Глава 172: Повседневная жизнь Акиры

Глава 172

Повседневная жизнь Акиры

По лесу бежал кабан вдвое крупнее взрослого самца, тяжело дыша, ковыляя по снегу. Это была она, и она боялась. Двуногое существо нашло ее, когда она собирала пищу.

Затем она увидела еще одно двуногое существо, стоящее перед ней и производящее всевозможный шум. Она в отчаянии бросилась нападать на существо, но прежде чем ей удалось добраться до него, копье пронзило ее туловище, и ее тело рухнуло в снег; импульс, вызванный его зарядом, заставляет ее царапать снег в нескольких метрах.

— Хороший выстрел, Ханна!

«Конечно! Я совершенствуюсь каждый день».

Завершив свою миссию по подчинению местных монстров с помощью рыцарей под командованием Кляйна, они ускользнули с его разрешения. Хотя и не без подмигивания и подталкивания учтивого молодого капитана.

Элеонора тоже должна была пойти с ними, но она сказала, что ее лихорадит. Но оба знали, что это всего лишь уловка. Скорее всего, она предпочла уединиться в башне своего Учителя; тепло и уютно у камина, в окружении ее истинной любви, фолиантов и книг по магии, вместо того, чтобы бродить по холоду.

Их это вполне устраивало. У них почти никогда не было времени побыть наедине, особенно после того, как Акира вызвался следовать за рыцарями в их ежедневных тренировках и миссиях, чтобы начать заново с основ.

После того, как кабана разделали в полевых условиях, они посадили кабана на лошадь Акиры. Затем они вдвоем неторопливо поехали по главной дороге и спустились к пляжу под обрывом.

«Я впервые вижу, как снег падает так близко к морю», — прокомментировал он. «Это красиво.»

— Это так, не так ли? Ханна согласилась. «Однако снег не задерживается на пляже долго, потому что морская соль растопила его до того, как он сформировался должным образом. Но когда я был совсем недавно, Курандэль пережил самую холодную зиму с момента основания, и пляж здесь был покрыт чистейшим белым снегом. Моя мать водила меня на пляж, чтобы поиграть, хотя она редко выходила из особняка, — с нежностью сказала девочка, прежде чем повернуться к Акире. «Хотел бы ты увидеть это. Это была одна из самых красивых вещей, которые я когда-либо видел».

— Я уверен, что когда-нибудь мы это сделаем, — сказал Акира, его глаза отвечали на ее обожаемые взгляды искренним обещанием. «Гонка к воротам?»

«Я уже опередил тебя!» Ханна рассмеялась, прижимая колени к туловищу лошади.

В Куранделе Зима наконец пришла во всей своей красе. Его ледяная рука заползает в жилища людей, заставляя их разжигать огонь в камине. Люди носили более толстую одежду и в основном работали в помещении. Даже Охотники стали менее активными из-за холода.

Когда Акира и Ханна подошли к массивным воротам Куранделя, подошла Стража и остановила их.

«Господин Герой! Добро пожаловать!» — сказал он, отсалютовав. — У меня сообщение из Дворца. Они хотят, чтобы вы отправились туда, как только сможете.

— Хорошо, ты знаешь, о чем речь?

— Не знаю, сэр. Мне не платят за знание таких вещей, — сказал мужчина прямо, без малейшего намека на сарказм.

Он повернулся к Ханне, которая сказала. — Ты иди вперед. Я приведу кабана к себе домой. Шеф-повар готовит прекрасное жаркое.

Акира с улыбкой сжал ее руку, прежде чем поехать во Дворец.

Как только Акира прибыл во дворец, дежурный рыцарь быстро провел его в кабинет короля.

Когда они шли по длинному коридору рядом с залом аудиенций, Акира нахмурил брови, увидев четверых мужчин в нескольких метрах перед собой. Это были герцог Гладстон и трое его собратьев-аристократов. У него не было желания встречаться с этим человеком, и он убедил Рыцаря обойти его стороной.

К своему неудовольствию, он услышал, как мужчина зовет его по имени: «Ах, если это не Герой Календии».

Акира неслышно цокнул языком, увидев, что Гладстон идет к нему, а остальные трое идут в трех шагах от нее, как побитые собаки.

— Герцог Гладстон, как вы себя чувствуете в этот прекрасный день? — сказал Акира с натянутой улыбкой. Он заметил, что герцог выглядел усталым, а кожа его желтоватой.

«Очень хорошо, а ты? Я слышал, что в последнее время ты был очень активен со своими маленькими… сборищами, — сказал мужчина словами, полными сарказма.

«В конце концов, я Герой. Я должен взять на себя часть своего бремени, чтобы защитить тех, кто нуждается в защите, от тех, кто может причинить вред невиновным».

«Да. Да. Невиновный. Тогда скажи мне, по какой причине ты неделю назад совершил набег на один из приличных магазинов, принадлежавший маркизу Морсби?

«Магазин подозревается в том, что он является одним из источников распространения болезни неверности. Я уверен, что вы уже проинформированы.

Несколько недель назад среди знати наблюдалась постоянная тенденция к сыпи и усталости тела. Сначала Акира подумал, что это просто из-за смены времен года, когда воздух становится суше и холоднее. Однако он услышал, как один из Синих Драконов жаловался на язвы на его пенисе, из-за которых служанка, которую он видел, потеряла к нему интерес.

Акира быстро попросил показать пенис (к непониманию Рыцаря) и несколько часов объяснял себе, что таким образом он ему не интересен.

Акира, чье детство было разрушено из-за того, что его консервативный учитель биологии любил показывать своему классу части тела людей на разных стадиях венерического заболевания, сразу понял, что происходит, увидев это, и сообщил об этом королю. Хотя он назвал это болезнью неверности, так как не знал, было ли это сифилисом или герпесом.

Услышав это, король быстро попросил целителей незаметно осмотреть состояние тех дворян, у которых были жалобы на сыпь, и обнаружил, что по крайней мере тридцать процентов дворян были поражены. Он немедленно спросил Акиру, знает ли он лекарство, и тот рассказал ему о пенициллине.

К сожалению, у Акиры не было знаний о том, как его создать. Однако он знал, что Ким Суён, Герой Аль-Хемии, была студенткой-медиком, и посоветовал ему обратиться к ней за помощью. На данный момент все, что они могли сделать, это остановить распространение, запретив половые акты вне брака.

— Ну… — мужчина неловко кашлянул. — Предупреждения должно было быть достаточно.

— Возможно, в следующий раз, — усмехнулся Акира. «У меня встреча с королем, герцогом Гладстоном. Так что, если нет ничего другого…»

— Тогда не позволяй мне задерживать тебя, — сказал герцог Гладстон. — До следующего раза, сэр Герой.

— До следующего раза, — сказал Акира с неопределенной улыбкой.

Когда мужчина сделал свой ход, Акира увидел в промежутках между его перчатками и манжетами пальто знакомую сыпь, которая была у больных этой болезнью.

Как молодой человек, стремящийся стать настоящим Героем; и человек, безнадежно преданный своей возлюбленной, черноволосый Инопланетянин не мог понять дерзости этого человека. Как может женатый мужчина иметь отношения вне брачных уз, даже после того, как дал клятву верности своей второй половине перед своей Богиней?

Он задавался вопросом, сколько времени прошло с тех пор, как он заразился, что заставило его выглядеть таким усталым.

Затем он внутренне выругался, когда его прежнее хорошее настроение упало до самого низкого уровня.

В кабинете короля ждали печально известные советник Алронд и король Жерар.

Когда Акира вошел, он увидел, как слуга подбрасывает дрова в камин, отчего комната наполняется теплым светом. Как только король увидел его, он поманил его к дивану. Один из диванов выглядел совершенно новым и отличался по стилю от остальной части комнаты. Обивка была новой и привлекательной по сравнению со старыми, которые он там видел.

Когда слуга уже собирался извиниться, Алронд окликнул его. — Позови сюда Донована. В это время дня он будет в столовой Белого Льва.

— Да, лорд-советник.

После того, как слуга поклонился и вышел из кабинета, король Жерар начал говорить. — Тебе должно быть интересно, почему я позвал тебя сюда, Акира.

Молодой человек кивнул. — Тебе что-то нужно от меня?

«Вообще-то есть», — сказал он. — Алронд, пожалуйста.

Советник продолжил разговор, не теряя ни секунды. «Герой, ты знаешь главу гильдии Кайрулы?»

«Трудно не делать этого. Мастер гильдии Сабрак Убийца драконов, верно? О его деяниях ходят легенды даже среди высокопоставленных Охотников, — ответил он. «Я хотел бы встретиться с ним однажды, но я слышал, что он часто путешествует в одиночку».

Алрон вздохнул. «Правильный. И именно поэтому мы призвали вас сюда. Когда Зима закончится, мы, члены Альянса, отправимся на войну с Ворзенни. Однако при этом мы не можем избежать борьбы с ворзенскими Безудержными. Вот почему нам нужно найти Сабрака и попросить его о помощи.

«Безудержное…!» — воскликнул Акира. На самом деле он никогда раньше не видел их, но, судя по тому, как благоговейно отзывались о них знающие люди, он догадался, что они должны быть очень сильными.

«Да. У нас есть сообщения, что великий генерал Лоренцо возвращается в их столицу вместе с их передовой армией численностью в десять тысяч человек.

— Часто говорят, что Безудержного можно победить только Безудержным, — сказал Король, постукивая пальцем по поверхности своего новенького блестящего стола. «И что касается истории, это всегда было правдой. Поскольку наш единственный безудержный генерал-маршал Вильгельм Ригель застрял на страже линии фронта, единственный, на кого мы можем положиться, — это Сабрак.

— В чем проблема, ваше величество? Разве ты не можешь просто спросить его?

Алронд и Король переглянулись, прежде чем дряхлый Советник открыл рот. «К сожалению, Сабрак — частное лицо, и он не любит Дворянство. По уважительной причине.

— Он был рабом Зверолюдей, — прямо сказал Король. Это заставило Акиру моргнуть, прежде чем он понимающе кивнул. Он знал, что это значит. «Я понимаю. Это усложняет задачу».

«Тебе не нужно беспокоиться о том, примет ли он просьбу или нет. У нас есть свои пути, — сказал Алронд с загадочной улыбкой. — Но первое, что мы должны сделать, — это найти его. Последний раз мы видели его на перевале Барандур. После этого у нас не было о нем никаких известий, — покачал головой Советник. «Этот человек — одаренный следопыт, и если он захочет исчезнуть, его никто не найдет. Даже моя сеть не может найти его след, — он сделал паузу, многозначительно глядя на Акиру. «Тогда я помню ваше благословение».

— Ты… хочешь, чтобы я нашел его с помощью своего Ясновидения, — сказал Герой Календии, сложив большие пальцы вместе и мысленно сложив два и два.

«Да. Найдите его и верните в Курандель. Это ваша миссия. Что будет потом, это наше дело».

Акира нахмурил брови. «Подождите, даже если я найду его… он Безудержный. Как я его верну, если он отказался? Как вы уже сказали, он… не любит Дворянство.

«Действительно. Это было бы почти невозможно сделать, но если это ты, Герой… он может захотеть поговорить, — сказал король Жерар со странным выражением лица. Алронд быстро последовал за ним.

«Он приверженец школы Рокудо, которая высоко ценит Героев. Это та же школа мысли, которой следовал монах Кайхаку. Если есть кто-то, кто может это сделать, так это ты, наш Герой!»

— А теперь подожди, Алронд. Герой не сказал, примет ли он задание.

«…» Когда два самых важных человека в Королевстве просили его об этом, как он мог отказаться? Он знал, что должен принять эту миссию, иначе они все еще считали бы его своим Героем?

После молчаливого размышления Акира твердо кивнул. «Я принимаю миссию. Но мне понадобятся припасы.

«Отличный! Я знаю, что мы можем рассчитывать на тебя!» — сказал король Жерар с видимым волнением. «Конечно, мы предоставим все, что вам нужно».

«Так случилось, что у меня есть новый Навык, который позволяет мне видеть чье-то будущее через посредство чего-то, чем владела цель. Оно слабее, чем мое Истинное Ясновидение, но не имеет отдачи, которая сделает меня рабом постели на несколько дней. Все, что мне нужно, это предмет, принадлежащий цели. Чем позже он связался с ним, тем лучше.

«Я понимаю. Затем я попрошу кого-нибудь принести вещи Мастера Гильдии Сабрака из Гильдии Охотников. Они должны быть в порядке, если мы дадим им залог. Я пришлю его вам сегодня до Вечера, — сказал Алронд. — Как скоро ты сможешь уйти после того, как узнаешь его местонахождение? Чем раньше вы уедете, тем лучше, иначе снег помешал бы вашему путешествию».

«Я думаю, что послезавтра. Мне все еще нужно поговорить с членами моей группы.

— Это приемлемо, — сказал король Жерар, кивая самому себе. Услышав три стука в дверь, он улыбнулся. — А, это должен быть майор Донован. Войдите!»

Затем вошел человек с самым квадратным подбородком, которого Акира когда-либо видел. Он был довольно невысоким, но с массой и мускулами, которые делали его похожим на неподвижный валун. Его лысая голова была чисто выбрита, отражая огонь в камине. У него была пара голубых глаз, которые светились доброй волей и волнением.

Когда он вошел, Акира мог видеть собственное лицо, смотрящее на него из безупречно начищенных ботинок.

— Это майор Донован Вордсворт. Член Рыцаря Белых Львов и сын старого друга. Он неограниченный кандидат, которого генерал Маршалл настоятельно рекомендует».

«Майор Донован Вордсворт. Приятно наконец увидеть Героя. Я так много слышал о вас! Могу ли я иметь честь пожать вам руку?

Мужчина бойко отсалютовал с таким энтузиазмом, что Акира почувствовал себя немного ошеломленным.

— Какое… удовольствие, — сказал он, испытав самое ободряющее рукопожатие в своей жизни.

— Донован только два дня назад вернулся с границы и добился многих успехов. Одним из них является победа над враждебным Безудержным Кандидатом. Он отправится с вами в эту миссию вместе с капитаном Кляйном.

— добавил Алронд. «Мы хотели бы отправить с вами больше Необузданных Кандидатов, но большинство наших Необузданных Кандидатов либо находятся на передовой, либо отправлены для выполнения других обязанностей. Кроме того, отправка слишком большого количества из них может создать впечатление, будто мы ему угрожаем.

«Помните, вы просто убеждаете его. О конфронтации даже не следует думать, — подчеркнул свои слова король Жерар, его глаза пристально смотрели на них. — Сабрак не причинит тебе вреда. Я думаю.»

«Ваше Величество. Что вы -!»

«Ах, посмотрите на время. Если мы хотим закончить до ужина, Алронд, мы должны продолжить нашу дискуссию в ближайшее время. Донован, пожалуйста, проводи Героя.

— Да, Ваше Величество, — мужчина дружески положил руку на плечо Акиры и призвал его выйти.