Глава 414: Найди правду

Глава 414: Найдите правду

Ши Цинсюэ не мог этого понять.

Мо Цзюньян на мгновение остановился, а затем сказал что-то, что разбудило девушку во сне. «Когда они могут сделать выбор, большинство людей, естественно, не захотят каннибализировать, но это неуверенно, когда они не знают».

«Вы имеете в виду…» Глаза Ши Цинсюэ внезапно загорелись, как звезды на ночном небе.

Они были яркими и увлекательными.

Она взволнованно посмотрела на Мо Цзюньяна. «Кто-то тайно заставил простых людей в Цзянчжоу есть пищу с птомаином?»

Прежде чем Мо Цзюньян ответил, она явно почувствовала, что угадала правду.

Однако вскоре у нее появились новые сомнения.

Например, как так много жертв съели пищу с птомаином, даже не подозревая об этом?

Какова была цель людей, стоящих за кулисами, которые это сделали?

Или почему они заставили исчезнуть «эпидемию» в Цзянчжоу?

Вопросы озадачили Ши Цинсюэ, поэтому она была в замешательстве.

Судя по выражению лица Мо Цзюньяна, он, казалось, что-то знал, но сделал вид, что ничего не знает, что заставило ее встревожиться.

— Эй, ты не планируешь мне объяснить? Ши Цинсюэ с неудовольствием обняла Мо Цзюньяна за шею и заставила его посмотреть на нее лицом, настаивая на том, чтобы он увидел, насколько она несчастна.

Однако она не осознавала, насколько она соблазнительна, когда надулась и посмотрела на Мо Цзюньяна расширившимися большими глазами.

Адамово яблоко Мо Цзюньяна тайно покачивалось, и он выбрал первое, так как Ши Цинсюэ мог бы разоблачить его, если бы он скрыл это, и это могло бы быть неприятно, если бы он сказал правду.

Затем он серьезно спросил: «Знаете ли вы, почему мировой судья смог сохранить свою должность после того, как в Цзянчжоу погибло так много людей?»

Хотя это все же вызвало подозрения императорского двора, и Мо Цзюньяна отправили расследовать это.

Ши Цинсюэ в замешательстве закатила глаза. «Не потому ли, что он подкупил начальство и думает, что может быть спокоен?»

Она слышала множество подобных историй, хотя и не была чиновником.

С давних времен атмосфера, в которой чиновники защищали других чиновников, не была такой преувеличенной и ужасной, как об этом говорится в книгах, но что-то подобное было. По крайней мере, ее отец рассказывал ей много таких отвратительных и грязных историй.

Ши Цинсюэ с детства учили верить во все прекрасные истории мира, но она не стала бы слишком украшать этот мир.

Поэтому, когда она сказала это, она была в депрессии, но не чувствовала себя слишком грустной.

Мо Цзюньян, казалось, почувствовал ее плохое настроение, поэтому потер ее по голове и молча утешил.

Затем он заявил: «Должны быть факторы, которые вы упомянули, но это должно быть потому, что Янь Сюй не совершил большой ошибки, и начальство осмелилось защитить его».

«Но в Цзянчжоу погибло так много людей. Разве это не большая ошибка?» Ши Цинсюэ недоверчиво вытаращил глаза.

Мо Цзюньян покачал головой и подумал, что Ши Цинсюэ неопытна в чем-то подобном, и осторожно объяснил ей: «В Цзянчжоу произошла большая катастрофа, и многие люди погибли, но большинство людей умерло от этой ужасной эпидемии, которая является форс-мажорным обстоятельством. .

«Другими словами, никто не смог бы изменить ситуацию, если бы он был мировым судьей».

Ши Цинсюэ опустила голову и с неудовольствием пробормотала: «Нет. Если бы вы были судьей, все бы не закончилось так.

Мо Цзюньян потерял дар речи.

Он не знал, что его возлюбленная так высоко о нем думала, и он не знал, что сказать, хотя у него всегда был скупой язык.

Ши Цинсюэ, вероятно, поняла, что ее сладкие слова — это уже слишком, поэтому она дважды поспешно кашлянула и сменила тему. — Э-э, я не это имел в виду. Вы имеете в виду, что Янь Сюй сохранил свой титул магистрата, потому что он сделал то, что должен был сделать, но результат оказался неудовлетворительным?»

Мо Цзюньян был внимателен и не стал показывать, что Ши Цинсюэ боялся, что его разоблачат. Он кивнул. «По крайней мере, так кажется на первый взгляд».

«Что?» Ши Цинсюэ снова расстроился. «Но он ничего не сделал. Он был равнодушен к жизни и смерти простых людей. И получается, что он неквалифицированный чиновник, которого все хотят убить, верно?»

Мо Цзюньян ответил: «То, что вы сказали, может быть правильным или неправильным. Если вы не верите, вы можете пойти и спросить. Когда произошло наводнение, простые люди в Цзянчжоу приняли доброту магистрата. Если бы магистрат не явился в императорский суд, не попросил бы его прислать еду и деньги и не открыл бы зернохранилище, давая жертвам кашу, многие простые люди, пострадавшие от наводнения, не смогли бы выжить».

«Он такой милый?» — с сомнением спросил Ши Цинсюэ.

Однако после того, как Мо Цзюнян сказал это, Ши Цинсюэ вспомнил, что в уездных анналах записана история добросердечия, когда мировой судья приказал всем чиновникам в Цзянчжоу обеспечить простых людей кашей у ворот его особняка после наводнения.

Тем не менее Ши Цинсюэ подумал, что это всего лишь история, и Янь Сюй бесстыдно выдумал ее, чтобы похвалить себя.

Не правда ли?

Мо Цзюньян посмотрел на ресницы Ши Цинсюэ, дрожащие, как танцующие бабочки, и невольно рассмеялся. «Конечно, нет. Даже если Янь Сюй смел, он не осмеливается записать историю, которой никогда не было в анналах округа. Если его найдут, это будет тяжкое преступление».

Окружные анналы подобны учебникам истории и должны основываться на фактах. Иногда он мог что-то преувеличивать или подчеркивать, но если бы он осмелился зафиксировать то, чего никогда не было, он бы исказил историю.

Тогда его в любом случае обезглавят.

Это правило было суровым, но оно было установлено только для того, чтобы местные чиновники не могли случайно завысить свои взносы.

Так что умные чиновники не стали бы рисковать своей жизнью лишь ради того, чтобы оставить доброе имя в истории. Оно того не стоило.

Янь Сюй определенно не стал бы делать что-то подобное.

Это означало, что Янь Сюй действительно совершил «доброе дело», раздав кашу?

Ши Цинсюэ был ошеломлен.

Мо Цзюньян, похоже, подумала, что она недостаточно удивлена, а затем продолжила: «Более того, Янь Сюй предлагал кашу не только у ворот своего особняка. Он много раз посылал людей разнести кашу в каждую деревню и город. Во многих деревнях и городах Цзянчжоу раздавались шаги государственных служащих, которые «заботились» о простых людях».

«Я понимаю.»

Ши Цинсюэ выглядела растерянной и долгое время не приходила в себя.

Значит, Янь Сюй был хорошим человеком, но они были предубеждены первым впечатлением и думали, что он плохой парень, прежде чем они приехали в Цзянчжоу, выдвигая ложное встречное обвинение?

Она делала слепые и беспорядочные предположения и становилась все более стыдной, думая, желая найти нору, чтобы спрятаться.

«Не фантазируйте безумно. Я не знаю, обижены ли другие чиновники, но мы совсем не обижаем Янь Сюя». Мо Цзюньян вовремя остановил ненужное чувство вины Ши Цинсюэ и решительно сказал правду.

Ши Цинсюэ был действительно озадачен.

Мо Цзюньян сказал, что Янь Сюй дал кашу, чтобы спасти жертв, но почему он сказал, что Янь Сюй теперь не был хорошим человеком?

Мо Цзюньян, казалось, заметил сомнения Ши Цинсюэ и лениво поднял веки, холодно сказав: «Кто сказал тебе, что он давал кашу только для того, чтобы спасти жертв?»

«Ты имеешь ввиду…»

Мо Цзюньян внезапно сменил тему. «Я уже проверял. Деньги и еда для оказания помощи при стихийных бедствиях, отправленные из императорского двора, были увезены по дороге, прежде чем они достигли зернохранилища Цзянчжоу. Почему у Янь Сюя были деньги и еда, чтобы помочь простым людям?»

Ши Цинсюэ был потрясен.

Она чувствовала, что приблизилась к захватывающей истине, поэтому не смела продолжать воображать.

Казалось, Мо Цзюньян боялся, что она недостаточно изумлена, а затем неторопливо спросил: «Разве вы не спрашивали меня, как жертвы были заражены птомаином на большой территории, хотя они этого не знали?»

Ши Цинсюэ была так поражена, что ее глаза чуть не вылезли из орбит, и она бесконтрольно подумала об этом образе в своей голове.

Янь Сюй выглядел добрым, как спаситель, и стоял у ворот особняка, раздавая кашу жертвам, которые были желтоватыми, истощенными и голодали в течение многих дней. Распространялся аромат каши, по-видимому, с приятным запахом мяса, и он привлекал жертв, поэтому они в безумной спешке спешили за ней, чтобы быть первыми. Съев одну тарелку густой каши с запахом мяса, они были благодарны Янь Сюю и с удовлетворением ушли.

Однако они не знали, что они ели…

«Фу!»

Когда Ши Цинсюэ представила себе такую ​​сцену, она отвернулась, и ее непроизвольно стошнило. Это было так отвратительно.

Видя, что он, кажется, говорит слишком прямолинейно и напугал Ши Цинсюэ, Мо Цзюньян торопливо нежно похлопала ее по спине.

Тем не менее, этот факт был настолько отвратительным. Он не знал, как заставить Ши Цинсюэ забыть эту тошнотворную сцену, поэтому ему пришлось неловко утешать ее. «Не думай слишком много».

Возможно, редкий мягкий голос мужчины сработал, и Ши Цинсюэ перестало рвать.

Однако она все еще выглядела не очень хорошо. Спустя долгое время она неохотно пожаловалась Мо Цзюньяну с морщинистым лицом: «Янь Сюй даже сделал что-то настолько бесчеловечное в отчаянии. Его следует убить».

Мо Цзюньян подумал так и кивнул, пообещав: «Не волнуйся. Он обязательно умрет».

Ши Цинсюэ услышал обещание и немного успокоился.

Поразмыслив на мгновение, она обеспокоенно схватила Мо Цзюньяна за рукав и тихо спросила: «Он такой сумасшедший. Мы действительно собираемся сегодня вечером присутствовать на его банкете?»

Когда Ши Цинсюэ подумала о лице Янь Сюй, у нее перевернулось сердце. Она не осмелилась пообещать, что ее не вырвет перед Янь Сюй, когда она его увидит.

Когда она представила эту сцену, ей было так противно.

Более того, Янь Сюй был в ярости. Кто знал, подаст ли он им такую ​​«еду», когда сойдет с ума?

Кожа Ши Цинсюэ покрылась мурашками от воображения, и она уткнулась в руки Мо Цзюньяна, отказываясь вылезать. При этом она роптала с жалобами.

Хотя она знала, что Мо Цзюньян хотел вытащить змею из норы, то, что сделала Янь Сюй, выходило за рамки того, что она могла принять.

Она не могла отказать Мо Цзюньяну не присутствовать на банкете, и даже ей пришлось уйти. Разве ей не разрешили прятаться в объятиях будущего мужа и играть роль женщины?

Ее будущий муж…

Эта мысль заставила расстроенную Ши Цинсюэ почувствовать себя лучше, и она перестала жаловаться. Она просто прижалась к Мо Цзюньяну и интимно произнесла сладкие слова.

«Цзюньян, давай поторопимся закончить работу в Цзянчжоу, а затем вернуться в столицу, хорошо? Отец, должно быть, тогда схватил Мо Цзюньхао, и я отомстил. Давай останемся счастливо друг с другом навсегда и не будем думать о том, что произошло в прошлом, ладно…»

Мо Цзюньян тихо слушал Ши Цинсюэ, который сладким голосом представлял себе их хорошую жизнь в будущем, и чувствовал себя умиротворенным.

Никто из них не знал, что их ждет еще большая катастрофа.