Глава 204: Следы и заблуждения

Глава 204

Следы и заблуждение

В редкий момент хорошего настроения Иллумка напевала, сняла платье и аккуратно положила его на кровать. Она разгладила морщинки на нем и поцеловала тыльную сторону ладони, которую Конни терла во время обеда.

Затем она надела свою обычную темную одежду, открыла окно и позвала.

«Аррен».

Она услышала рычание подтверждения, и на подоконнике появился Аррен; руки сложились в знак уважения, прежде чем она небрежно спросила.

У тебя хорошее настроение.

«У меня был отличный день», — ответил Иллумка с улыбкой. — Как проходит расследование, которое я просил тебя провести?

Большинство входов, которые мы использовали для проникновения в столицу некоторое время назад, были скомпрометированы. Кажется, это сделали рыцари. Но нам просто необходимо создавать новые. С Техниками, которые мы изучили, это не будет проблемой.

«Я понимаю. Аррен, я потрачу несколько дней на некоторые дела Гильдии Убийц. Мне нужно, чтобы ты позаботился обо всем, что нужно Конни, пока меня здесь нет.

Аррен посмотрел на нее, приподняв бровь. Мы можем помочь вам, если вам нужно.

Иллумка покачала головой в строгом отказе. «Нет. Гильдия Убийц узнает, получу ли я помощь извне. А у нас этого быть не может. Тишине пока нужно затаиться. Действуйте только тогда, когда вас попросят».

Аррен посмотрела на седовласую темную эльфийку перед собой и увидела, как она начала принимать мантию лидера. Она не могла совместить этот образ с тем, который сложился у нее в детстве.

Иллумка обернула шарф вокруг шеи, и внезапно влюбленный взгляд исчез из ее глаз, и остался только отстраненный взгляд Ассасина.

«А теперь моя ночь начинается».

В комнате, которую подготовила Конни, было несколько столов с различными травами и материалами, включая котел, который кипел всю ночь.

Конни вылезла из своего халата-сороконожки и надела простой халат, который не мешал ее рукам, а затем принялась за работу.

На одном из столов лежал странный инструмент из другого мира, который Ким Суён назвала микроскопом. Конни поместила образец из одного из флаконов на небольшой стеклянный предмет, называемый предметным стеклом. Когда она впервые увидела тонкое стекло, она не могла поверить в чудо мастерства, которое она видела. Стеклянный предмет, такой тонкий и такой прозрачный, что с его помощью можно было увидеть чудеса мира, гораздо меньшего, чем тот, в котором они находились. Ни один мастер по стеклу, которого она встречала, не мог воспроизвести столь тонкие изделия.

Под микроскопом она смогла определить факторы, вызывающие сифилис. Точно так же, как это было описано в Медицинской книге, они выглядели как маленькие свернувшиеся червячки. Однако она обнаружила, что на некоторых образцах у этих червеобразных существ выросли толстые шипы. Скорее всего мутация.

Флаконы, содержащие эти вариации, имели температуру на несколько градусов ниже, чем флакон без шипов.

Увидев это, Конни разделила образцы от разных испытуемых на две категории, которые она просто назвала «Тип один» и «Тип два».

Она смотрела на флаконы перед собой и делала заметки.

«Хм, симптомы, которые испытывали большинство женщин, были похожи на те, что описаны в этой книге. Однако у остальных испытуемых наблюдались дополнительные симптомы, в том числе повторяющаяся сильная простуда, которая случается нечасто и достаточно, чтобы заставить их дрожать, даже если они находились перед камином. И у этих субъектов симптомы появлялись быстрее, а сыпь распространялась более агрессивно».

Когда она переместила предметное стекло с размазанным по нему образцом, она заметила, что на краю предметного стекла образовался конденсат. Поднеся его к свече, она поняла, что стекло стало холоднее. «Он… поглощает тепло из окружающей среды даже в своем нынешнем состоянии? Интригующе.

Затем Конни сосредоточила свои усилия на анализе штамма второго типа, который продолжался до утра следующего дня.

После быстрого душа, чтобы освежиться, Конни вернулась в бордель, чтобы подтвердить свои подозрения, и обнаружила, что еще у четырех человек проявляются симптомы. Как только их обнаружили, их перевели в общежитие. После опроса выяснилось, что четыре женщины скрывали свои симптомы, используя очень сильный макияж.

Раздраженная Конни сердито спросила, почему они это сделали, хотя прекрасно знали последствия своих действий.

Эта история была незаконно удалена без согласия автора. Сообщайте о любых появлениях на Amazon.

«Если мы перестанем принимать гостей, как мы будем жить?»

Это была простая, но болезненная истина. У двух женщин были дети, и единственным способом их прокормить была продажа их тел. Услышав этот ответ, Конни покачала головой и многозначительно посмотрела на Скарлет, которая была рядом с женщинами, чтобы их успокоить.

«Эти девушки были наименее популярными», — прошептала она Конни. «В наши дни мы зарабатываем не так много денег, поэтому им… пришлось попробовать другие способы привлечь гостей. Это была наша ошибка».

С каменным лицом Конни не стала спрашивать дальше и начала встречаться с пациентами в пустой комнате общежития.

Одна из таких пациенток, молодая женщина с родинкой на шее, выглядела очень напуганной, как ребенок, которого все равно собирались наказать.

«Пожалуйста, я хочу, чтобы Роза осталась со мной», — сказала она Скарлет, которая собиралась оставить их в покое.

«Вопросы, которые я собираюсь задать, будут личными и могут быть постыдными, но мне нужно, чтобы вы ответили мне правдиво. Тебя это устраивает?»

— Д-да.

Конни взглянула на Скарлет, которая мягко кивнула испуганной девушке и села на деревянный стул рядом с дверью.

Когда Конни готовила свои инструменты, девочка спросила ее с легким писком. — Ты… ты думаешь, что эта болезнь — способ наказать нас богини Джунавейл?

Конни взглянула на маленький амулет, висевший на ожерелье женщины, пока она пила кровь. На нем была камея Джунавейла. Похоже, она верила в Богиню. И причём стойкий, судя по почти первозданному состоянию камеи.

«Бонни, ты заставляешь мистера Суинтона чувствовать себя некомфортно», — мягко увещевала женщину Скарлет.

«Слушать. Бонни, не так ли? Были ли у вас когда-нибудь боли в животе после употребления некачественной пищи? Или у вас поднялась температура после долгого пребывания под дождем, когда вы были ребенком?

«Да.»

«Это всего лишь болезнь, такая же, как и любая другая болезнь. Это не божественное наказание, — сказала она нейтральным тоном. «Поэтому я могу сказать вам это от всего сердца. Боги не имели к этому никакого отношения»

«Действительно?»

— Я в это верю, — Конни выпрямила спину и отмахнулась от нее. «А теперь иди. Впусти следующего.

Женщина одобрительно улыбнулась и ушла. Как только она вышла за пределы слышимости, Скарлет заговорила. «Благодарю вас за ваши добрые слова. Некоторые девушки, которые следуют Вере… обвиняют себя в том, что их поразила болезнь».

«Я просто говорю то, что думаю», — сказала Конни. «Но я действительно должен сказать это. Снова. Если вы действительно хотите остановить распространение, вам действительно следует прекратить принимать гостей.

«Это не мое дело. А даже если и так, это невозможно. Как только мы закроемся, гости просто перейдут в другие заведения. И позиция, которую мы с таким трудом завоевали кровавым потом и слезами, будет ими просто отнята», — сказала Скарлет, глядя прямо и смирившись. «Наш мир ограничен этой улицей. Пока нас не купят или пока мы не станем слишком старыми, чтобы принимать клиентов».

«…очень хорошо. Это твой выбор. Закончим здесь и вернемся в бордель. Мне нужно поговорить и с тобой, и с мадам Гризельдой.

«Два

болезни?» Мадам Гризельда ахнула.

Мадам и Скарлет встречались с Конни в офисе Клуба. Услышав эту новость, Гризельда схватилась за край дивана и попыталась сесть, чтобы скрыть чувство внезапной слабости. — Это… это правда?

«Правильный. Это было заблуждение из-за неполного понимания болезни и того факта, что Герой Календии объединил их под одним прозвищем, — бесстрастно сказала Конни. «Я назову их Типом Один и Типом Два. Первый тип включает твердые язвы, лихорадку, за которой следует сыпь и поражения интимных частей тела пациентов. Второй тип похож, но он развивался быстрее, с более агрессивными симптомами…» она рассказала им о том, что обнаружила, в то время как они оба слушали ее с выражением ужаса.

«Это… серьезные новости. Но, по крайней мере, теперь мы знаем кое-что еще об этой проклятой болезни, — мадам Гризельда постучала по его губам веером. «Пока что ты единственный, кому удалось это выяснить. Вы действительно одарены, леди Стальное Сердце.

«Если вы можете это выяснить, почему Целители и Алхимики, которых мы пригласили, не могут сделать то же самое? Я спрашивал об этом у своих друзей, которые знали дворян, которых лечили известные Целители. Ни один из них даже не смог узнать правду об этой болезни», — озадаченно сказала Скарлет. — Я не хочу вас расспрашивать, леди Стальное Сердце. Но я не могу поверить, что они упустили что-то столь важное!»

«У них просто нет подходящих инструментов», — просто сказала Конни, затем постучала себя по лбу. «Или правильные знания».

— Скарлет, пожалуйста, — Гризельда строго подняла веер. — Простите ее, леди Стальное Сердце. Пожалуйста, продолжайте.»

«В любом случае, это означает, что все будет не так просто, как мне хотелось бы. Мне нужно произвести два типа лечения для двух типов пациентов. К счастью, только пятеро из тринадцати — нет, — вспомнила она лица новых пациентов и поправила себя. «- Семнадцать женщин, находящихся под вашей опекой, были заражены болезнью неверности второго типа. Я могу подготовить пробное лекарство для первого типа в течение нескольких недель».

«Что? Что быстро?» — сказала мадам Гризельда. «Вы уверены?»

«Первый из них — это что-то вроде записи, поэтому мне его легче исполнять. Опять же, это все еще пробное лекарство, так что умерьте свои ожидания».

«Это все еще хорошие новости», — сказала Скарлет обнадеживающим тоном.

— Подождите… — Мадам Гризельда сделала паузу. «А как насчет лекарства от второго типа?»

«Теперь это сложно. Для второго мне нужен образец источника инфекции, чтобы создать подходящее лекарство. И именно поэтому вы оба были нужны мне здесь, — она сделала паузу. «Мне нужно, чтобы вы отследили гостей, которые контактировали с пятью пациентами, зараженными болезнью второго типа, до того, как у них начали проявляться симптомы. Я думаю, что из-за моей мужской маскировки пациенты не раскрыли все нужные мне подробности».

«Это… это очень трудная вещь, о которой вы просите нас, леди Стальное Сердце. Наш бизнес основан на доверии. Если мы хотим рассказать вам о гостях, использующих нашу более… вовлеченную

службы, если оно по какой-либо причине выйдет наружу, мы разоримся, — с холодным выражением лица ответила мадам Гризельда.

«Мадам!» — сердито сказала Скарлет. «

«Мне очень жаль, Скарлет. Я не могу рисковать подорвать наше доверие гостей».

Услышав ответ, Конни просто заявила. «Очень хорошо, я обещал принцу Элхарту сделать все возможное. Так что я просто сделаю то, что смогу, с тем, что у меня есть. Что касается пациентов второго типа, — пожала плечами Конни, ее фальшивый упругий подбородок при этом затрясся. «Пусть их Богиня спасет их».

Повернув каблук, Конни вышла из кабинета мадам Гризельды. Но когда она уже собиралась спуститься по ступенькам, Скарлет схватила ее за руку. — Прости меня… — она задыхалась. «Мистер. Суинтон, могу я с вами поговорить?

Скарлет отвела ее в угол и спросила. «Если я помогу тебе найти гостей, сможешь ли ты приготовить лекарство?»

«Да», — просто сказала Конни. «Я бы не говорил этого, если бы не был уверен».

— Хорошо, тогда я помогу тебе. Но это должно быть за спиной мадам.

«Конечно.» Конни достала кисть и лист бумаги и написала на нем, прежде чем передать ей. «Я написал, на что нужно обратить внимание».

Глаза Скарлет пробежались по красиво написанным заметкам и кивнула. «Я могу сделать это.»

«Отличный. Сколько дней вам нужно?»

— Три, нет, два дня.

«Тогда я вернусь через три дня».

За последующие два дня Скарлет собрала достаточно информации с помощью двух доверенных ей девушек, которые были с ней много лет. Читая отчеты, она обнаружила, что имя появлялось несколько раз. Женское имя.

«Ой, это… это нехорошо».