Глава 258 — Жемчужина Жизненной Силы

Альфонсо и компания сделают свою первую остановку в Аркадии, из-за того, что поездка будет долгой, они будут отдыхать в Аркадии в течение одной недели, прежде чем возобновить свою поездку, Альфонсо привел с собой много людей в этот раз. Всего он привез три повозки, в первой ехали Альфонсо, Артемида, Сусанна и Деметра.

— Спасибо, что привели меня, милорд, — сказала Сюзанна.

«Вы уже говорили это пару раз, я уже говорил вам, что это ничего, я думал, что вы хотели бы отправиться в путешествие, так как вы всегда заняты, возьмите его как оплачиваемый отпуск», — сказал Альфонсо.

— Прошло уже две недели с тех пор, как мы покинули долину Пустошей, когда мы прибудем?» — Спросила Деметра.

-Еще один день, — сказал Артемис.

«Я уже проинформировал Аркадию о нашем приезде, они уже приготовили для нас комнаты и еду, по совпадению, через четыре дня в Аркадии состоится мероприятие, нынешний лорд пригласил нас принять участие», — сказал Альфонсо.

— Нынешний Лорд?» — Спросила Сюзанна.

— Да, после того, как Фелипе ушел к семье Верития, трон остался пустым, а военные силы превратились в хаос из-за мертвых их сил, я оставил ситуацию на Фелио; я не знаю, как он это сделал, однако он устроил дела и, с самыми могущественными семьями в Аркадии, указал на нового лорда, как его звали снова.… Даниэль, Дани… Ну, что-то в этом роде, это также было причиной того, что переговоры с Аркадией были более тяжелыми, чем раньше», — сказал Альфонсо.

— Так случилось, что в этом году выпускники Академии Дракона устраивают выпускной вечер, и они выбрали Аркадию в качестве принимающей стороны, — сказал Альфонсо.

— Вечеринка? С каких это пор в Академии Дракона появились такие… оживленные церемонии?» — Спросила Сюзанна.

— Этого я не знаю, однако, похоже, что приезжает много влиятельных молодых господ, — сказал Альфонсо.

-Альфонсо, забудь об этом, ты не двигаешь руками, — прервал его диалог чей-то голос.

Альфонсо слегка вздохнул и принялся «гладить» этого ленивого пса.

— Я говорю, Цербер, я рад, что ты наконец решился появиться после стольких лет, однако ты был у меня на коленях уже четыре дня подряд, — сказал Альфонсо.

-Я так долго оставлял свое особое место, позволь мне побаловаться еще немного, — лениво сказал Цербер.

-Я…Я возражаю!»

Кольцо Альфонсо внезапно вспыхнуло зеленым светом, и в руке Альфонсо появилась маленькая змея.

-С-с-Сэр уже достаточно любезен, чтобы позволить вам вернуться после стольких лет, а вы! ленивый пес, даже не цени это!» — Сказал Дракини.

— Кого ты называешь ленивой собакой?! Мы с Альфонсо прожили больше, чем ты можешь себе представить!» — Сказал Цербер.

-Я-Я-Я всегда помогаю милорду в его обучении и я-я-я снабжаю его энергией, О-О-наша связь крепче!» — Сказал Дракини.

— Ах ты, маленький сопляк! Что ж, попробуй!?» — Сказал Цербер.

— Л-л-пойдем, дедушка!» — Сказал Дракини.

-Стойте, вы двое, не ссорьтесь, — сказал Альфонсо.

«- Н-но, сэр/Альфонсо!»»

-Никаких «но», веди себя хорошо, — сказал Альфонсо.

Он погладил мех Цербера, поглаживая голову Дракини, они оба сделали счастливое лицо, двигая хвостами.

— Альфонсо, я говорила это и раньше, и сейчас, ты действительно можешь открыть свой зоопарк, — сказала Деметра.

-Заткнись, Деметра, — сказал Альфонсо.

-Но тот факт, что животные имеют какое-то родство с вами, — это правда, милорд, — сказала Сюзанна.

«Кто знает, если у кого-то сродство с животными должно быть…» — Сказал Альфонсо, глядя на Артемиса.

Артемис посмотрел на Альфонсо.

-Я не люблю ни собак, ни змей, — холодно сказал Артемис.

«- Кого ты называешь собакой/змеей?! — воскликнули оба одновременно.

— Тогда какое животное ты любишь?» — Спросила Деметра.

-Птицы, — Ответил Артемис.

— Хо! Кстати, о птицах, у меня есть кое-что для тебя, Альфонсо!» — Сказал Цербер.

— Для меня?» — Спросил Альфонсо.

— Ага! Я пошел во внутреннюю часть леса, чтобы тренироваться, и я случайно получил что-то хорошее!» — Сказал Цербер.

Он порылся в своем меху и достал маленькую жемчужину. Альфонсо достал жемчужину и спросил систему, что это.

[Жемчужина эссенции крови:

Жемчужина, которая может вылечить множество болезней, даже искалеченные части!]

— Это … где, черт возьми, ты раздобыл это сокровище?» — Удивленно переспросил Альфонсо.

«Хе-хе, я добился в тяжелом бою с Пеша!» — Сказал Цербер.

-Пеша?» — Спросил Альфонсо.

«Своего рода птица, она мощная, но она немного медленная, однако на этот раз мне повезло, Пеша действительно пыталась эволюционировать, и она едва сформировала свою кровавую жемчужину», — сказал Цербер.

— С этой жемчужиной, может быть, моя нога…» Хотя Альфонсо.

-Система?»

[100% уверен, что вы поправитесь]

Альфонсо улыбнулся, ему не терпелось проглотить жемчужину.

— Большое спасибо, Цербер!» — Сказал Альфонсо.

— Хе-хе, добро пожаловать, — сказал Цербер с дерзкой улыбкой, глядя на Дракини.

— Хм!» Дракини обернулся.

Альфонсо уже собирался положить жемчужину на рот, когда его мысли прервал чей-то голос.

— Милорд, что это за Красная жемчужина? Это довольно красиво!» — Сказала Сюзанна.

Действие Альфонсо было прервано голосом Сюзаны. Он посмотрел на Сюзанну и невольно посмотрел на ее ноги, потом на свою. Он только горько улыбнулся, прежде чем глубоко вздохнуть.

-Эта жемчужина… на самом деле она для тебя, — сказал Альфонсо.

— Для… для меня?» — Спросила Сюзанна.

— Альфонсо! Что ты-«

Прежде чем Цербер успел закончить свою фразу, Артемида постучала по его рту. Она сунула Искатель в рот и пристально посмотрела на Цербера.

— … Ладно, ладно, я понял, — сказал Цербер.

Цербер посмотрел на ногу Альфонсо и вздохнул, он свернулся калачиком в ногах Альфонсо и ничего не сказал.

-Большое спасибо и извини, — пробормотал Альфонсо.

«Иногда ты слишком добр», — подумал Цербер.

-Ешь, — сказал Альфонсо.

— Съесть его? Это съедобно?» — Спросила Сюзанна.

-Это хорошо, бери как конфету, — сказал Альфонсо.

Сюзанна посмотрела на Альфонсо и почувствовала, что что-то не так, однако она доверяла Альфонсо на 100%, поэтому взяла жемчужину и уже собиралась съесть ее, когда какая-то сила внезапно взяла жемчужину из ее рук. Жемчужина плавала, пока не остановилась в голове Альфонсо, и вдруг исчезла.

«- Что за … — одновременно воскликнули Сюзанна и Альфонсо.

*трещина* *трещина*

Внезапно Альфонсо услышал треск, исходящий из его макушки.