзюньян, но могла дать ему положительный ответ. «Конечно. Пока оно у меня есть, нет ничего, что я не мог бы дать тебе».
Она отвечала так твердо и настойчиво, и ее большие светлые глаза ясно выражали все ее мысли.
Мо Цзюньян до конца не рассказал Ши Цинсюэ о своих запутанных мыслях, но, увидев выражение лица Цинсюэ, невольно обрадовался.
Затем он улыбнулся и автоматически кивнул. «Хорошо.»
«Итак…» — осторожно заявил Ши Цинсюэ.
Как только она произнесла хоть слово, Мо Цзюньян понял, что она имела в виду, и поспешно кивнул, сказав: «Я скажу вам заранее, если будет что-то в будущем. Сегодня вечером я буду спать на диване. Спокойной ночи.»
Два важных дела были завершены, и Ши Цинсюэ вздохнула с облегчением с более яркой улыбкой на лице. «Спокойной ночи.»
Свет был выключен, и комната погрузилась во тьму.
Было тихо и мирно.
На следующий день все трое изменили свой план и стали кататься на быстрых лошадях. Они купили карету в городе Бэйпо и продолжили путешествие в карете. Они носили более роскошную одежду и отправились в Цзянчжоу, одетые как богатые купцы.
Более того, на этот раз они специально выбрали более трудную горную тропу и направились в город Цзянчжоу, но по пути все прошло довольно гладко, и даже в некоторых местах, которые, казалось бы, подходили для укрытия, было на удивление тихо.
Всю дорогу никого не было видно, и только слышалось щебетание маленьких птичек в лесу.
Горная тропа была извилистой и шла вниз, а вдоль дороги росли густые деревья. Они могли нечетко видеть яркий свет снаружи.
Они не встретили ни одного грабителя.
«Так не должно быть». Ши Цинсюэ пробормотал, а затем тщательно проверил их одежду и лошадей.
Это показало, что они были богатыми людьми, но почему против них никто не предпринял никаких действий?
Неужели все грабители в городе Цзянчжоу были настолько богаты, что гнушались грабить таких людей, как они?
Или грабители верхом на лошадях бесчинствовали в городе Цзянчжоу, как говорили только по слухам?
Размышляя, Ши Цинсюэ внезапно услышал тихий голос, просивший о помощи возле кареты.
«Помощь! Помогите… Пожалуйста, помогите мне…
Вэй Цзые закричала снаружи и остановила карету, спрашивая за занавеской: «Учитель, кажется, в зарослях у дороги лежит человек и просит о помощи».
Глаза Ши Цинсюэ мгновенно загорелись, и она внезапно посмотрела на Мо Цзюньяна.
Разве об этом не написано в романах?
Некоторые грабители любили изображать раненых и слабых людей и подстерегать на пути, по которому должны были пройти туристы, пользуясь сочувствием, чтобы следовать за ними. А затем они воспользовались бы возможностью, чтобы убить туристов и отобрать их деньги.
Мо Цзюньян заметил зудящий свет в ее глазах. Он не хотел быть назойливым и спросил: «Может, выйдем посмотреть?»
Ши Цинсюэ несколько раз кивнула, и в ее глазах, казалось, вспыхнул свет.
Мо Цзюньян не смог сдержать улыбку и кивнуть. Он снисходительно сказал: «Хорошо. Пойдем, посмотрим».
Они подняли занавеску и вышли из кареты, следуя за голосом, чтобы найти человека в зарослях.
Ши Цинсюэ внимательно посмотрел на человека и обнаружил, что это молодая девушка.
Ей было около шестнадцати или семнадцати лет, черты лица у нее были милые и изысканные: овальное лицо, изогнутые брови, выдающийся нос и крошечный рот. Если бы ее лицо не было таким бледным, как лист белой бумаги, она была бы невероятной красавицей.
Девушка была настолько слаба, что едва могла говорить. Когда она увидела Вэй Цзе, ее глаза внезапно загорелись, и она изо всех сил схватила его за одежду, слабым голосом прося о помощи: «Пожалуйста, спаси меня. Не позволяй им забрать меня. Я собираюсь…»
Прежде чем она закончила свои слова, вся ее энергия была израсходована, и она потеряла сознание рядом с ногой Вэй Цзые, прижав лицо к его ботинку.
Вэй Цзе схватила молодая девушка и не смогла убежать. Он был слишком смущен, чтобы оттолкнуть ее, поэтому ему пришлось нерешительно посмотреть на двух мастеров. «Мастер, посмотрите…»
Ши Цинсюэ оглядел девушку с ног до головы.
Девушка была одета в парчовую одежду высшего качества, однако на ее красивой одежде была пыль, и она была порезана несколько раз, с пятнами крови в некоторых местах. Она выглядела грязной.
Однако на ее талии была повязана великолепная нефритовая пластина, на ее десяти пальцах были лак для ногтей, а на тонкой шее — красивый нефритовый кулон.
Судя по всем признакам, это была молодая дама из богатой или знатной семьи.
Заплатят ли грабители столько?
Ши Цинсюэ был в растерянности и затем обратился к Мо Цзюньяну.
Мо Цзюньян указал на что-то под молодой девушкой. — Возьми это и покажи мне.
Двое других проследили за его пальцем и осмотрелись и обнаружили, что молодая девушка держала в руках коробку, покрытую ее одеждой, только один угол которой был открыт.
Вэй Цзые наклонился и протянул руку, чтобы взять его, но вначале он не мог его вынуть.
Девушка, находящаяся в коме, казалось, была в сознании и схватила эту коробку пятью пальцами, не желая ее отпускать.
Однако Вэй Цзые не испытывала сострадания к женственности. Он безжалостно ударил девушку по части тела, и ее рука мгновенно ослабла, что позволило ему передать ее Мо Цзюньяну.
Ши Цинсюэ наконец-то ясно это увидел. Это был квадратный железный ящик длиной около тридцати трёх сантиметров и шириной и высотой тринадцати сантиметров. С одной стороны железного ящика фиксировался небольшой замок.
Мо Цзюньян получил железный ящик и взвесил его. Позже он некоторое время молчал, а затем повернулся к Ши Цинсюэ и спросил: «Спасем ли мы ее?»
Ши Цинсюэ, естественно, хотел спасти ее, но, судя по его тону, был ли другой выбор, кроме ее спасения, или нет?
Она не посмела опрометчиво кивнуть, но осторожно спросила: «Если мы ее спасем, будет ли что-нибудь плохое?»
«Это неопределенно. Если мы ее не спасем, то просто бросим ей железный ящик обратно, и мы уйдем, а если мы ее спасем…»
Мо Цзюньян на мгновение задумался, его взгляд упал на железный ящик и медленно сказал: «Будет другой путь».