Глава 88 Отвращение
У одного из двух присутствующих мужчин было вытянутое лицо, а у другого ничего не выражало, но в глазах его явно была радость.
Прежде чем прийти сюда, Мо Цзюньхао был уверен, что Ши Цинсюэ любит его. Она была к нему холодна только потому, что злилась на него, поскольку он женился на Цинь Яньяне, и он даже думал, что она укусила его в качестве шутки между любовниками.
Но теперь Ши Цинсюэ, не раздумывая, подошла к Мо Цзюньяну и показала, что собирается искать защиты. Ему было трудно игнорировать ее намерение.
С холодным лицом Мо Цзюньхао взглянул на Цинсюэ и сказал глубоким голосом: «Цинсюэ, иди сюда».
Он сказал это так, как будто это был его ультиматум. Казалось, что если Ши Цинсюэ не послушается его, он не захочет на ней жениться.
Ши Цинсюэ искоса взглянула на Мо Цзюньхао и заметила угрозу в его словах, но ей это показалось смехотворным. Почему у него хватило уверенности думать, что она вела себя так, потому что не могла его забыть?
Она даже не хотела смотреть на Мо Цзюньхао. Его прикосновения вызывали у нее отвращение, и ей просто хотелось найти место и умыться.
«Мо…» Понимая, что перед ними Мо Цзюньхао, она не могла назвать Мо Цзюньяна по его имени. Она потянула Джуньяна за рукав и тихо сказала: «Пошли!»
Она не хотела снова видеть Мо Цзюньхао.
Мо Цзюньян поднял брови и был доволен поведением Ши Цинсюэ. Он не дал ей возможности отдернуть руку, а держал ее перед Мо Цзюньхао.
Ши Цинсюэ попыталась вернуть свою руку, но ей это не удалось. Она подняла голову и встретилась с пристальным взглядом Мо Цзюньхао.
Волшебным образом чувство отвращения после прикосновения Мо Цзюньхао исчезло. Она чувствовала себя в безопасности и не сопротивлялась руке Цзюньяна, но согласилась держаться с ним за руки.
Мо Цзюньхао был в ярости.
Его лицо время от времени становилось красным и бледным. Он посмотрел на их руки и внезапно рассмеялся резким голосом. «Большой! Ши Цинсюэ, я думаю, мы очень любим друг друга, и даже если мы ничего не скажем, мы не испортим наши отношения. Но я не ожидал, что у тебя за моей спиной закрутится роман с Мо Цзюньяном. Я тебя недооценил!»
По мнению Ши Цинсюэ, это необоснованное проклятие было смешным. Ей хотелось возразить: «Что ты делал в прошлой жизни? Как можно иметь смелость сказать, что мы глубоко любим друг друга? Не запятнайте эти слова».
Но она не могла этого сказать. Во-первых, ничего серьезного не произошло, даже если бы она знала, что Мо Цзюньхао в такой же ситуации поступил бы так же. Во-вторых, она презирала отношения с Мо Цзюньхао.
Однако Ши Цинсюэ мог это вынести, но это не означало, что Мо Цзюньян остался глух к его критике. Он твердо стоял перед Ши Цинсюэ, с убийственным намерением в его острых глазах. Даже Мо Цзюньхао был напуган этим внезапным убийственным намерением и непроизвольно отступил на шаг назад.
Прежде чем Мо Цзюньхао осознал ситуацию, Мо Цзюньян внезапно рассмеялся, без улыбки в глазах, и его голос был холодным. «Ваше Высочество, с вашей стороны неразумно критиковать ее. Когда вы попросили премьер-министра Циня выдать за вас свою дочь замуж, вы ясно дали понять, что вы с Цинсюэ были как брат и сестра, и между вами ничего не произошло. Почему ты винишь ее сейчас? Есть ли у тебя к ней другие чувства?»
Мо Цзюньхао был поражен. Он, конечно, сказал это Цинь Шируну, но это было секретом между ними и не могло достичь ушей Мо Цзюньяна. Он подсознательно ответил: «Конечно, нет. Я…»
Мо Цзюньян не дал ему возможности закончить свои слова и скрыл улыбку, бесстрастно сказав: «Цинсюэ всегда воспринимал тебя как брата. Ей все равно, и она не хочет спрашивать, что вы думаете. Ваше Высочество, если хотите объяснить, просто объясните своей жене!»
Его заявление показало, что Ши Цинсюэ была похожа на сестру Мо Цзюньхао и не могла принять его критику, а также указывало на то, что Мо Цзюньхао находилась под галлюцинацией и думала, что любит его. Он просто легко переложил вину на Мо Цзюньхао.
Затем Мо Цзюньян отвернулся и повернулся к спине Мо Цзюньхао. Последний был начеку и оглянулся. Затем он снова был ошеломлен, увидев свою жену. «Яньянь…»
Мо Цзюньян был доволен сценой, представшей перед его глазами, но не хотел видеть большего. Он оттащил Ши Цинсюэ и оставил пару одних поднимать шум.
Он отвел Ши Цинсюэ к ручью на склоне холма и велел ей сесть. Затем он достал носовой платок, чтобы намочить его струей воды, и использовал свою внутреннюю силу, чтобы нагреть мокрый платок, прежде чем обернуться, пытаясь вымыть ей лицо. Тем временем он объяснил теплым голосом: «В апреле прохладно. Просто сначала вымойте лицо. Если ты все еще почувствуешь себя плохо, я отправлю тебя домой».
Ши Цинсюэ автоматически уклонился от руки Мо Цзюньяна, и они оба окаменели. Наконец она поняла его намерение, и ее лицо покраснело от застенчивости. Затем она в панике схватила его носовой платок и пробормотала: «Спасибо. Я сделаю это сам».
Радость Мо Цзюньяна вскоре угасла, и он некоторое время молчал. То, что только что произошло, заставило его потерять самообладание, которым он всегда гордился. Он не мог не спросить: «Тебе не нравится, что я прикасаюсь к тебе?»
Ши Цинсюэ остановила свою руку, и ее первой реакцией было то, что ей не хотелось, чтобы кто-то к ней прикасался.
Но, встретив глубокие глаза Мо Цзюньяна, она не могла сказать это смело. Казалось, если бы она это сказала, то была бы бессердечной и неблагодарной…
Какого черта!
Ши Цинсюэ покачала головой и избавилась от необъяснимых мыслей. Она поспешно объяснила: «Неправильно. Я не привык, чтобы ты делал это для меня.
Мо Цзюньян снова внимательно посмотрел на нее, и это почти напугало ее, когда она признала поражение и исправилась. Затем он отступил назад и отказался от плана лично вытереть ей лицо.
Прежде чем Цинсюэ вздохнул с облегчением, мужчина небрежно сказал: «Рано или поздно ты к этому привыкнешь».
Ши Цинсюэ не смог ответить.
Она посмотрела на Мо Цзюньяна и усомнилась, что ослышалась, но он не посмотрел на нее. Сказав это, он встал и посмотрел вдаль, как будто он был посторонним. Поэтому она была слишком застенчива, чтобы спросить больше.
Некоторое время они молчали. Ши Цинсюэ наконец вымыла каждую часть своего лица, к которой прикасался Мо Цзюньхао. Она больше не чувствовала отвращения, но теперь ей было неловко.
Она не выдержала и растопила лед, спросив: «Почему ты пришел вовремя?»
«Я обнаружил, что Мо Цзюньхао следил за тобой, поэтому пошел посмотреть». При упоминании о том, что произошло ранее, Мо Цзюньян все еще злился. Если бы его не остановили на какое-то время, он мог бы помешать Мо Цзюньхао с самого начала и не дал бы ему шанса приблизиться к Цинсюэ.
Ши Цинсюэ не осознавал сожаления Мо Цзюньяна, но чувствовал себя удачливым. Она не могла не сказать: «К счастью, ты был там. Иначе я не знаю, чем я окажусь!»
Мо Цзюньян снова посмотрел на нее и не отводил взгляд, пока ей не стало не по себе. Он сказал небрежно: «Я всегда здесь для тебя».
Ши Цинсюэ почувствовала, что это было похоже на бомбу, и напугала ее.
Она потеряла дар речи и хотела посмотреть на него, но подумала, что не следует этого делать. В конце концов, Мо Цзюньян ничего не сделала, и она не могла поднимать шум.
Но…
Но Мо Цзюньян флиртовал с ней.
Ши Цинсюэ была обижена и впала в еще большую депрессию.
«Я возвращаюсь домой».
— Я отправлю тебя обратно. Мо Цзюньян не возражал. Он даже хотел спрятать Цинсюэ и не позволить никому ее видеть.
Ши Цинсюэ просто не хотел неловко оставаться с ним, но неожиданно Мо Цзюньян вскоре принял меры. Он велел Ся Ману подготовить карету, а затем попросил кого-нибудь передать Мо Юйженю, что они уезжают. Затем он приготовился отправить ее обратно.
Он закончил все менее чем за пятнадцать минут.
Ши Цинсюэ хотелось плакать, но он не плакал. Она посмотрела на карету поблизости, а затем повернулась к Мо Цзюньяну, задаваясь вопросом, не слишком ли поздно, если она скажет сейчас, что не хочет возвращаться.
И деятельность началась менее двух часов назад, но она уйдет раньше. Если бы новость распространилась, никто не знал, скажут ли они что-нибудь неприятное.
Мо Цзюньян, казалось, не увидел мольбы в ее глазах и спросил: «Ты не можешь идти? Мне нужно, чтобы я тебя понес?
Ши Цинсюэ безумно покачала головой и поспешила оглядеться. Убедившись, что никого нет, она вздохнула с облегчением. Она не смела протестовать и села в карету.
К счастью, Мо Цзюньян не стал распространять эту новость по глупости. В противном случае ее репутация будет испорчена.
«Если ты еще не хочешь возвращаться домой, я могу отвезти тебя к Лунному озеру. Пейзаж там такой же красивый, как и здесь, на Лунной горе». Мо Цзюньян подумал, что Ши Цинсюэ недостаточно повеселился, и предложил.
Ши Цинсюэ почувствовала себя подавленной и ответила: «Я не хочу. Мне это совсем не смешно».
Мо Цзюньян не хотел отпускать ее так скоро, поэтому он предложил: «Вы еще не были в особняке короля Жуя в столице. Вы нанесете визит? Моего отца сейчас нет дома».
«Особняк короля Руи!» Ши Цинсюэ все еще была в плохом настроении, но каким-то образом она, казалось, прочитала ожидание в его глазах, поэтому кивнула, не раздумывая. «Хорошо!»
Мрачные глаза Мо Цзюньяна внезапно загорелись. Хотя на его лице по-прежнему не было никакого выражения, любой мог заметить, что он в хорошем настроении.
Ши Цинсюэ тоже почувствовала себя лучше и больше не сожалела.
Особняк короля Жуя находился в северном районе города, недалеко от особняка герцога Ши, но Ши Цинсюэ приехал сюда впервые.
Глядя на великолепный двор и здания, у нее первой возникла мысль, что Мо Сянбинь хорошо относится к своему сводному брату, сыну наложницы своего отца.
Мо Сянбинь подарил Руй Кингу первоклассный особняк и столько людей, которые охраняли его особняк.
Но если подумать, она нервничала и торопливо посмотрела на Мо Цзюньяна. Она задавалась вопросом, доверял ли Мо Сянбинь королю Рую, Мо Сянжую или беспокоился о нем.
К сожалению, с ее нынешним положением она не имела права спрашивать.
Прежде чем глаза Ши Цинсюэ потускнели, Мо Цзюньян объяснил: «Все эти люди были наняты моим отцом и верны нам. Не стоит беспокоиться».
«Ой?» Цинсюэ удивленно посмотрела на Мо Цзюньяна и вскоре поняла. У Мо Цзюньяна было желание, когда он смотрел в ее большие красивые глаза, но он ничего не мог сделать. Ему пришлось отвернуться и попытаться медленно сказать: «Я покажу тебе окрестности. Этот особняк был построен по образцу особняка в вотчине моего отца, поэтому архитектура города Руй имела уникальную особенность. Взгляни. Вам это нравится?»
«Мне интересно, почему я никогда не видел каких-то павильонов или башен. Оказывается, это уникальная особенность Руй-Сити. Тогда как насчет твоего дома? Был ли он построен по образцу особняка в Руй-Сити?» Ши Цинсюэ вырос в столице, а затем вошел в императорский дворец. У нее было мало возможностей выйти на улицу, поэтому ей было любопытно узнать внешний мир.
Но она не знала, какие слова она сказала неправильные. Мо Цзюньян промолчал, и улыбка на его лице сменилась серьезностью. В любом случае он не хотел смотреть на Цинсюэ.