Глава 141

— Собирайся, пошли сейчас! Мудрец Апотекарий сунул письмо в руку своего ученика, поспешил обратно в дом, упаковал несколько вещей для стирки, взял свою аптечку и снова вышел.

Гу Е открыл письмо и прочитал содержание, которое состояло всего из нескольких слов: Е’эр, пожалуйста, попросите своего хозяина приехать на границу за помощью, срочно! Она снова изучила подпись, это была подпись Гу Сяо.

Дедушка? Он ранен? Только не говорите мне, что он снова храбро вышел на поле боя? Это не правильно! Лекарство, которое она дала дедушке, не будет угрожать жизни, пока у человека есть дыхание! Дедушка все-таки написал письмо, так что спасать нужно было точно не ему. Может быть, это его спаситель, старый генерал?

Не особо задумываясь об этом, Гу Е бросилась в свою комнату, достала большую аптечку, которую использовала как прикрытие, и вытащила из конюшни двух здоровых мулов. Выходя, она не забыла сказать тёте Янь: «Когда мой брат вернётся с горы, скажи ему, что я и мой хозяин отправились в город Янь на прием к врачу. Мы не вернемся от десяти дней до полумесяца. Пожалуйста, позаботьтесь о моем брате, пока нас нет».

«Не волнуйтесь, мисс, это то, что я должен сделать». Тетя Янь поспешно ответила, когда увидела, что дело срочное. Но про себя она думала: Доложить ли мне об этом Учителю?

— Кстати, ты почти вылечился, так что не принимай лекарство, прописанное старым доктором. У меня тут пузырек с таблетками. Принимать по две таблетки три раза в день. Через три дня ваш недуг будет полностью излечен. Ты умеешь делать одежду? В комнате есть ткань и хлопок. Сделайте себе два наряда, чтобы заменить старые. Мы уезжаем, и я доверяю дом тебе. После того, как Гу Е закончила говорить, она вскочила на спину мула, последовала за своим хозяином и в спешке уехала.

Янь Цютун смотрела, как Гу Е уходит, и в ее глазах вспыхнуло легкое волнение: мисс Гу так хотелось выйти, но она все еще не забыла о своем физическом состоянии и о том, есть ли у нее какая-нибудь одежда, чтобы защитить ее от холода. Она действительно была доброй девочкой. Она немного сопротивлялась этой миссии, но теперь передумала.

Спасение жизни было похоже на тушение пожара. Мастер и ученик мчались в город с максимальной скоростью. В конце концов, скорость мула не может угнаться за лошадью. Итак, Гу Е постучала в дверь аптеки Чимина, чтобы попытать счастья.

К счастью, Бай Цзинсюань еще не покинул отдаленный город. Он и его свита приехали из города Янь верхом. Хотя их лошадей нельзя было считать первоклассным скотом, они все же были намного лучше, чем мулы.

После ночного отдыха в аптеке Чимина мастер и ученик перед рассветом поскакали на своих лошадях. Мудрец Аптекарь годами бродил по всем уголкам мира, так что дорогу к границе он все-таки знал. Эти двое мчались на протяжении всего путешествия, дважды меняли лошадей и, наконец, через три дня прибыли на перевал Цзюньланг.

В это время в небе плавали крупные хлопья снежинок. Свистящий северный ветер свистел и взметал снег, как гусиные перья, устремляясь к лицу Гу Е. Когда она подняла глаза, все, что наполняло ее глаза, было желтизной и запустением, которое постепенно покрывалось снегом. Это выглядело так мрачно.

«Подождите немного, перевал Цзюньланг впереди». Голос Мудреца Апотекария издавал усталость. Ведь он уже достиг преклонного возраста, и такая череда поездок его реально захлестнула. К счастью, его хороший ученик был рядом с ним. Когда он отдыхал на ночь, она всегда была занята и лично подавала ему еду и напитки.

Гу Е: Если я не сделаю его сам, как я могу смешать лекарство против усталости с водой и едой?

Да если бы не лекарство для Гу Е, не говоря уже о 70-летнем старике, даже крепкий молодой человек упал бы в обморок после галопирования на лошади каждый день с утра до ночи!

Гу Е смотрел вдаль сквозь сильную метель. На этой границе, вдали от процветания и суеты, стоял древний и простой город. Он напоминал обветренного дедушку с перипетиями истории, станцию, просуществовавшую сотни лет.

Древняя городская стена перевала Цзюньлан, несмотря на бесчисленные взлеты и падения, все еще стояла. Это было похоже на стражу, охраняющую границу, всегда охраняющую безопасность людей с пропуском. У перевала Цзюньланг была причудливая, простая и примитивная аура. На протяжении многих лет темная городская стена, разрушенная войной, все еще сияла благоговением, как меч, ждущий, когда его обнажат.

«Остановись прямо там! Кто ты?!» В метели стражники, стоявшие прямо, обнаружили присутствие мастера и ученика и резко спросили.

«Мой дедушка — Гу Сяо, и он послал нам письмо!» Гу Е слезла с лошади перед городскими воротами, быстро подошла к лошади мудреца-аптекаря и помогла своему хозяину спешиться.

Увидев, что лицо ее хозяина побледнело, она поспешно сделала вид, будто вынимает мешок с водой из рук, но на самом деле вынула его из своего пространства: «Хозяин, ты устал. Медленно выпей!»

Мудрец Апотекарий взял мешок с водой и большими глотками выпил теплую воду. Утром воду налили в корчму, но она оставалась теплой на холодном ветру целый день. Причина этого заключалась в том, что Мудрецу Апотекарию было все равно, что узнать. После того, как он выпил полмешка воды, из его живота поднялось теплое чувство, охватившее каждую клеточку его тела. Его замерзшие конечности вновь обрели гибкость.

«Это врач, которого пригласил генерал Гу! Быстрее, открывай городские ворота и приветствуй их. Похожий на генерал-адъютанта солдат и офицер на вершине города поспешно спустились с городской стены и приветствовали их внутри.

Гу Е не терпелось узнать информацию о ее дедушке. Она узнала от генерал-адъютанта, что он получил легкие ранения в последнем бою, чтобы спасти генерал-майора. Все они были с травмами кожи. После пяти дней восстановления он был в порядке. Ее сердце, которое всю дорогу висело, совершенно успокоилось.

Дедушкиным обещаниям верить нельзя! Он пообещал ей, что не пойдет на поле боя, но забыл об этом в мгновение ока. Гу Е был в ярости. Когда она увидела Гу Сяо, ее маленькое личико все еще было грозным!

В это время Гу Сяо не заботился о том, чтобы уговорить свою внучку. Он бросился к Мудрецу Апотекарию, взял его за руку и серьезно сказал: «Мудрец Апотекарий, пожалуйста, используй свои исцеляющие руки и спаси Старейшего Молодого Мастера!»

«Давайте не будем тратить время на разговоры. Позвольте мне сначала взглянуть на раненых! Мудрец-апотекарий взял свою аптечку и последовал за Гу Сяо в комнату во дворе. Гу Е также несла на спине свою большую аптечку и следовала за своим хозяином, опасаясь, что ее остановят.

Спасибо, что читаете на my.com