Глава 61 — просто волк

— Кто ты?» — Спросил Артемис у двух мужчин.

— Наглец!» — Сказал Леонардо.

-Второй раз спрашивать не буду, — сказал Артемис.

-Т-ТЫ!»

— Остановись, Леонардо, — сказал Фелио, слезая с лошади.

— Меня зовут Фелио Гремио, Король тюльпанного города. И почему вы нападаете на нас?» — Спокойно сказал Фелио.

«Я-«

— Не волнуйся, Артемис, я отвечу.»

Внезапно из-за спины Фелио раздался голос, и когда он посмотрел вниз, то увидел какую-то трость, целящуюся ему в горло!

— ВАШЕ ВЕЛИЧЕСТВО!»

Леонардо быстро снял меч

— Ниже…Ваш.Оружие, — сказал Альфонсо, нажимая на трость.

Однако, несмотря на то, что фелио был в такой ситуации, он даже не моргнул, он был так же спокоен, как и раньше.

— Я тоже предлагаю опустить оружие, друг мой, — сказал Фелио, глядя вниз.

Когда Альфонсо проследил за его взглядом, он увидел, что острие меча упирается ему в бедро.

— Когда?!» Хотя Альфонсо.

— Альфонсо!»

— Крикнула Артемида, готовя лук.

— Останови Артемиса, опусти оружие.»

— Но!»

«СДЕЛАЙ ЭТО»

Наконец Артемида опустила лук.

— Ты тоже, Леонардо.»

«….»

— Сейчас!»

— ДА , ВАШЕ ВЕЛИЧЕСТВО.»

Леонардо опустил меч.

Однако Альфонсо держал свою трость у горла Фелио, в то время как Фелио делал то же самое со своим мечом на бедре Альфонсо.

-Ты быстр, — сказал Альфонсо.

«А ты маленькая крыса, чтобы на самом деле подойти так близко без моего уведомления.» — Сказал Фелио.

Альфонсо и Фелио смотрели некоторое время, вскоре фелио сделал небольшую ухмылку и отпустил меч, Альфонсо сделал то же самое со своей тростью.

Альфонсо сделал несколько шагов назад, всего в двух шагах от Артемиды он остановился.

«Добро пожаловать в долину Пустошей, ее собственный народ со своими собственными правилами»

— А вы кто?»

— Меня зовут Альфонсо Локхарт, Повелитель долины пустошей.»

……………………

[Где-то рядом с Аркадией]

— Мы почти в Аркадии, помнишь, мы сюда только за сталью приехали, покупаем, а потом убираемся, понимаешь?» — Сказала девушка в черном платье и с черными волосами.

— Нет, это то, что мы собираемся сделать, мы собираемся остаться на Аркадии на некоторое время.»

Под ней очень властно разговаривал маленький щенок.

— Цербер, Его Величество был очень конкретен, если мы опоздаем, то хозяин будет в ярости, а если она в ярости, то я-винт, а не ты, я, — сказал Кот один.

-Да ладно тебе , не будь пацаном, у меня такое чувство, что здесь произойдет что-то интересное, на самом деле, я могу сказать тебе вот что, мы можем Альфонсо, если получим какую-нибудь полезную информацию, — сказал Цербер.

— Ты собираешься получить за это дополнительную плату?»

«Нет…»

— Тогда забудь об этом.»

-Ты… жадный ублюдок…Хммм?? Погоди, погоди , погоди, давай вернемся немного назад … Вы сказали, что ваш хозяин был … «она»?» — Спросил Цербер.

— Хм? Да, и что с того?»

— Ты что, слепой, что ли? Ясно что Артемида это он а не она»

— О чем ты говоришь, разве ты не видел эти красивые крылья у нее на бедре, они, несомненно, впечатляли»

«? Ha? Какие крылья? Скажи мне , ты… ты знаешь … ешь какие-то странные грибы или что-то в этом роде? Ты точно странный один кот один.»

«…ha…. Я больше ничего не скажу … в любом случае … у нас есть задание, так что пошли, — сказал Кот один.

— Эта маленькая девочка определенно странная.» Хотя Цербер

— Ах да, еще кое-что»

— В чем дело?»

— Когда мы будем в Аркадии, не разговаривай.»

— Хм? Почему?»

-Поскольку вы не видите говорящего щенка каждый день, вы привлекаете ненужное внимание, — сказал Кот один.

«….. Прекрасно…..» Удивительно, но Цербер пошел на компромисс.

— И если тебе нужно поговорить, не называй меня кошкой номер один.»

— Тогда как же мне называть вас, ваше величество?»

«….С Ио все будет в порядке»

……………………

В Пустошной долине было утро и холоднее, чем в другие дни, обычно фермеры и простолюдины вставали рано, чтобы заняться своими делами, однако Альфонсо дал им выходной и пообещал дать каждой семье по огромному куску оленя на съедение, это была своего рода компенсация за вчерашнюю битву, конечно, все были этому рады, солдаты получили по клочку земли и по 10 золотых каждому. В Пустошной долине земля стоила не так уж много, однако солдаты все равно с радостью соглашались, конечно, они ценили гораздо больше этих 10 золотых, откуда им было знать, что в ближайшем будущем они будут самыми счастливыми людьми во всей Пустошной долине, чтобы получить кусок земли, который стоил, по крайней мере, в сто раз больше, чем сейчас.

Впрочем, это была история для другого дня

Пока все еще спали, у Альфонсо было важное совещание.

— Итак, Мистер Гремио , вы говорите мне, что пришли сюда, потому что беспокоились о протекторе, который был зверем, это так? — Спросил Альфонсо.

— Это верно, мы были в затруднительном положении, как я уже упоминал, мы послали команду разведать эту местность, но они не вернулись, так как мы не получили информации, мы предполагаем худшее, поэтому мы решили нанести удар первыми, кто бы мог подумать, что вы действительно сможете выжить, и не только это, вы даже заставите зверя сотрудничать с вами.… Должен сказать, что слухи о вашем Величестве были совершенно неверны, — сказал Фелио.

— Что ж, спасибо.»

-Впрочем, это и то-разные вещи, — сказал Фелио.

Он скосил глаза и посмотрел прямо на Альфонсо.

— Я не могу игнорировать тот факт, что вы нападаете на нас. Вчера я потерял 120 человек, у них были семьи, они были важны, вы же не можете сказать мне, что я забыл об этом, верно?» — Сказал Фелио.

— Я признаю, что отчасти несу за это ответственность, мне следовало бы послать посла, чтобы точно узнать, с какими намерениями вы прибыли сюда, — спокойно сказал Альфонсо.

— Тогда-«

-Однако … — прервал его Альфонсо, прежде чем Фелио успел продолжить.

«Однако вы должны понять кое-что, каждый город, каждый город, каждая долина в Лейтоле дают нам свою спину, когда мы нуждаемся в них больше всего, что заставляет нас…знать о незнакомцах … конечно, если они приходят с добрыми намерениями, мы будем открыты, чтобы слушать, однако, кто-то, кто приходит с армией из 1000 человек, они просто не приходят, чтобы приятно поболтать за чаем, вы понимаете?» — Сказал Альфонсо.

-Ты несешь чепуху только потому , что не потерял ни одного человека , ты не знаешь, что мы чувствуем, кому пришлось видеть, как наши братья падают один за другим, ты говоришь мне забыть это из-за недопонимания?

— КАК ТЫ СМЕЕШЬ ОСКОРБЛЯТЬ ЕГО ВЕЛИЧЕСТВО, Я УБЬЮ ТЕБЯ!»

Деферио, стоявший позади Альфонсо, достал копье.

-Стоп, — Сказал Альфонсо.

— Мы здесь для того, чтобы говорить, а не воевать … Тебя ведь звали Леонардо, верно?»

— Да!»

— Во-первых, ты ошибаешься, я знаю, каково это-потерять человека, ты сам это видишь, — сказал Альфонсо, глядя в его сторону, Леонардо проследил за его взглядом.

На полу Деметра ухаживала за волком, который был тяжело ранен, этот волк был тем, которого Артемис едва спасал, хотя он не умер, он потерял один глаз, и он едва мог ходить.

— Но он выживет, он больше не сможет сражаться … Мне очень жаль, — сказала Деметра, обнимая голову волка.

-О-о-о~»

Волк посмотрел на Альфонсо.

Альфонсо встал и поклонился волку.

-Спасибо за вашу службу в долине Пустошей, я, Альфонсо Локхарт, буду вам бесконечно благодарен, — сказал Альфонсо.

Волк выглядел счастливым, а потом заснул.

— Я отнесу его в другую комнату, — сказала Деметра, хватая волка.

— …о чем ты так мелодраматично говоришь?… это просто волк, — пробормотал Леонардо.

Однако это не ускользнуло от слуха Альфонсо.

— Просто волк?» — Холодно сказал Альфонсо, глядя прямо на Леонардо.