— Хм?»
Когда Альфонсо проснулся, он сразу что-то понял, кто-то смотрел на его лицо с милой улыбкой.
-Доброе утро, маленький Эл, или, если быть более точным, Добрый день, — сказала Деметра.
Альфонсо поднял голову, и действительно, лицо Деметры отразилось в его глазах.
— Погоди, если она уже встала, то это значит…» Альфонсо посмотрел на свою «подушку».
— Тебе нравится? Не было ни одного человека или бога, которому удалось бы дотронуться до моих ног, разве тебе не повезло?» — Сказала Деметра.
— … Наверное, — сказал Альфонсо.
И в самом деле, Альфонсо сейчас наслаждался приятным сном на ногах Деметры.
— Я вспомнила, как училась вместе с Артемидой и остальными.…» — Сказал Альфонсо.
-Верно, ты и остальные учились до раннего утра, когда я вошла в комнату, все вы спали на полу, я устроила маленькую Питу и Тейлор спать в других комнатах, что же касается Артемиды, ну, я выгнала ее из комнаты, удивительно, но она не проснулась, — сказала Деметра.
«Эй»
«Что, она крепкая, в те времена она даже спала в пещере, спать на земле-это ничто», — сказала Деметра.
— А эта ситуация?» — Спросил Альфонсо.
-Ну, я не хотела тебя будить, — сказала Деметра.
— …Спасибо, — Сказал Альфонсо.
Он хотел встать, но Деметра положила руку ему на голову и остановила.
— Ты выглядел таким усталым в эти дни, всегда что-то делал здесь и там, писал, даже когда твое зрение было повреждено… как насчет того, чтобы сделать перерыв? Позволь мне немного побаловать тебя, — с беспокойством сказала Деметра.
Альфонсо немного подумал, потом кивнул и закрыл глаза, наслаждаясь ласками Деметры.
— Я думаю, что в глубине души я все еще маленький ребенок, — сказал Альфонсо.
«почему?» — Спросила Деметра.
— Потому что я все еще люблю, когда меня балуют, — сказал Альфонсо с некоторой насмешкой.
— Всем нравится быть испорченными, однако есть очень мало людей, которые заслуживают того, чтобы быть испорченными, ты это заслужил, так что, ты хочешь чего-то особенного, маленький сопляк?» — С улыбкой спросила Деметра.
«Ничего, просто быть таким достаточно… Я все-таки люблю твои ноги, — сказал Альфонсо.
Деметра слегка покраснела и оглянулась на Альфонсо, который снова заснул.
«Гладкое отродье» хоть Деметра.
Они оставались в таком положении еще пару часов, прежде чем возобновить свою деятельность.
………………………………………
После нескольких дней постоянной работы Альфонсо наконец-то сумел поставить все на свои места.
«В любом случае, все идет по плану, мы все еще отстаем от графика, но мы сделаем это к концу года», — сказал Рибейро с бумагой в руках.
— Хорошо, теперь перейдем к следующему выпуску, жители тюльпана будут здесь через неделю, как идут дела с домами для них?» — Спросил Альфонсо.
«Проект уже начался, если мы приложим какие-то усилия, то сделаем это едва-едва», — сказала Антиопа.
— Мне не нравятся эти жесткие свидания, однако мы мало что можем сделать, в конце концов, у нас мало рук, во всяком случае, не забудь дать им хорошенько отдохнуть ночью, я не хочу, чтобы они слишком устали, если дело дойдет до худшего, им просто придется спать с какими-нибудь простолюдинами, пока их дома не закончатся, — сказал Альфонсо.
-Я ценю ваши добрые слова, но вы не беспокойтесь, мы работаем, потому что хотим, — сказала Антиопа.
-Ну вот и все, спасибо за вашу тяжелую работу, — сказал Альфонсо.
-Да, Ваше Высочество, — ответили оба.
После этого они удалились.
Альфонсо был так занят в эти дни, что теперь, когда у него появилось немного свободного времени, он не знал, чем заняться.
«Я знаю, я пойду с Сюзанной, мы можем немного поспорить о чем угодно», — подумал Альфонсо.
Альфонсо пошел в комнату Сюзанны.
Он постучал в дверь, и через несколько секунд с другой стороны послышался голос:
— Кто это?» — Спросила Сюзанна.
— Это я, сейчас подходящее время?» — Спросил Альфонсо.
— Папа? Заходи, он открыт, — сказала Сюзанна.
Когда Альфонсо вошел, он увидел, что кровать Сюзанны завалена книгами, а на письменном столе виднеется небольшая гора бумаг.
«Похоже, она тоже много работала», — с удовлетворением подумал Альфонсо.
Сидевшая на своем столе Сюзанна просматривала какие-то бумаги, однако Альфонсо мог заметить, что она не обращает на них особого внимания.
— Ты выглядишь измученным, как насчет того, чтобы сделать перерыв?» — Спросил Альфонсо.
— Да, но я как раз собирался это сделать.… это все, что я могу сделать, — сказала Сюзанна, глядя на свои ноги с горькой улыбкой.
— Ну, я сама это придумала, теперь жаловаться не на что, — сказала Сюзанна.
— Знаешь, есть много способов провести время без необходимости ходить пешком.» — Сказал Альфонсо.
— Кроме чтения и письма, что еще вы можете сделать с моим состоянием?» — Спросила с любопытством Сюзанна.
«Ну, раньше у меня было много способов провести время, однако сейчас нет ничего, с чем я мог бы работать, как с картами или компьютером…» Хотя Альфонсо.
Альфонсо, однако, некоторое время после этого обдумывал одну идею.
Он сел на кровать и посмотрел на Сюзанну.
— Ты любишь музыку?» — Спросил Альфонсо.
-Музыка? Ну… да, я слышал некоторых менестрелей, но … …» — Сказала Сюзанна.
— Отлично, тогда мы немного попоем!» — Сказал Альфонсо.
-Петь? Но я не умею петь…» — Сказала Сюзанна.
— Впрочем, меня тоже никто не слушает, так что какая разница!» — Сказал Альфонсо.
«Хорошо… но что за песня?» — Сказала Сюзанна.
— Хе-хе, ты никогда их не слышал, просто следуй за мной в ритме и повторяй припев, хорошо?» — Сказал Альфонсо.
-…Хорошо?»
— Ладно, вот что ты скажешь, — сказал Альфонсо чьи-то слова Сюзанне.
Она была озадачена.
«Что это за тексты?» — Спросила Сюзанна.
-Хе-хе, просто плыви по течению, ладно, поехали!»
«Tum, tum , tum~ , turu turun, turu turuuuun~»
Альфонсо задавал ритм.
«Вы помните 21-ю ночь сентября?»
Однако, когда Альфонсо начал петь, Сюзанна была немного озадачена, услышав еще немного…
— Любовь изменяла умы притворщиков»
Она тоже начала чувствовать биение.
-Пока ты гоняешься за облаками~ прочь~~»
Она также начала немного двигаться
— Наши сердца звенели»
-В том ключе, в котором пели наши души~»
Сюзанна закрыла глаза и почувствовала ритм, она вдруг предвкушала свою роль!
Альфонсо спел еще немного, прежде чем сделать жест Сюзанне, она приготовилась, а затем…
-Ба Де я, скажи, ты помнишь»
-Ба Де я, танцы в сентябре»
— Ба Де я, никогда не было облачного дня»
— ТЕПЕРЬ ВМЕСТЕ!» — Сказал Альфонсо.
«- Ба Де я, скажи, ты помнишь~!»»
«-Ба-Де-я, танцы в сентябре~!»»
«»Ба-Де-я, никогда не было облачного дня~!»»
Они оба этого не понимали, но пели все громче и громче, двигая плечами и руками в такт музыке; действительно, музыка универсальна, и хорошая песня всегда будет хорошей песней.
В конце концов, кто не чувствовал, как их тело движется само по себе, когда слышал «сентябрь»?
Однако это было только начало.