Глава 43-Те, Кто Искал Своих Сестер (3)

Блистательный аптекарь ch 43-те, кто искал своих сестер (3)

У ГУ Цяо была своя тайна, и он не решался обратиться к чиновникам. Он отговорил свою жену от этого, они оба посмотрели друг на друга, прибегнув к признанию, что это было просто невезение.

Внутри единственной гостиницы в этом безымянном городе двое очень элегантно одетых молодых людей обедали, когда они услышали этот очень одинокий крик: «Мэй Мэй! Где же ты, Мэй Мэй?

— Второй брат, похоже, мы не единственные, кто ищет нашу сестру, — вздохнул Чу Мубай, глядя на обезумевшего ребенка, бегающего взад и вперед по улице из окна.

Чу Муфэн слегка покачал головой и сказал: “этот ребенок выглядит примерно на 10 лет, его сестра, должно быть, еще моложе его. Если бы они просто были разделены на некоторое время, это нормально. И если она была похищена похитителем детей….”

Чу Мубай положил палочки в свою руку и озабоченно нахмурился: «второй брат, как ты думаешь, мы сможем когда-нибудь найти нашу маленькую сестру?”

— Да, конечно!»Чу Мофэн чувствовал жалость ко всему, что он думал об этой сестре, которую он никогда раньше не встречал. “Разве мы уже не выяснили, кто был тот торговец, который продал Лань Сян Чу? Как только мы найдем ее, мы сможем узнать, откуда Лан Сян был, и мы будем намного ближе к тому, чтобы найти нашу сестру!?”

“второй брат….- Чу Мубай все еще волновался, — ты думаешь, может быть, наша младшая сестра уже … Ведь она была так слаба и так молода, когда ее у нас забрали…”

“Это невозможно! Мать оставила Лань Сян с кучей денег и драгоценностей, которых им хватило бы на несколько десятков лет. С нашей маленькой сестренкой все будет хорошо, и мы сможем ее найти!- Чу Муфэнг казался очень убежденным, как будто ему нужно было убедить самого себя.

— Эй, второй брат, смотри…- Сказал Чу Мобай, указывая за окно.

За окном и на улице маленькая фигурка кричала ” ге-ге ” маленькому мальчику, который искал свою маленькую сестренку. Ее голос потонул в шуме улицы, но маленький мальчик, как будто почувствовав что-то, вдруг обернулся и посмотрел прямо на тощую маленькую девочку.

Мэй Мэй !- Мальчик подбежал к ней, обнял ее, и слезы снова потекли по его лицу.

“Это так мило!- сказал Чу Мобай, с завистью глядя на обнимающихся братьев и сестер. Интересно, где сейчас их младшая сестра? Он задается вопросом, когда они смогут воссоединиться, как это родные братья и сестры перед ними. Сестренка, только подожди, твои братья скоро тебя найдут!

Мэй Мэй , Миссис ГУ сказала, что продала тебя торговцу людьми, тебе удалось сбежать?- ГУ Минг оглядел свою сестру с ног до головы и не заметил в ней ничего плохого. Наконец он почувствовал облегчение.

ГУ е кивнул: «Да, когда я был во дворе, я нашел собачью нору. К счастью, я так мал, что могу легко пролезть через него. ГМ, давайте быстро уедем из города, пока эта торговка женщинами и ее головорезы не нашли нас.”

“Да, вы совершенно правы! Здесь слишком опасно. Давайте быстро уйдем отсюда!- ГУ мин держал маленькую ручку своей сестры и быстро шел к входу в город.

Когда они подошли к въезду в город, ГУ е небрежно спросил “ » Разве мы не будем ждать маму и папу?”

“А зачем нам это делать? Чтобы они снова тебя продали? Мэй Мэй, когда мы вернемся, я пойду попрошу бабушку лидера клана отпустить нас в нашу собственную часть. Ge ge будет охотиться и ферму, чтобы поддержать вас! Мы больше не будем полагаться на них, поэтому у них не будет никакого оправдания, чтобы продать вас снова!»То, что ГУ Цяо сделал сегодня, полностью разочаровало ГУ Мина. Они больше не могли полагаться на этого отца.

Мэй Мэй, ты, должно быть, проголодалась. Возьмите немного шаобинга, который я только что купил. Сейчас они немного холодноваты, но сделаны из белой муки. Они очень хорошо пахнут. Вот, попробуй немного!”