Глава 138: Новый день, стража нового города

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 138

Новый день, стража нового города

Вернувшись в убежище Сопротивления, Харрисон рассказал Мартеллу и Иллумке о ситуации.

«До этого Банда Грэйрат была лишь одной из многих банд, существовавших в этом городе. Мэр особо ничего с ними не делал, потому что его это не беспокоило. Что касается городской стражи, то те, кого они поймали, были мелкими жуликами. Им так и не удалось поймать лидеров, — Харрисон сделал паузу, и на его лице появилось встревоженное выражение. «Однако в прошлом году все изменилось. Когда у Грэйратов сменилось руководство.

«Нового лидера зовут Мистер Б. Никто не знает, как он выглядел, но он был жестоким и хладнокровным. В течение нескольких месяцев он с огромной скоростью взял верх над бандами, — заколебался Харрисон, заметив, что некоторые мужчины замыкаются в себе, когда им напоминают о темных днях. «…Это были плохие дни. Кровь залила улицы везде, где только можно увидеть. Горожане пытались обратиться за помощью к мэру, но он так и не сделал этого. Он просто отмахнулся от нас, как будто мы не имели значения. Некоторые из нас здесь потеряли друзей. Хорошие друзья.»

— Но потом Джек, муж женщины, которую вы спасли раньше, узнал, что мистер Б платил коррумпированному мэру за его молчание. Его когти вонзились и в городскую стражу. Влияние Грэйратов было настолько сильным, что они даже не пытались больше его скрывать.

Дэвис вскрикнул от удивления.

«Н-но я не могу просто так открыть эту тюремную камеру! Это равносильно предательству!»

«Наш выход из этой проклятой камеры не вопрос возможности. Это предрешенный вывод. Но будет ли это для улучшения городской стражи или ее… уничтожения, ответит ваш следующий ход.

Акула наклонился, чтобы посмотреть на Дэвиса. Через ее глаза он мог видеть гнев, который она сдерживала.

«Это ваш шанс исправить этот порочный путь, по которому идет городская стража».

Ник сломал шею и сплюнул на землю. — Просто делай, что она говорит, друг. Гнев миледи — это то, что нормальный мужчина не вынесет.

«Я. Мне все еще нужно больше доказательств».

«Верни мне мое кольцо с предметами, и я покажу тебе доказательство».

Мужчина колебался, его глаза метались влево и вправо, пока он обдумывал свое следующее действие. Но затем он увидел сцену с съежившимися заключенными позади «Кентавра» и принял решение. Он вышел из подземелья и увидел, как Капитан умиротворяет старшего члена Грэйратов, Старина Мулани, элем и табаком в своем кабинете. Затем он увидел своих коллег, пьяных днем ​​и не собиравшихся работать. Что-то щелкнуло в его сердце, и он неслышно цокнул языком.

Через несколько минут Дэвис вернулся с кольцом в руке.

— Я… все еще не могу доверять тебе. Проденьте правую руку через прутья, чтобы активировать кольцо предметов».

«Это справедливо», — усмехнулась Конни и достала письмо о назначении, данное ей королем из Кольца Предметов. — Вам этого достаточно, гвардеец Дэвис?

Беглого взгляда на марку хватило, чтобы мужчина тут же стал просить. «Миледи!»

Дэвис быстро открыл камеру и снял наручники с Конни. Акула не дождалась его и с треском разломила связывавшее ее железо, заставив других пленников содрогнуться. Молодой Дэвис повернулся и посмотрел на Ника.

«На что ты смотришь? Я не могу делать такие вещи».

Конни позвала Чена, который выскользнул из ее рукавов, как змея. Его фиолетовый цвет теперь имеет оттенок красного в центре. Доказательства его успеха в борьбе с болезнью, которые Конни собрала в течение недели. Он не был активен на улице несколько дней и жаждал какого-нибудь действия.

— Миледи, могу я спросить. Если он у вас есть, почему вы не показали его капитану? — с недоумением спросил Дэвис. — Если бы вы это сделали, вам не пришлось бы сидеть здесь.

«Потому что…» уголки губ Конни изогнулись на малейшую секунду. «Я хочу, чтобы грязь сначала собралась, прежде чем я займусь уборкой».

— Вперед, гвардеец Дэвис. Сегодня мы сделаем заявление».

— М-миледи, сегодня в нашем штабе около двадцати человек. Все они верные люди капитана. Я думаю, что для нас будет безопаснее сначала сбежать и собрать моих друзей, прежде чем мы что-то предпримем. Капитан уже выше 50-го уровня. Лишь несколько человек в этом городе могут сразиться с ним!»

К его удивлению, все трое рассмеялись.

Харрисон вздохнул и почесал затылок.

«Теперь среди гвардейцев еще оставалось несколько хороших яиц, но они были сбиты теми, кто уже нарушил свою клятву защищать наш город. Теперь они не более чем очередная банда».

«Я просто хочу спросить. Никто из вас не пытался предупредить правительство? — спросил Мартелл.

Люди в комнате переглянулись и покачали головами.

«Мы пытались несколько раз. Но в итоге наши люди пропали без вести. Последней жертвой стал Джек. С тех пор никто не осмеливался идти. Так что все, что мы можем сделать в данный момент, это спрятаться здесь, пытаясь решить, что делать дальше.

— Тогда почему бы вам не начать бунт? — снова спросил Мартелл. «Я уверен, что есть достаточно недовольных людей, чтобы спровоцировать его».

Лысый старик посмотрел на невинного на вид Мартелла, удивленный дерзкой и резкой идеей, исходившей из его уст. «Вы знаете, сколько смертей это вызовет? Большинство из нас просто миряне! Самая тяжелая вещь, которую держало здесь большинство людей, — это мотыга!»

Харрисон успокоил старика и продолжил. «Даже тогда городская стража — лакеи мэра. Несмотря на их нынешнее состояние, большинство из них были выше 30-го уровня. А что касается капитана Хиллса, то он был выше 50-го уровня. Никто из нас ему не ровня.

В своем кабинете капитан Хиллс закурил новую сигарету для головореза по имени Мулани. Ему наложили повязку на лицо, чтобы залечить сломанный нос. Рядом с ним были двое его людей, переживших встречу с «Кентавром».

«Я хочу, чтобы они умерли! Ты меня слышишь?! Мертвый!»

— Хорошо, Мулани. Я могу это сделать. Но перед этим, можете ли вы гарантировать, что следующую партию этой «штучки» я получу первым?»

«Да! я уже шаид шо!! Заяц, ты сдаешь меня на лхиара! мужчина говорил приглушенным голосом, так как он все еще не мог нормально дышать.

Старик Мулани определенно был плохим человеком и гордился этим. Раньше он был лидером небольшой банды, сводившей концы с концами, вымогая деньги у торговцев в своей части города. Но когда он встретил нового лидера Грэйратов, он понял, что он был тем, с кем он не мог бороться. Итак, он согласился присоединиться к нему.

С тех пор жизнь была сладкой.

Бывало, что при виде старого гвардейца он бежал. Но теперь капитан городской стражи изо всех сил старался, чтобы он чувствовал себя комфортно. Это заставило его чувствовать себя хорошо. Это заставляло его чувствовать превосходство.

И сегодня вечером будет слаще, когда он отомстит женщине, которая раздавила ему нос.

О, да. Я заставлю их страдать.

И вдруг с громким хлопком дверь, ведущая в подземелье, распахнулась настежь. Тяжелая деревянная дверь отлетела на несколько метров, прежде чем ударить ничего не подозревающего мужчину, который пил эль, и наполовину придавить его к стене.

«Добрый день, господа!» Конни поздоровалась с ошеломленными стражниками города. Ее глаза осматривали комнату, пока она не нашла коррумпированного капитана. «Капитан и я должны поговорить о моем недовольстве качеством его работы».

«Что за — ?!» — сердито закричал капитан, увидев бегущих пленников. «Люди! Взять их!»

Охранники, застигнутые без охраны, быстро подбежали к своему оружию и бросились на них.

— Чен, ты можешь сломать их. Но не убивайте их!» — приказала Конни.

Скользкие щупальца Чена хлестали, хватали и с легкостью отбрасывали нападавших. Он не был той слизью, которой был. Теперь он был чем-то более могущественным. Когда его щупальца касались кожи, они покрывались волдырями и пачкались. Боль заставила мужчин кричать от боли, как будто их коснулся огонь.

Пока его слизь миньона выполняла его приказы, Конни пододвинула стул и села на него, скрестив ноги.

«Как ты смеешь! Дэвис, ты в сговоре с этими заключенными?! — сказал Хиллс, увидев мужчину, стоящего рядом с Конни.

«Капитан Хиллс!! ты хоть себя слышишь?! Это ты работаешь вместе с Грейратами, чтобы разрушить наш город!» Дэвис взорвался. Он бросился на капитана с мечом на поясе, забыв, как боялся его от праведного гнева.

Старик Мулани увидел кентавра, который быстро с ним расправился, решил в целях самосохранения и побежал к двери, оставив двух своих людей молить о пощаде, когда две могучие руки врезались их головами в стену. Он полз по полу и вздрогнул, когда увидел, что охранников вокруг него швыряют, как тряпки.

Этому акту трусости помешал Ник, который во время суматохи закрыл единственную ведущую наружу дверь и прикрыл ее столом.

«Т-ты! Не подходи ближе!»

Акула бросился к бандиту и нанес апперкот, который отбросил мужчину к потолку, где он застрял, беспомощно болтаясь в нижней части тела.

Ник благоговейно присвистнул. «Он умер?»

В стороне Хиллз ударил Дэвиса тыльной стороной меча и уже собирался нанести завершающий удар, когда деревянная кружка попала ему в затылок. Он обернулся и увидел, как Ник бежит по офисным столам и пнул его ногой в спину, заставив того с ревом упасть на колени.

«Давай, маленький человек! Ты смеялся над нами по пути в подземелье! А теперь покажи мне, что у тебя есть чем это подтвердить!» он насмехался над ним, схватив декоративный щит, висящий на стене.

Разъяренный человек прыгнул на него с мощным Навыком под названием Sword Rush, который позволил ему преодолеть расстояние с невероятной скоростью.

«Это уровень 50?» Ник парировал мощный удар щитом. Затем он нанес чистый удар мужчине в подбородок. Тем не менее, этого недостаточно, Ник шагнул вперед и прикрыл голову стороной щита. Мужчина отшатнулся назад и упал на задницу, не в силах удержаться на ногах.

После этого Ник отбросил свой щит и начал бить мужчину, явно все еще чувствуя раздражение из-за того, что его несправедливо посадили в тюрьму.

Получив несколько хороших попаданий, Конни остановила его. «Хорошо, этого достаточно. Я все еще нуждаюсь в нем».

— Что нам делать с этим человеком, миледи? Ник поднялся со своего места и потащил избитого им человека. Каждая часть его лица была распухшей, черно-синей. И он едва держался за свое сознание.

«Ты… ты смеешь атаковать… городскую стражу?!» мужчина тяжело вздохнул, пытаясь протолкнуть воздух через распухший нос. — Ты… будешь… повешен!!

«Ого? По чьему распоряжению?» — спросила Конни со своего места.

«…Королевский… Закон!»

Конни усмехнулась. «Это так?» Конни показала капитану письмо о назначении и указала на королевскую печать. — Тогда, я полагаю, тебе следует начать считать свои дни.

Увидев на письме Королевскую печать, он быстро понял, в какую глубокую беду вляпался, и в этот момент впал в отчаяние. Он умиротворил местного головореза только для того, чтобы оскорбить дочь герцога.

«Каково это сейчас? Ты жалкий кусок дерьма, — захохотал Ник.

— Пощади… меня, пожалуйста!

— Возможно… Если ты нам все расскажешь. тогда меня можно убедить смягчить твое наказание, — Конни указала на бандита, все еще висящего на потолке. — В противном случае вы разделите судьбу этого человека.

Выслушав, как мужчина раскрыл свои грехи и связь мэра с ними, кулак Акулы разбил стол рядом с ней.

«Какая мерзость! Конни! Нам нужно освободить этот город из его когтей».

— Со временем, Акула. Во время. А пока к делу, — хлопнул в ладоши Конни. «Сегодня городская стража начнет новую жизнь. А для этого нам нужен новый капитан, — сказала Конни. Затем она повернулась к Дэвису, который теребил распухшую щеку.

— Вы здоровы и бодры, гвардеец Дэвис?

«Э? Д-да, сэр! — ответил он, все еще чувствуя головокружение после предыдущей драки. «Немного потрепанный после драки, но готов служить!»

«Вы когда-нибудь окунали свои руки в незаконную прибыль?»

— Нет… нет, сэр! Я имею в виду, мэм! Я имею в виду, миледи!

«Хороший человек! Поздравляю, теперь вы новый капитан реформированной городской стражи.

Дэвис несколько раз моргнул, не в силах осознать свое внезапное повышение. — М-мне, миледи?

«Да. Ты самый порядочный охранник, которого я видел в этом городе, и мы собираемся здесь многое изменить.

«Ой.» Разум Дэвиса замедлился до полной остановки, когда он понял, что слышит. «…Ой.»

«Точно. Ой.»

Затем они услышали, как дверь взломали снаружи. Несколько охранников, которые споткнулись внутри, быстро отступили. Оружие наготове, но без намерения быть первым на месте бойни.

— Выслушай мой первый приказ, капитан. Я даю вам и тем людям, съежившимся у двери, полчаса, чтобы собрать всех стражников города. И под этим я подразумеваю каждый. Одинокий. Член, — сказала Конни. «Кто не придет в течение получаса, получит пятьдесят ударов плетью. Это понятно?!»

— Д-да, миледи! Дэвис взревел от надежды, увидев силу нового Лорда Арлейна. — А как насчет людей бывшего капитана?

Конни посмотрела на жалкие фигуры мужчин, корчащихся и стонущих на полу. «Пусть пока почувствуют боль».

«О, это мне тоже напомнило. Стражи, которые охраняют вход в город? Я хочу, чтобы ты вызвал их сюда и влепил пятьдесят ударов плетью. Никаких вопросов, понятно?»

— Да, миледи!

— Тогда идите, капитан.

«Чего вы все ждете?!» Он закричал, забыв о своей распухшей щеке. «Вытащите свои жалкие задницы на улицу!! Новый Лорд Арлейн сказал свое слово!

Когда растерянные охранники ушли, Конни поднялась со своего места и заговорила. «Ник, возьми несколько веревок и повесь бывшего капитана Хиллса перед этим зданием вверх ногами. Повесьте его на самом высоком столбе, который сможете найти. Я хочу, чтобы все его видели».

— Ты… ты обещал!

«Да, я сделал. Я обещал не убивать тебя. Я позволю элементам сделать это за меня».

— Я займусь этим прямо сейчас, миледи, — сказал Ник, таща сопротивляющегося мужчину за шею.

— Что ты хочешь, чтобы я сделал, Конни? — спросил Акула, все еще жаждущий драться.

«Отдохни. Как только мужчины соберутся здесь, мы перейдем к мэру, — сказала светловолосая девушка, похлопывая Чена. «Тогда вы вольны буйствовать, как хотите. Потому что сегодня… сегодня мы несомненно и однозначно… справедливость».

«Это… это правда? Безвоздмездно?»

— Никаких условий, — подтвердила Конни с понимающей ухмылкой.

«Хихихи! Если ты будешь делать это часто, ты заставишь меня влюбиться в тебя, знаешь ли.

Затем Акула усмехнулась самой зубастой улыбкой, которую она когда-либо делала за всю свою жизнь.