Глава 208 — Зеркало

Сейчас Альфонсо сидел с богами в главном зале поместья.

Вид был довольно впечатляющим

Красивый мужчина с длинными черными волосами, прекрасная богиня, симпатичный молодой человек и Мумия.

— НЕУЖЕЛИ ТЫ ХОЧЕШЬ СКАЗАТЬ, ЧТО Я, ПРЕКРАСНЕЙШАЯ БОГИНЯ ОЛИМПА АФРОДИТА, БУДУ ЖИТЬ В ЭТОМ БОГОМ ЗАБЫТОМ МЕСТЕ? ЧТО ЗА НЕСПРАВЕДЛИВОСТЬ Я СДЕЛАЛ, ЧТОБЫ ЗАСЛУЖИТЬ ТАКОЕ ОБРАЩЕНИЕ!?» — Равнодушно сказала Афродита.

Лоб Артемиды дернулся, но она промолчала, потому что таков был уговор с Альфонсо.

Альфонсо тоже коснулся лба.

«Ах, моя голова», — подумал Альфонсо.

Тем временем молодой подросток сделал большой глоток из чашки, которую держал в руке.

*Пуа-а-а-а*

Он сделал удовлетворенное лицо и посмотрел на Альфонсо.

— Ах, ты хороший человек, дядя тети, это вино совсем не плохое, пока ты даешь мне вино, я не возражаю остаться здесь, — сказал Дионисий.

Деметра услышала Дионисия и улыбнулась.

«Хороший мальчик», — подумала Деметра.

— С чего мне начать?» Хотя Альфонсо.

— Во-первых, хотя это место действительно очень плохое, оно не так уж плохо, я строю планы, так что это место-место, где люди хотят жить, пожалуйста, наберитесь терпения, во-вторых, как вы могли заметить, ваши силы были стерты , и вы более или менее похожи на людей, так что было бы довольно трудно выжить в этом нынешнем мире с мышлением, что вы боги, и в-третьих!»

Альфонсо посмотрел на Дионисия.

-Пожалуйста, Зовите меня просто Альфонсо, — сказал Альфонсо сквозь слезы.

«-Почему? — одновременно спросили Деметра и Дионисий.

-…- Альфонсо лишился дара речи.

В общем, все уладилось в тот день, когда Дионисий, в пьяном виде, заснул со счастливым выражением лица, оставив Альфонсо и трех девушек в зале.

— Кстати, я хочу спросить вот о чем, Афродита.… зачем ты это носишь?» Спросил Альфонсо

Афродита «посмотрела» на Альфонсо и слегка вздрогнула, Артемида, напротив, с улыбкой посмотрела на Афродиту.

-Давай, Афродита, объясни ему, почему, — сказала Артемида.

— … это из-за него…- пробормотала Афродита.

«?»

«….»

Афродита казалась слишком безумной, чтобы отвечать, поэтому, на ее месте, Артемида когда-то и сказала с ухмылкой.

«Потому что она обманула, Зевс сделал ее платье таким, чтобы она никогда больше не могла показать свою красоту»

Наконец, Афродита взорвалась

«Обманули!? Я НИКОМУ НЕ ИЗМЕНЯЛА!» — Сказала Афродита.

— ПОТОМУ ЧТО Я НИКОГДА ЕГО НЕ ЛЮБИЛА!»

— МЕНЯ ЗАСТАВИЛИ, ВЫ СЛЫШАЛИ, МЕНЯ ТОЖЕ ЗАСТАВИЛИ ВЫЙТИ ЗА НЕГО ЗАМУЖ! ЗЕВС ХОТЕЛ ВОЗНАГРАДИТЬ ЕГО, И ОН ДАЛ МНЕ РУКУ И СЕРДЦЕ, ДАЖЕ НЕ ПОСОВЕТОВАВШИСЬ СО МНОЙ, ПОЧЕМУ Я ДОЛЖЕН ЖЕНИТЬСЯ НА КОМ-ТО, КОГО ДАЖЕ НЕ ЗНАЮ ТАК ХОРОШО!» — Сказала Афродита.

Альфонсо, однако, кивнул, Артемис-нет.

— Даже если и так, ты был женат, когда брак заключен, жена должна быть верной, а муж должен обеспечивать дом, это то, что установлено в законах Земли и неба с древних времен, ты, как и я, и все остальные это знаешь, — сказал Артемис.

— Ты сказала, что ничего не знаешь о любви, поэтому твое мнение не имеет значения, — сказала Афродита.

— Я видел, как многие смертные любят, — ответил Артемис.

-Быть свидетелем-это не то же самое, что быть актером, так что это не считается, однако, если ты не веришь, как насчет того, чтобы спросить смертного прямо там, которому ты так доверяешь, — сказала Афродита.

Обе богини обернулись и посмотрели на Альфонсо.

«Дерьмо», — Подумал Альфонсо.

Он обернулся, чтобы посмотреть на своего единственного спасителя в этот момент.

Деметра посмотрела на него и слегка вздохнула, прежде чем отодвинуть голову в сторону.

— Предатель!» Хотя Альфонсо.

Альфонсо посмотрел на Афродиту и Артемиду и вздохнул.

— Послушай, я скажу тебе это только на основании своего опыта.… Я считаю, что нет никакого способа узнать, что такое любовь, если вы не испытали ее сами», — ответил Альфонсо.

Обе богини посмотрели на него.

«Однако вы можете знать, что такое не любовь, возьмите меня в качестве примера, я прожил долгое время и до сих пор не знаю, что такое любовь, однако у меня было много встреч и небольших отношений с женщинами, и я знаю, что это была не любовь, а просто любовь, поэтому я не думаю, что Афродита обманула, по крайней мере, с Гефестом, потому что она не была в него влюблена», — сказал Альфонсо.

Артемис сделал недовольное лицо и повернулся, чтобы уйти.

— Хорошо сказано, человек! В конце концов, ты не так уж плох!» — Сказала Афродита.

— Я не изменю своих убеждений только потому, что она мне дорога, у меня есть своя точка зрения, однако я буду признателен, если ты не сделаешь этого в будущем, это поставит меня в невыгодное положение, — ответил Альфонсо.

-Ты… немного странный…» — Ответила Афродита.

Она несколько секунд смотрела на Альфонсо, прежде чем поднять руку.

— Но ты не так уж плох, я позволю тебе пожать мне руку, будь благодарен, — сказала Афродита.

Альфонсо хихикнул и протянул ей руку.

Он схватил руку Афродиты, завернутую в набедренную повязку, а затем схватил ее.

На тот момент…

«- А?»»

Альфонсо почувствовал, как сила времени хлынула из его глаза и начала поглощать частицы времени, однако больше всего его удивило то, откуда эта сила исходит.

-Ткань!?» Хотя Альфонсо.

Афродита тоже была удивлена, она оглянулась на то место, которого в данный момент касался Альфонсо.

Ткань, казалось, ожила и начала распутываться, и нити начали входить в тело Альфонсо от ее руки до самого глаза.

-ТКАНЬ!?» — Воскликнула Афродита.

«M…MY ГЛАЗ!» Альфонсо почувствовал прилив силы, исходящий из его глаза, однако вместе с этим пришло огромное ощущение жжения.

*Пум!*

С небольшим взрывом, когда весь путь к стене, в то время как он схватился за глаз.

— Альфонсо!» — Крикнула Деметра.

Афродита стояла там, глядя на свою ткань, все видя, чтобы вернуться к нормальному состоянию, однако она сделала небольшую улыбку под тканью.

— Что случилось?» — Спросила Деметра.

«Я… Не знаю, — ответил Альфонсо.

-Ты!»

Афродита подбежала и схватила Альфонсо за воротник.

— Вы родственник Урана?!» — Спросила Афродита.

«У… Уран?»

-Уран, создатель этого мира, наш прадед, — сказала Деметра.

— Отвечай мне, человек!» — Спросила Афродита.

— Я… я не такой, — сказал Альфонсо.

— Тогда… как это возможно… — пробормотала Афродита.

— Афродита, с тебя сняли одежду?» — Спросила Деметра.

Афродита посмотрела на Альфонсо и Деметру и твердо сказала

«Зевс сделал это из оставшейся кожи трупа урана, на нем есть его силы, и он связывает все мои силы, однако…» — Воскликнула Афродита.

Она подняла руку и показала ее Альфонсо и Деметре.

Маленький белый фарфоровый мизинец можно было бы назвать мизинцем.

— Когда ты прикоснулся к ткани, ткань начала высвобождать путы и передавать эту силу тебе, вот почему, я снова спрашиваю тебя, ты как-то связан с Ураном?» — Снова спросила Афродита.

— Нет, это не так… но-«

— Но что?»

Альфонсо глубоко вздохнул и посмотрел ей прямо в глаза.

-У меня есть наследие его прямых потомков, Титановая сила Хроно времени, — сказал Альфонсо.

Афродита была поражена этим открытием и отступила на несколько шагов.

-Деметра, что все это значит?» — Спросила Афродита.

— Это долгая история, однако могу заверить, что он не хроно и никогда им не станет, — сказала Деметра.

— У меня есть время, так что давай начнем с самого начала, — сказала Афродита.

-Ладно, давай я начну с первого раза, — сказала Деметра.

И вот так они начали свой долгий путь.… долгий разговор.

…………………

В ту ночь, когда все спали, Альфонсо проснулся, ему не хотелось спать, наоборот, он был очень смущен сегодняшними вентиляционными отверстиями.

«Давай проверим мою теорию», — подумал Альфонсо.

Альфонсо достал повязку и посмотрел на себя в зеркало, его глаз был в самом ярком свете, и он почувствовал, что есть сила, как никогда раньше, ждущая, чтобы проснуться.

Однако Альфонсо не испытывал ни малейшего восторга.

С другой стороны…

Ему было страшно.

Он посмотрел на свои волосы, и теперь они были пятьдесят на пятьдесят в пересчете на черное и золотое.

«Что делает со мной сила времени», — подумал Альфонсо.

Он глубоко вздохнул и направил силу времени на свой глаз.

«Я могу это сделать, я могу это сделать», — подумал Альфонсо.

Он протянул обе руки и закричал.

— Время … Стой! — крикнул Альфонсо.

*BZZZZZT*

Альфонсо почувствовал, как сила времени взрывается в его глазах, и мир вокруг, казалось, замедлился.

Птицы снаружи все больше и больше замирали … .

Пока, наконец, менее чем через секунду…

Они остановились.

На голове Альфонсо виднелись вены, но он держал ее несколько секунд.

«1…2…3»

Альфонсо начал считать секунды, пока, наконец,… все вернулось на круги своя.

Альфонсо опустился на колени и стал хватать ртом воздух.

«3 секунды, я могу остановить время 3 на три секунды, прежде чем закончится энергия», — сказал Альфонсо.

Он оглянулся на зеркало и увидел, что его глаз вернулся в нормальное состояние, потеряв прежнюю яркость.

«Это будет огромный скачок к моим нынешним силам», — подумал Альфонсо.

Однако, как только он улыбнулся, он застыл, когда снова посмотрел в зеркало.

Он выглядел как человек с двумя черными дырами вместо глаз и огромной жуткой улыбкой, смотрящей на него.