Глава 81 Украсть ее жениха?
Ши Цинсюэ посмотрела на черное лицо Вэньрен Чи и промолчала. Она не хотела обижать разъяренного мужчину, хотя и не понимала, почему он разозлился после того, как она только что отреагировала на Цзинь Ляньи и лишила ее дара речи.
В этот момент слуга средних лет Ли снова пришел и сообщил: «Молодой господин, пришел третий принц».
Ши Цинсюэ был удивлен и вскоре понял, что говорит о Мо Цзюньцзю, но семья Ши не имела контактов с последователями Третьего принца. Почему Мо Цзюньцзю пришел к Вэньжэнь Чи?
«Большой брат.»
Вэньжэнь Чи избежала обеспокоенного взгляда Цинсюэ и слабо улыбнулась. «Его Высочество приехал сюда, и я не могу отказаться от встречи с ним. Я скажу Ли, чтобы он отправил тебя домой».
Ши Цинсюэ надулся, но не стал настаивать на том, чтобы остаться здесь. Она задумчиво ответила: «Нет, спасибо. Ся Ман и Дун Шуан ждут меня снаружи. Я могу пойти домой один».
Поразмыслив некоторое время, она обеспокоенно добавила: «Здесь невесело. Брат, вернись, когда будешь свободен».
Вэньжэнь Чи ответила тихим голосом и смотрела, как Цинсюэ уходит, долго стоя неподвижно.
Ли подумал, что Вэньжэнь Чи беспокоится о безопасности Цинсюэ, поэтому он сказал: «Молодой господин, пожалуйста, будьте уверены. Я увидел старшего сына короля Жуя, стоящего рядом с двумя служанками госпожи Цинсюэ у ворот. Теперь я знаю, что он приехал забрать ее.
Вэньрен Чи услышал это и выглядел более серьезным, но ничего не сказал по этому поводу. Он приказал: «Попросите Его Высочество пройти в главный зал».
Ши Цинсюэ вышла из особняка семьи Вэньжэнь и случайно встретила Мо Цзюньяна, который входил внутрь, но Мо Цзюньцзю в спешке вошел в особняк, как будто он не видел ее, что на какое-то время окаменело ее.
«В чем дело?» Мо Цзюньян взял Цинсюэ за руку и вошел с ней в карету, спрашивая.
Ши Цинсюэ немного подумала и, наконец, рассказала ему, что Вэньрен Чи сказала ей ранее. Затем она заключила: «Брат такой странный. Я думаю, что с ним случилось что-то неладное, но он не хотел мне говорить».
Последние слова она пробормотала, поэтому не заметила, как чье-то холодное лицо потемнело, когда он услышал, что она собирается выйти замуж за Вэньрен Чи.
Мо Цзюньяну было ясно, что Ши Цинсюэ на данный момент не испытывает к нему чувств, и он не беспокоился, но он не ожидал, что Дун Хуэй захочет выдать Ши Цинсюэ замуж за Вэньжэнь Чи.
«Блин! Я не знаю, почему Венжэнь Чи не согласилась сейчас, но я заставлю их отказаться от этого плана», — подумал он.
Мо Цзюньян скрыл свои эмоции. Впервые он не скрывал, что тоже переродился. «Я помню, что Венжэнь Чи суждено выйти замуж за Ши Баонина. Ты собираешься украсть жениха своей сестры?»
Ши Цинсюэ безумно покачала головой и схватила Мо Цзюньяна за руку, поспешно объясняя: «Нет. Я никогда об этом не думал».
Мо Цзюньян втайне чувствовал себя счастливым, но все равно оставался спокойным. «Ой? Действительно?»
— спросил он странным тоном, и Ши Цинсюэ начала сомневаться в себе. Вспомнив, что она думала, что с ней все будет в порядке, если мать выдаст ее замуж за Вэньрен Чи, она почувствовала себя еще более виноватой.
Она осторожно взглянула на Мо Цзюньяна и улыбнулась, пытаясь доставить ему удовольствие. «Я бы никогда не украл жениха своей сестры».
Вначале у нее была неправильная мысль. Она считала, что лучшей сыновней почтительностью является подчинение родителям. Но небольшое изменение повлияет на все. Она не могла согласиться выйти замуж за кого-то случайного. Если бы она разрушила счастье других, она была бы грешницей.
— Тогда мне не нужно выходить замуж, верно? Ши Цинсюэ почесала голову, чувствуя раздражение. Лишь тогда она осознала, что если захочет пойти по иному пути, чем в предыдущей жизни, то неизбежно выйдет замуж во второй раз.
Увидев, что Ши Цинсюэ наконец-то осознал это, Мо Цзюньян удовлетворенно кивнул и с беспокойством сказал: «Вы ошибаетесь. Госпожа Ши обязательно найдет вам хорошего мужа».
Ши Цинсюэ хранил молчание. Она не хотела выходить замуж за чужого мужа.
Она со слезами на глазах посмотрела на Мо Цзюньяна и попросила о помощи. «Есть ли способ, чтобы я не вышла замуж за кого-то другого?»
«Конечно. Выходи за меня замуж, и тогда тебе не нужно будет выходить замуж за кого-то другого!»
Мо Цзюньян ответил в своем сердце. Чтобы не напугать свою жертву, он невинно улыбнулся. «Конечно, есть способ, но…»
Добыча попала в его ловушку. «Брат, просто помоги мне».
Мо Цзюньян был взволнован, но все же притворялся спокойным. «Что я могу получить?»
Ши Цинсюэ моргнул и грустно произнес: «С этого момента я буду делать все, что ты мне скажешь».
Мо Цзюньян услышал ее заверения и удовлетворенно кивнул. «Хорошо. Не нарушай своего слова».
Ши Цинсюэ несколько раз кивнул.
— Сначала я отправлю тебя домой. Видя, что Ши Цинсюэ сопротивляется со слезами на глазах, Мо Цзюньян не могла не потереть нос. Он сказал с улыбкой: «Не волнуйтесь. Я уверен, что они пока о тебе не подумают.
Ши Цинсюэ тогда не понимала, что имел в виду Мо Цзюньян, но поняла после того, как вернулась домой.
Когда Ши Цинсюэ был в городе Е в последние несколько дней, семья лорда Чжао, министра доходов, изменила свое отношение и не была такой безжалостной, как раньше. Они пришли сделать предложение и быстро завершили подготовку к свадьбе. Они даже пообещали дать Ши Баоцзинь должность второй молодой госпожи.
Даже если Мо Шуцзюнь была высокого мнения о себе, она была довольна браком Ши Баоцзинь. Она без возражений согласилась на предложение семьи Чжао. Между тем, чтобы не допустить чего-то безобразного, дату свадьбы определили лишь через два месяца после предложения.
Ши Баоцзинь знала, что в следующем месяце она выйдет замуж, и чувствовала себя одновременно счастливой и раздраженной. «Мама, я не беспокоюсь о своем браке, поскольку многие мужчины хотят жениться на мне. Почему вы так рано определились с датой свадьбы? У нас недостаточно времени на подготовку».
За такое короткое время Ши Баоджин не смог подобрать идеальное свадебное платье.
Чжоу Рую в эти дни уделила много времени свадьбе Ши Баоцзинь и злилась на свою неблагодарную дочь. Она холодно сказала: «Чего ты хочешь? Семья Чжао согласна позволить вам выйти замуж за их сына, и вы должны поблагодарить Бога. В противном случае, прежде чем проблема будет раскрыта, ваша бабушка заставила бы вас «умереть от болезни».
Ши Баоцзинь не поверил угрожающим словам Чжоу Рую. «Мама, не пугай меня. Бабушка меня очень любит, а отец — ее любимый сын. Она не может видеть, как я страдаю».
Чжоу Рую усмехнулся. Она осмотрелась и никого не нашла, поэтому безжалостно остановила мечты Ши Баоцзинь. «Хм! Твоя бабушка уделяет большое внимание правилам. Ты совершил такой постыдный поступок. Она хочет убить тебя лично. Как бы она полюбила тебя?
Перестаньте мечтать. Разве ты не видел немногочисленное приданое из особняка? Если их отправят в семью Чжао, в этой семье тебя никогда не будут уважать».
Ши Баоцзинь на некоторое время остановился и все еще не верил в это. «Нет. Я проверил на складе. У меня 64 приданого. Бабушка не будет относиться ко мне несправедливо».
Чжоу Рую сердито ткнул Ши Баоцзинь в голову. «Семья Первого Мастера дала тебе всего 32 приданых. Остальное я добавил для тебя из своих собственных сбережений.
64 приданых были общими для столичных знатных дам. Если Ши Баоцзинь не могло иметь так много людей, ей не нужно было жить в благородном кругу.
«Ни за что!» Подсознательно она отрицала это, но знала, что Чжоу Рую не станет ей лгать.
Ши Баоцзинь занервничала и собиралась рискнуть своей жизнью, чтобы сражаться с семьей Первого Мастера. «Они зашли слишком далеко. Я собираюсь вернуть свое приданое».
Чжоу Рую поспешно остановила ее. «Что ты делаешь?»
«Они мое приданое. Я не вынесу этого и не позволю Семье Первого Мастера привить их». Ши Баоджин был в ярости.
Чжоу Рую фыркнул. «Без предложения твоей бабушки, как семья Первого Мастера могла быть такой высокомерной? И они совершенно логичны и разумны. Вы не дочь герцога Ши, а ваш отец всего лишь директор Министерства труда пятого ранга. Даже 32 приданых – это для вас особое отношение. Как можно просить большего?»
Ши Баоцзинь упрекнули, и она не смогла ответить, но считала, что семья Ши в долгу перед ней. Она стиснула зубы и сердито сказала: «Мне все равно. Они мои. Они ничего не могут у меня отобрать. Я верну свое приданое!»
Она планировала сбежать несмотря ни на что. Чжоу Рую не смогла остановить ее, поэтому в гневе ударила ее по лицу.
«Хлопать в ладоши!»
В комнате раздался чистый звук. И они оба были ошеломлены.
Ши Баоцзинь недоверчиво посмотрела на Чжоу Рую со слезами на глазах.
Чжоу Рую смягчилась и устало потерла брови. Она терпеливо советовала дочери: «То, что сделано, не исправить. Пожалуйста, не могли бы вы доставить мне меньше хлопот и остановиться!»
Ши Баоцзинь поперхнулась и высоко подняла голову. «Мы просто позволяем Семье Первого Мастера запугивать нас? Должно быть, это сделал Ши Цинсюэ. Она всегда меня не любит. Должно быть, она сохранила мое приданое.
Ши Цинсюэ без всякой причины стал козлом отпущения.
Чжоу Рую тоже так думала, но она была более разумной, чем ее дочь. Она беспомощно вздохнула. «Даже если она что-то сделала, что ты можешь сделать? Она знала твой секрет. Если она расскажет кому-нибудь о том, что ты сделал в борделе, у тебя не хватит духа выжить».
«Я не спала ни с кем другим. Я отдала свою девственность Второму Молодому Мастеру Чжао. Это не стыдно». Ши Баоцзинь все еще не думала, что она сделала что-то не так.
Чжоу Рую был разочарован и нежно похлопал Баоцзинь по плечу. Она знала, что сейчас уже слишком поздно что-либо говорить, поэтому сказала: «Ну, меня не волнует, насколько ты обижен. Это решено. Вы будущая Вторая молодая госпожа Чжао. Единственное, что вам нужно сделать сейчас, это подготовиться к торжественной свадебной церемонии и выйти замуж через месяц».
Поскольку Ши Баоцзинь все еще выглядела недовольной, ее мать подчеркнула: «Если вам повезет и вы родите старшего законного внука семьи Чжао, вы сделаете все, что захотите, чтобы показать свою силу после того, как стабилизируете свое положение. Просто терпите это сейчас.
Ши Баоцзинь изначально хотела выйти замуж за члена королевской семьи, но случайно переспала с Чжао Ляном, поэтому не чувствовала себя удовлетворенной. «Хотя Чжао Лян пользуется благосклонностью в своей семье, его отец всего лишь министр доходов. Сможет ли он сделать что-нибудь, чтобы перевернуть мир с ног на голову?»
Чжоу Рую закатила глаза на Ши Баоцзинь и подумала, что она близорука. Она понизила голос и научила ее. «Что ты знаешь? Лорд Чжао на самом деле всего лишь чиновник второго ранга, но можем ли мы смотреть свысока на человека над ним? Твой отец глуп и настаивает на поддержке Четвертого принца, но он не видит, что Третий принц сейчас на подъеме.
Ши Баоцзинь не понял намека Чжоу Рую, но пожаловался: «Я не собираюсь выходить замуж за Третьего принца».
Чжоу Рую потерял дар речи. Она хотела научить ее большему, но Цюн Чжи стучал в дверь. «Госпожа…»