Глава 332 — [Скрытое Название]

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

«Проснись»

-Ззззз~»

-Ой, Проснись»

-Еще пять минут~»

— Я ЖЕ ВЕЛЕЛ ТЕБЕ ПРОСНУТЬСЯ!»

— Тьфу!»

Почувствовав боль в животе, Альфонсо открыл глаза и увидел маленькую фигурку, смотрящую на него.

«Io…?» — Пробормотал Альфонсо.

— Ты все еще спишь? Это я, я»

Альфонсо потер глаза и увидел коротко стриженного парнишку.

-О, это ты, Джессика, что случилось?» — Спросил Альфонсо.

— не говори мне «что случилось, Джессика?» разве ты не обещала мне, что станешь кем-то, на кого я смогу положиться?» — Сказала Джессика.

— Как тебе не стыдно, что ты, как адъютант, спишь допоздна?!» — Сказала Джессика.

Альфонсо выглянул наружу и увидел, что еще темно.

— Не может быть… чтобы я проспала целый день!?» Хотя Альфонсо.

— Нет, хотя я и люблю поспать, я бы не спала так долго… может быть, я и не спала бы так долго.»

-Джессика… сколько сейчас времени?» — Спросил Альфонсо.

-Уже почти утро, — ответила Джессика.

Глаза Альфонсо дрогнули.

— Нет, нет, я не могу расстраиваться из-за ребенка.…» Хотя Альфонсо.

— Джессика… еще слишком рано.… как насчет того, чтобы вернуться и поспать еще немного, — сказал Альфонсо.

— Хм! Похоже, ты более избалован, чем я думала, — сказала Джессика.

Она бросила Альфонсо кусок ткани.

— Чтобы сделать тебя надежным, мне сначала нужно будет исправить твои дурные привычки… надень это, — сказала Джессика.

«Что?»

— Я сказал, надень это!» — Крикнула Джессика.

Альфонсо наконец положил новый комплект ткани.

-Ладно, теперь, когда ты готова, пойдем готовить завтрак, — сказала Джессика.

— Приготовиться? Хмм… Джессика, я заплатил, чтобы нам не пришлось беспокоиться о еде, — беспомощно сказал Альфонсо.

— И это именно то отношение, которое нам нужно исправить, ты слишком избалован, тратишь слишком много денег на то, что можешь сделать, пойдем, я уже договорилась с гостиницей, чтобы они разрешили мне пользоваться кухней бесплатно, — сказала Джессика.

«Черт», — Подумал Альфонсо.

Примерно через час Альфонсо и Джессика наконец вышли из кухни.

— Видишь? Это было не так уж трудно, — сказала Джессика.

-…- Альфонсо лишился дара речи.

-А теперь давайте поедим, те, кто работает, могут поесть, — сказала Джессика.

Альфонсо сел и принялся за завтрак.

«Странно, я чувствую, что уже испытывал это раньше», — подумал Альфонсо.

-После того, как вы закончите, вымойте посуду и отдохните немного, а потом мы немного потренируемся, — сказала Джессика.

-Джессика… Я должен помнить, что я бедный слепой, — сказал Альфонсо.

-Неужели?» — Сказала Джессика.

Она схватила стакан с водой и швырнула его Альфонсо.

Альфонсо повернул голову вправо, уклоняясь от этого, однако вскоре понял, почему Джессика сделала это, увидев ее дерзкую улыбку.

-Хо-хо, кажется, твои глаза не так плохи, как ты говорил, — сказала Джессика.

— …- Альфонсо не мог отказаться.

На самом деле, это было не то, что он мог видеть, однако, так как он пробудил свою силу воли, его чувства достаточно с огромным запасом, даже без его зрения, он все еще мог прекрасно «видеть» все вокруг него.

Конечно, на самом деле он тоже не был слепым, но ему понадобится некоторое время, прежде чем его глаза закончат свое превращение.

«Быть видящим как бесполезный человек имеет свои преимущества», хотя Альфонсо.

-Но у меня действительно больная нога, поэтому я пользуюсь этой тростью, — добавил Альфонсо.

-Не волнуйся, я уже подготовилась, ты не будешь пользоваться ногами, — уверенно сказала Джессика.

«Она совсем не милая», — подумал Альфонсо.

«Io… Я скучаю по тебе», — сокрушался Альфонсо.

Джессика заставила Альфонсо сделать гораздо больше, чем он ожидал, обычно его дни будут очень расслабленными, так как он не делал этого много, однако сегодня Альфонсо не отдыхал ни на мгновение, делая вещи здесь и там. Остальные выглядели немного ошеломленными тем, как Джессика распоряжается вокруг Альфонсо, однако через несколько часов они находят это довольно забавным.

-Наконец-то, — выдохнул Альфонсо.

Он бросился на кровать, не в силах пошевелить и пальцем.

— Быть рядом с ней еще более утомительно, чем сражаться с чемпионом, — пробормотал Альфонсо.

Альфонсо посмотрел на крышу и вздохнул.

— Я не понимаю, если она тебя так беспокоит, почему бы тебе не отклонить ее просьбу, ведь она же не может заставить тебя, верно?» Раздавшийся голос прервал размышления Альфонсо.

Он поднял глаза и увидел, что Одиссей смотрит на него.

— Или ты не можешь отказаться, потому что чувствуешь себя виноватым перед ней?» — Спросил Одиссей.

«Да… Я чувствую себя перед ней в долгу, — сказал Альфонсо.

— Жалость к ней не решит проблему, понимаешь?» — Сказал Одиссей.

-Жалость? — Нет, мне ее не жаль, — сказал Альфонсо.

-Я даже восхищался ею, — добавил Альфонсо.

Одиссей посмотрел на Альфонсо.

— Как же так?» Он спросил.

«Эта маленькая девочка старается изо всех сил, несмотря на все, через что она прошла, даже живя с человеком, которого она ненавидит больше всего… Я не могу не восхищаться ею, — сказал Альфонсо.

— У нее не было особого выбора, не так ли? Если бы ты не помог ей, она стала бы любимицей этого господина, — сказал Одиссей.

-Кстати, об этом господине, думаю, самое время ему навестить меня, — сказал Альфонсо.

Как только он сказал, что Селена появилась из передней двери.

-Хозяин, — Сказала Селена.

— Сколько их?» — Спросил Альфонсо.

-Только три, — сказала Селена.

— Ну что ж, давайте встретимся с нашими догадками.» — Сказал Альфонсо.

Он надел свой костюм и пошел в сторону улицы, он шел пару минут, пока, наконец, три тени не появились перед ним.

— Я полагаю, вы тот самый Лорд, который хотел забрать Джессику, да?» — Спросил Альфонсо.

Один человек подошел к Альфонсо.

— Значит, это вы вмешались, как и ожидалось от Альфонсо Локхарта, вы досаждаете даже сейчас, когда не ведете людей на смерть, — сказал человек перед ним.

-Вы, должно быть, Иванков, — сказал Альфонсо.

Человек перед ним был черным толстым мужчиной с лысыми волосами и черными глазами.

-Это вам лорд Иванков, — сказал Иванков.

-…- Альфонсо ничего не ответил.

— Альфонсо Локхарт, я дам тебе шанс, это не имеет к тебе никакого отношения, отдай ребенка, и я забуду об этом, — сказал Иванков.

— Ты говоришь слишком доверительно, я полагаю, ты знаешь, что я могу убить тебя без особых усилий, да?» — Сказал Альфонсо.

Иванков улыбнулся похвале Альфонсо.

«Действительно, я не игрок воли и не чемпион, убить меня будет нетрудно», — не стал отрицать Иванков.

«Однако… Я просто не могу не думать, что вы не посмеете меня тронуть», — сказал Иванков.

— А почему бы и нет?» — Спросил Альфонсо.

— Потому что я знаю некоторых людей, которым будет приятно видеть, как ты используешь свои силы, — сказал Иванков, поворачиваясь к другим теням.

Альфонсо посмотрел на две другие тени, это были две женщины, одетые в белую ткань, которая закрывала ее лицо.

Однако, увидев их, Альфонсо почувствовал комок в горле.

-Оракулы!»