Глава 49-Дедушка (3)

Блистательный аптекарь ch 49-дедушка (3)
Когда ГУ е вернулся домой с дровами, их внутренний двор был переполнен людьми. Лидер клана ГУ был там вместе с несколькими старейшинами клана. За исключением одного незнакомого старика, остальные люди, стоявшие во дворе, были деревенскими жителями Циншаня, с которыми она была знакома.

Не совсем правильно было называть его старым; он не был совсем старым и дряхлым. Ему было, наверное, около 40 или около того. Он был высоким мужчиной. Ему нужно было только стоять там небрежно, и он источал командный воздух, однозначно принадлежащий кому-то из военных. У него были седые волосы и взъерошенная борода. На нем был комплект старой одежды, а в руке он держал свои вещи, завернутые в ткань. В другой руке он держал трость, которая поддерживала его вес.

Изображение: тканевая обертка (кто бы мог подумать, что хороший снимок хорошей ткани, обернутой было так трудно найти!!)
Источник: dealmoon.com

«Сяо Ци («маленький Седьмой»), что ты имеешь в виду? Ты обвиняешь меня как своего отца?- Голос мужчины был сильным и полным жизни. Его взгляд стал серьезным. Его круглые глаза напоминали глаза тигра и вселяли страх в тех, кто их видел.

— Это… Пятый Дядя. Речь шла не о том, чтобы осудить или не осудить. Мои родители только сказали это устно, мы никогда не редактировали нашу генеалогию, так что это не было настоящим усыновлением”, — сказал ГУ Цяо, тайно оценивая это расстояние своим родственником. Он просмотрел свою старую и порванную одежду и наконец остановился на своей трости.

Когда он пришел раньше, он хромал и его движения были ограничены. Никто не знал, как он смог пройти 100 миль в горах, чтобы добраться туда, где они были. Их семья и так переживала трудные времена, он не мог взять на себя еще одно бремя. Что касается усыновления, то об этом почти никто не знал; пока он не признался в этом, он мало что мог с этим поделать.

“Я вижу, как это было, Сяо Ци!»ГУ Сяо совсем не был удивлен таким исходом. — В те времена, когда на нашу страну совершалось вторжение и правительство призывало солдат, каждая семья с двумя мальчиками должна была послать одного в армию. Я был последним оставшимся в своем подразделении, обычно меня вообще не призывали. В твою ветвь привезли твоего отца и его старшего брата. Старший сын должен поддерживать семью, чтобы ваш отец был тем, кого нужно призвать. Он был трусом и униженно просил меня занять его место. Он сказал, что у него дома трое маленьких детей и он нужен своей семье. И что я был холост и не имел никаких связей. И что если бы я пошел в армию вместо него, он позволил бы тебе быть моим приемным сыном! Ну, а теперь ты все отрицаешь?”

— Пятый дядя, мне едва исполнилось пять лет, когда ты пошел в армию. Как много я мог вспомнить? Мой отец умер много лет назад, и я никогда не слышал, чтобы он поднимал этот вопрос раньше. Как я могу это уважать?- ГУ Цяо горько улыбнулся и избегал встречаться взглядом с ГУ Сяо.

«Ляо Ци («старый седьмой»), я знал об этом! Тогда Сяо Ди («младший брат») должен был уйти в спешке, так что не было достаточно времени, чтобы сделать все это официально. Но ведь твой отец действительно обещал тебе стать его приемным сыном!- Лидер клана вмешался, чтобы расставить все точки над i.

ГУ Сяо, если бы все было детализировано, считался бы дальним родственником клана ГУ. Ему было меньше десяти лет, когда мать привезла его обратно. Вскоре после этого она скончалась, оставив его охотиться, чтобы заработать себе на жизнь, полагаясь исключительно на его грубую силу. Когда ему было 18 лет, правительство пришло на помощь солдатам, и он занял место отца ГУ Цяо. Он отсутствовал в общей сложности 25 лет. За все эти годы ГУ ни разу не слышал от него ни слова; они все думали, что он умер в поле!

Глаза миссис ГУ закатились в орбитах, и когда она увидела ГУ Мина, ее глаза засияли. — Пятый Дядя, а ты не боишься, что твоя ветвь оборвется вместе с тобой? Вы правы, это не было большим делом, что мы считаемся вашими детьми. Но большинство людей предпочли бы усыновить маленьких детей. Знаешь, у тебя есть больше времени, чтобы провести его с ними и сформировать эту связь, верно? Моему мужу уже 30 лет, он был бы посмешищем, чтобы быть принятым в его возрасте!”