Глава 221 — Мария

Альфонсо созвал срочную встречу.

Там каждый авторитет в долине Пустошей мог видеть, конечно, это включало четырех богов.

-Рибейро уже рассказал вам о ситуации, поэтому я хотел бы узнать ваше мнение, — сказал Альфонсо.

«Милорд» кто-то поднял руку.

— Верблюд, говори»

— Милорд, хотя эта болезнь распространилась на север, Долина пустошей все еще очень далеко от городов, ближайший город-Тюльпан, который находится в восьми днях пути, это не должно повлиять на нас, верно?» — Сказал Верблюд.

«Я думаю, что это полная противоположность, потому что мы так далеки от других, что мы находимся в большой опасности!» Сказал еще что-то.

-Объясни, Тейлор, — Попросил Альфонсо.

— Ваше высочество, в информации, которую сообщил нам Рибейро, говорится, что за темными охотятся дома власти во всем Лейтоле, верно?» — Сказал Тейлор.

«Правильно»

— Значит, их надо прятать и бояться основывать, если ты преступник и хочешь спрятаться, то где же ты спрячешься, очевидно, в таком месте, где тебя никто не будет пытаться искать… какая власть вообще придет сюда?» — Сказал Тейлор.

Все были глубоко погружены, хотя после того, как услышали Тейлора.

— Тем не менее, беспокоиться не о чем, в конце концов, есть только один способ войти в долину Пустошей, мы узнаем, если кто-то попытается войти, — сказала Сюзанна.

-Именно это меня и беспокоит, — сказал Альфонсо.

Он встал и посмотрел на всех.

«Все, эта болезнь, которая циркулирует в Лейтоле, становится тем, что мы называем пандемией, это своего рода болезнь, которая распространяется в воздухе и заражает людей без какой-либо дискриминации, болезнь достигнет долины Пустошей, я уверен в этом факте, однако я хочу знать, что если кто-то с этой болезнью попадет сюда? Что же нам делать?» — Спросил Альфонсо.

— Вы это имеете в виду?… если мы их убьем?» — Спросила Сюзанна.

— Разве это не очевидно?» — Сказал Тейлор.

— Как мы можем? Они не монстры, они больные люди!» — Сказала Сюзанна.

«Они опасны, если слишком плохи для них, но мы не можем обречь себя только из-за этого», — сказал Рибейро.

«Я думаю, что мы должны просто выгнать их, я имею в виду, мы не можем убить их, но мы также не можем подвергать себя опасности», — сказал Сократ.

«Это в основном убивает их, если мы оставим их на их собственное счастье, в такой среде, они будут мертвы в течение нескольких дней», — сказал Далтон.

— Я также думаю, что мы должны убить их, я имею в виду, они все равно страдают, зачем продлевать их страдания?» — Сказал Деферио.

-Согласен, — сказал сайз.

— Почему бы нам не поставить что-то вроде стены, которая не позволит им войти?» Сказал

В общем, голоса были почти равны, кто-то хотел убить их, кто-то хотел защитить, а кто-то хотел положить что-то, чтобы темные даже не думали о том, чтобы прийти.

— Я думаю, мы должны просто убить их.»

Артемис, который все это время молчал, вдруг сказал серьезным голосом, все обернулись.

-Жаль, правда, но мы не можем рисковать жизнями всех здесь только потому, что не можем жить с собственной совестью, — сказал Артемис.

— Вы бы сказали, что та, которая пришла сюда, была беременной женщиной?»

Все последовали за голосом и увидели, что это Деметра смотрит на Артемиду.

Артемис несколько секунд смотрел на нее, прежде чем кивнуть.

-Да, — твердо ответил Артемис.

— Я не могу лишить себя жизни только потому, что боюсь, это признак трусости, — сказала Деметра.

— Будь осторожен со своими словами, тот, кто заразится, может быть кем-то, кто тебе небезразличен, если это случится, то нет пилюли от сожаления, — сказал Артемис.

— Я не могу поверить, что собираюсь это сказать, однако я согласна с точкой зрения Артемиды, слишком опасно впускать их, — сказала Афродита.

Она обернулась, чтобы посмотреть на Диониса, который тоже был там.

— Я согласна с тетей, бросать кого-то только потому, что он может причинить нам боль.… это не то, что мне нравится делать», — сказал Дионисий.

Все посмотрели друг на друга и увидели неуверенность в их глазах.

Альфонсо не знал, что делать, он тоже сомневался в том, что делать, вот почему, и у него тоже были сомнения.

«Даже если мы не убьем их, мы не можем просто впустить их, что, если кто-то из нас заразится? Будьте реальны, это место только начинает процветать, и вы хотите представить что-то настолько опасное!?» Сказал Артемис

— Мы говорим не о вещах, а о людях!» — Сказала Деметра.

— Когда они заразились, они перестали быть нормальными людьми! Они становятся смертельным удовольствием для всех вокруг, — сказала Афродита.

— Это не смерть, это болезнь!» — Сказал Дионисий.

Возникла дискуссия, и у каждого было свое собственное мнение, Альфонсо хотел вмешаться, однако он не мог удовлетворить одну сторону против другой, потому что не решил, в чем его точка зрения.

Убивать или не убивать-что ему делать…

«Я… Мне нужно кое-что… сказать!»

Внезапно все обернулись, услышав крик.

Голос принадлежал тому, кто до сих пор не разговаривал.

-Гигея?» — Спросил Альфонсо.

-Я…я хочу спросить вас всех, почему все говорят об… убийстве или не убийстве… эти двое-не наш… единственный… вариант!» — Сказала Гигея со всей своей храбростью.

-Изолировать нас тоже не вариант, — сказал Альфонсо.

-Нет… милорд, не это, я имею в виду, прежде всего, не следует ли нам подумать… чтобы вылечить их?» — Спросила Гигея тихим голосом.

Однако все, кто слышал эти слова, были ошеломлены.

Даже Альфонсо был.

— Правильно, почему я не подумал об этом… если они больны… единственное, что нам нужно, это лекарство… но…» Хотя Альфонсо.

«Найти лекарство не так-то просто, в наши дни у нас нет инструментов, чтобы найти лекарство от этой странной болезни», — сказал Альфонсо.

— Мой господин… Я…я хочу попробовать…Я знаю, что могу найти лекарство!» — Сказала Гигея.

— Как ты можешь это знать, если даже не видел зараженного, — сказал Рибейро.

Гигея нервно оглядела всех в комнате.

Она посмотрела на Альфонсо, и тот кивнул, она глубоко вздохнула.

«На самом деле, я видел это раньше»

Новость потрясла всех.

— Что… ты только что сказал!?» — Сказал Альфонсо.

«My…my Господи, я слышал симптомы, о которых говорил Мистер Рибейро, я… я почти уверен, что видел эту болезнь раньше!» — Сказала Гигея.

-Объяснись, — сказал Альфонсо.

«Я родился в маленькой деревне на востоке, там, моя семья раньше владела фермой, у нас было много животных, среди этих животных у меня были крысы, однажды животные начали умирать, один за другим, и у них был этот выпуклость, как вещи, растущие на их теле, мои родители, которые были напуганы, убили всех животных, и они сожгли тела, однако, подобные вещи начали происходить в разных фермах в нашем районе, лидер нашей деревни хотел убить всех животных, однако, если бы мы сделали это, деревня умерла бы с голоду; шли дни, и ситуация становилась все хуже и хуже, однако однажды моя мать приготовила эликсир, точно такой же, как и я, и вылечила собаку, которая была у моей семьи, в конце концов она распространила слух, и все фермеры пришли к нам домой, чтобы купить эликсир, моя мама называла его слезами Святой Марии», — сказала Гигея.

— А ты знаешь… у вас есть рецепт этого эликсира?» — Спросил Альфонсо.

— Да, хочу!» — Сказала Гигея.

«Однако, чтобы сделать это, мне нужен один важный ингредиент, который можно найти только в моем родном городе», — сказала Гигея.

— В чем дело?» — Спросил Альфонсо.

«Я никогда не помню названия, однако, это тип воды, который растет в моем родном городе, недалеко от деревни, моя мама говорила, что там богиня воды Мария играла с рыбами», — сказала Гигея.