Глава 43. Слепое подражание с нелепым эффектом
На Празднике середины осени в августе семья и вся страна собрались и праздновали вместе, а император устроил дворцовый банкет, пригласив чиновников с их семьями.
Ши Цзюньхэ все еще сражался на северо-западе, и от имени семьи Ши Мо Шуцзюнь взял большую семью на банкет.
Ши Цинсюэ не хотел уходить. Она планировала притвориться больной, но Ши Баонин уговорил ее, и ей наконец пришлось уйти.
«Как это почетно, что император пригласил нас на дворцовый банкет! Но Цинсюэ выглядит так, будто вместо этого она идет не на веселый банкет, а на похороны». Ши Баоцзинь внезапно фыркнула, из ее слов вырвалась насмешка.
В эти дни Ши Баоцзинь, казалось, принимала порох и стреляла своими словами всякий раз, когда была недовольна. Она не говорила лукаво, как раньше, а говорила что-нибудь грубое прямо. Конечно, больше всего пострадал Ши Цинсюэ.
Другие, возможно, не знали, почему Ши Баоцзинь вдруг стала такой, но Ши Цинсюэ могла догадаться, почему Ши Баоцзинь была в плохом настроении, и не стала с ней ссориться.
Она потянула Ши Баонина и села на другую сторону кареты, видимо показывая, что хоть она и не хочет с ней спорить, но всё равно может от неё спрятаться?
Ши Баоцзинь не была удовлетворена своей победой и хотела последовать за ней после выхода из кареты.
Но Мо Шуцзюнь холодно фыркнул: «Третья леди, разве вы не создаете достаточно проблем дома? Что это за место? Это там, где можно шуметь?»
Ши Баоцзинь ничего не оставалось, как заткнуться и неохотно взглянуть на Цинсюэ, полный негодования.
Ши Цинсюэ так сомневалась, когда на нее пристально смотрели, думая: «Что я сделала, что тебя беспокоила? Почему ты посмотрел на меня? Психопат!»
Но они прибыли, и прежде чем она задумалась об этом, те люди, которые их приветствовали, уже прибыли.
«Двоюродная бабушка, мой отец приказывает мне долго ждать здесь. Пожалуйста, выйдите из кареты». Раздался чистый мужской голос, и взгляды всех госпож и дам упали на Ши Цинсюэ.
Ши Баочунь, седьмая леди семьи Ши, у которой были хорошие отношения с Цинсюэ, толкнула Цинсюэ локтем и шутливо улыбнулась: «Цинсюэ, это четвертый принц!»
Ши Цинсюэ спокойно оглянулся и равнодушно сказал: «Это имеет какое-то отношение ко мне?»
«Разве это не твой брат Хао?» Ши Баочунь засмеялся более счастливо и говорил грубо.
Если бы это было в прошлом, Ши Цинсюэ, должно быть, покраснела и застенчиво разговаривала с Мо Цзюньхао.
Но в этот момент она просто небрежно смотрела на Ши Баочуня, пока улыбка на ее лице не застыла, а затем слегка улыбнулась: «Не прилично сплетничать о принце. Берегись, бабушка тебя накажет!»
Тонкий указательный палец нежно коснулся ее губ и сделал движение в знак того, что она замолкает, а затем последовала за Мо Шуцзюнем из кареты.
Мо Цзюньхао увидел Ши Цинсюэ, и его глаза загорелись. Он быстро поприветствовал ее и тихо позвал: «Сюэ, ты тоже здесь».
Это была ерунда? Она стояла прямо здесь.
Ши Цинсюэ тайно закатила глаза. Если бы не этикет, она могла бы просто уйти.
Она неохотно поклонилась: «Ваше Высочество. Если больше ничего нет, то я не беспокою Ваше Высочество».
После этого она не дала Мо Цзюньхао времени поговорить и схватила Ши Баонина, следовавшего за Мо Шуцзюнем.
Мо Цзюньхао не успел выразить свою любовь, а мог лишь молча смотреть в спину Ши Цинсюэ.
Что происходило?
Он изо всех сил старался попросить эту работу у Императора, планируя поговорить и построить более близкие отношения с Ши Цинсюэ, которого он не видел уже много дней. Но его просто так оставили в стороне?
Все пошло не так, как он планировал!
— Ваше Высочество, почему вы здесь? Как только Цинь Яньянь, пятая леди семьи Цинь, вышла из кареты, она увидела Мо Цзюньхао, стоящего перед воротами, и внезапно обрадовалась и побежала к нему.
Она думала, что тот, кто ей понравился, пришел за ней. Не нужно было упоминать, насколько радостной была Цинь Яньянь в своем сердце. Она улыбнулась, схватила Мо Цзюньхао за рукав и слегка покачала им. Она сказала с застенчивостью: «Я не видела Ваше Высочество несколько дней и очень скучаю по Вашему Высочеству. Почему Ваше Высочество больше не приходит в дом и не находит моего брата?»
Цинь Яньян, младшая дочь левого премьер-министра Цинь, также была его единственной дочерью. Вся семья ее избаловала, и у нее развился раздражительный и эгоистичный характер. И в молодости она конфликтовала с Ши Цинсюэ.
Хотя премьер-министр Цинь также тайно демонстрировал свою лояльность Мо Цзюньхао, по сравнению с ним Мо Цзюньхао явно предпочитал военную мощь герцога Ши. И когда он столкнулся с двумя дочерьми из двух семей, он наверняка предпочел Цинсюэ.
Он просто небрежно улыбнулся Цинь Яняню: «Последние школьные занятия стали тяжелее в эти дни, и отец просит меня научиться раньше иметь дело с судом. Если есть какое-либо пренебрежение, пожалуйста, не обращайте на это внимания».
Конечно, Цинь Яньянь махнула руками, говоря «нет». Она также кокетливо держала свое красное лицо: «Брат ничего не сказал. Просто я скучаю по Вашему Высочеству!»
Сказав это, Цинь Яньянь, похоже, поняла, что она слишком смелая, и побежала назад, чтобы спрятаться за матерью.
Мо Цзюньхао только что добродушно улыбнулся господину и госпоже Цинь, но в глубине души невзлюбил Цинь Яняня. Что она собой представляла? Неужели она думала, что притворится застенчивой, а потом сможет его соблазнить? Это действительно была слепая имитация с нелепым эффектом. Позорно!
Конечно, он знал, что поведение Цинь Яняня было изучено у Ши Цинсюэ. Но она была претенциозной. Не было ничего лучше естественного обаяния Цинсюэ, не говоря уже об уникальной яркости Цинсюэ.
Однако из уважения к семье Цинь он должен уговорить ее и оставить ее на своей стороне, заняв должность боковой наложницы в будущем. Но, возможно, это будет непросто объяснить Ши Цинсюэ.
Мо Цзюньхао не осознавал, что маленькая девочка, которая гналась за ней и называла его Братом Хао, уже поняла, каким он на самом деле. Но он все еще мечтал женить их обоих!
Ши Цинсюэ проигнорировала Мо Цзюньхао и села, а Мо Шуцзюнь правильно села на свое место.
Банкет Фестиваля середины осени не требовал от благородных дам из аристократических семей выступлений и соревнований, как банкет Фестиваля Цицяо. Они просто сидели на своих местах, ели, пили, разговаривали и смотрели шоу и практически ничего не делали.
Однако в этот период многие люди были увлечены взаимодействием с другими, особенно те, кто хотел льстить и находить сильных мира сего, на кого можно опереться. Они с нетерпением ждали этой возможности построить отношения с богатыми и влиятельными людьми.
После того, как Ши Цинсюэ расправилась с двумя благородными дамами, пришедшими поговорить, она совершенно не заинтересовалась. Когда она увидела Ши Баонина, который все еще внимательно разговаривал с ними в стороне, она элегантно зевнула и, подняв голову, смотрела шоу впереди.
«Цинсюэ, похоже, тебя это не интересует. Тебе не нравится это представление?» Ши Баоджин внезапно подошел и сказал:
Цинсюэ взглянула на нее и неохотно улыбнулась: «Как такое могло быть? Просто я вчера плохо спал и немного хочу спать.
Ши Баоцзинь тоже улыбнулся, крепко взял Ши Цинсюэ за руку и сказал с улыбкой: «Раз уж это так, почему бы нам не выйти и не потусоваться во дворе, чтобы стать более энергичными?»
«Мне не так хочется спать, а теперь банкет начался, и, возможно, нам не стоит уходить в одиночестве». Ши Цинсюэ вежливо отказался.
Она не была глупой. Она знала, что у Ши Баоцзинь не было добрых намерений по отношению к ней, и останется ли она с ней наедине?
Ши Баоцзинь сразу же выразила свое разочарование и даже всхлипнула: «Я думаю, ты, должно быть, меня ненавидишь. Ты даже не хочешь со мной общаться. Меня это действительно огорчает».
Если бы человек не знал о ней, его, вероятно, могли бы убедить слова Ши Баоцзинь. Но Ши Цинсюэ никогда не смягчилась, она только улыбнулась, но ничего не сказала перед лицом слабости Ши Баоцзинь.
Ши Баоцзинь долго плакал, не получая ответа, и ему стало скучно. Затем она сдержала рыдания, и ее взгляд внезапно стал холодным: «Раз ты не хочешь, я не буду тебя беспокоить».
Ши Цинсюэ кивнула, а затем повернулась, чтобы посмотреть представление, так что она не заметила, как Ши Баоцзинь тайно прокралась во двор, пока никто не обратил внимания.
«Как дела? Она обещает выйти? Ши Баоцзинь была поражена внезапным мужским голосом, как только она спряталась в углу.
Она быстро похлопала себя по груди и закричала: «Ваше Высочество, вы почти пугаете меня до смерти!»
У Мо Цзюньхао не было времени разбираться со своими мыслями, он лишь снова холодно спросил: «Где Цинсюэ?»
«Хм! Цинсюэ, Цинсюэ. Вы оба просто знаете Цинсюэ. Что в ней такого хорошего?» Ши Баоцзинь сердито пожаловалась, и ее слова были полны зависти к Ши Цинсюэ.
«Она, конечно, великолепна. Вы не имеете права ничего о ней говорить!» Мо Цзюньхао не хотел слышать, как Ши Баоцзинь клевещет на Цинсюэ. Он уже собирался накричать на нее, как вдруг понял смысл ее слов.
Он нахмурился и поспешно спросил: «Кто еще любит Цинсюэ?»
Казалось, Цинсюэ уже принадлежала ему.
«Кто еще это может быть. Это просто…» Ши Баоцзинь собиралась высказать это, но ей внезапно напомнили о средствах Мо Цзюньяна, и ее сердце сжалось, поэтому она закрыла рот.
Если бы Мо Цзюньян узнал, что она раскрыла его секрет, стал бы он использовать свои извращенные методы, чтобы снова разобраться с ней?
«Кто это?»
Перед лицом агрессивных допросов Мо Цзюньхао Ши Баоцзинь не мог не подумать, что Мо Цзюньхао тоже кажется немного способным. Если бы он расправился с Мо Цзюньяном, разве она не смогла бы отомстить и держаться подальше от этого?
В любом случае, никто не узнает, что именно она рассказала Мо Цзюньхао!
Со злобой в сердце Ши Баоцзинь фыркнула и сказала: «Это всего лишь старший сын короля Жуя. Он даже нашел предлог и переехал в дом семьи Ши. Разве он не тоскует по Цинсюэ?»
«Он?» Единственное впечатление Мо Цзюньхао о Мо Цзюньяне заключалось в том, что он был учебным товарищем наследного принца, был обычным и неизвестным в любое время.
«Жаба хочет иметь лебедя. Не стоит о нем беспокоиться». Мо Цзюньхао немного подумал, а затем оставил это позади. Он продолжал спрашивать: «Я прошу тебя вытащить Цинсюэ. Где она?
Говоря об этом, Ши Баоцзинь возмутился: «Что я могу сделать, если она не хочет выходить?»
«Бесполезный! Наконец-то мне все равно придется пригласить ее на свидание лично. Мо Цзюньхао поначалу не хотел приглашать Ши Цинсюэ на свидание от своего имени, так как боялся, что другие поймут его амбиции.
Но Ши Цинсюэ явно не хотел разговаривать с Ши Баоцзинь, и, казалось, его это не особо волновало. В противном случае, если что-то затянется слишком надолго, могут произойти какие-то другие изменения.
Мо Цзюньхао принял решение, снял нефрит, отдал его своему слуге и сказал несколько слов.
Увидев, что Ши Баоцзинь все еще стоит там с перекошенным лицом, он снова фыркнул: «Хорошо, ты можешь вернуться, если у тебя больше ничего нет! Почему ты все еще стоишь здесь?»
Ши Баоцзинь была огорчена, но из-за его личности она могла только отдать честь и отвернуться.
Перейдя за угол, она не могла не отругать: «Что он хвастается, ведь он еще не стал Императором? Какой смысл выходить замуж за Ши Цинсюэ? Должность герцога Ши рано или поздно перейдет к моему отцу. Ребята, вы тогда будете умолять меня выйти за вас замуж, стоя на коленях и плача!»
С другой стороны, Мо Цзюньхао думал, что собирается встретиться с Ши Цинсюэ. Он сорвал букетик анютиных глазок и планировал позже порадовать красавицу.
Он не знал, насколько счастлива будет Ши Цинсюэ, когда она услышит его признание.
Учитывая личность Цинсюэ, она, вероятно, бросилась бы в его объятия.
Мо Цзюньхао хорошо об этом подумал.