Глава 71 — оборона города тюльпанов!(Часть Третья)

В ту ночь Альфонсо был в своей комнате с Деметрой и Артемидой в поместье тюльпана. Большую разницу между обоими городами можно было заметить только по размерам поместья. Поместье фелио было, по крайней мере, в три раза больше, чем Альфонсо, и мебель внутри заставляла мебель в поместье Альфонсо выглядеть как дерьмо.

— Ну, не то чтобы меня это действительно волновало. Я имею в виду, что на земле я жил в дешевых мотелях, когда мне приходилось вести расследование», — подумал Альфонсо.

— Альфонсо, почему ты велел нам прийти в твою комнату? — спросила Артемида, сидевшая у окна, пока Деметра отдыхала на кровати Альфонсо.

— Есть три причины. Первый-об этом, — сказал Альфонсо, доставая бутылку. Эту бутылку Альфонсо купил у той молодой девушки.

— Это… та бутылка, которую ты купил у той девушки, верно? — подтвердил Артемис.

-Вот именно, проверь, — сказал Альфонсо.

Альфонсо взял бутылку и выпил весь красный сок. После этого он отложил трость в сторону и начал ходить по комнате.

-Это?!» Артемида и Деметра были ошеломлены.

Альфонсо шел как нормальный человек!

— Действительно. Этот сок имеет некоторые чудодейственные эффекты. Он может полностью вылечить боль в ноге. Однако эффект не так уж и долог… самое большее, я скажу, что он продлится десять минут, и чем больше я выпью сока, тем меньше будет эффект до того момента, когда у меня вырастет к нему иммунитет. Тем не менее, этот маленький сок даст нам большое преимущество в предстоящем бою, — сказал Альфонсо с горькой улыбкой.

Артемида и Деметра посмотрели друг на друга и сделали счастливое выражение. Эта бутылочка действительно была чудом!

— С этими бутылками нам не придется слишком беспокоиться о травмах! Если это не смертельно, мы можем вылечить его! — сказала Деметра.

— Все так, как говорит Деметра. Мы можем защитить себя. Вот почему я сказал этой молодой леди, чтобы она принесла нам завтра 100 бутылок», — сказал Альфонсо.

-Отличная работа, малыш Эл! — сказала Деметра.

-Как и ожидалось от Милорда,- удовлетворенно произнес Артемис.

«Перейдем к другой важной теме: предстоящий бой…. Нет, грядущая война сильно повлияет на нас. Мы-основная сила долины Пустошей. Мы не можем позволить себе потерять кого-либо в этой борьбе… так что, если ситуация изменится к лучшему, мы сбежим с нашими силами, чего бы это ни стоило. Ты понимаешь, что я имею в виду? — серьезно спросил Альфонсо.

Деметра и Артемида сделали сложное выражение лица, однако оба кивнули.

Они знали, что имел в виду Альфонсо. Другими словами, они убегут от борьбы, не заботясь о том, что люди в тюльпановом городе умрут!

— Я знаю, что это звучит плохо, но если бы мне пришлось выбирать между спасением одной из маленьких девочек или сотней жителей тюльпанного городка, я бы, не колеблясь ни секунды, спас девочку. Не говоря уже о вас, девочки. Я спасу вас обоих… любой ценой, — сказал Альфонсо.

Деметра и Артемида были тронуты. Они ничего не сказали. Деметра просто встала и обняла Альфонсо за голову. Артемида ничего не сделала, только мило улыбнулась.

Альфонсо лишь слегка улыбнулся.

-Маленький Синий.»

-Чирикать~?»

Маленький синий, который, как всегда, сидел на голове Альфонсо, пролетел перед ним.

-Идите на юг и быстро осмотритесь. После того, как вы увидите группу людей, немедленно возвращайтесь», — приказал Альфонсо.

— Чирик-чирик — чирик!»

Альфонсо привык к маленькому синему словарю. Маленькая птичка в основном говорила: «Где моя плата?»

Итак, Альфонсо купил у системы немного хлопьев для птицы, и тогда голубушка счастливо полетела на юг.

Альфонсо встал и посмотрел в ту сторону, куда летел маленький синий.

«У нас есть, самое большее, 40% победы в этой битве, и это в расчете на Артемиду, Деметру и 10 дочерей Океаноса…. А тут еще похищение принцессы. Что-то подсказывает мне, что это будет намного, намного опаснее, чем битва с Ордой», — подумал Альфонсо с серьезным выражением лица.

— Кстати, как долго ты собираешься там пробыть? — вдруг спросил Альфонсо у Деметры, которая все еще обнимала его за голову.

— Мне здесь нравится. Хе-хе.»

……………………………………………………………………………

-Мистер Пентагейт, мы почти в тюльпановом городе. Мы доберемся туда самое большее через два дня, — с уважением сказал Тицио.

На этот раз все силы Аркадии были в движении — это было не менее 2000 человек. Конечно же, Тицио вел большую игру в этой битве.

-М-м-м … — равнодушно ответил Лусио.

Палатка Лусио была особенной. Он был сделан из высококачественного материала, и внутри был почти как роскошный номер. Тицио посмотрел на Лусио, но тот смотрел на него своими голубыми глазами, как на муравья. Как будто Тицио, который был властелином города, не стоил и дерьма рядом с ним.

-Иди,- безразличным голосом приказал Лусио.

Титио только поклонился и вышел.

Лусио сидел в своей палатке и смотрел в сторону тюльпанного городка. Он вдруг вспомнил красивую женщину со светлыми волосами и не мог не улыбаться каждый раз, когда вспоминал ее.

«Ее крики были лучше всего», — подумал Лусио. — Хотя она мне надоела.… Я слышал, что она пыталась покончить с собой.»

Когда Лусио подумал об этом, он не смог удержаться от смеха.

«HAHAHAHAHAHA! Ну что ж, если она так сильно хочет умереть, думаю, я мог бы ей помочь. В конце концов, я джентльмен. Единственная проблема заключается в том, что, согласно закону, я должен компенсировать отцу.… Жизнь, конечно, несправедлива. Если бы кто — то еще попытался хотя бы прикоснуться к этой маленькой девочке, его могли бы казнить — по крайней мере, его отправили бы в Алькатрас-однако я, как дворянин и сын дома Пентагата, могу **** и убить ее, и мне нужно только заплатить ей несколько монет. Впрочем, я не жалуюсь.»

Внезапно Лусио встал и вышел из палатки.

Он посмотрел в сторону тюльпана и схватил лук, лежавший у него на боку. Он прицелился и выстрелил.

*Жужжание*

Послышался пронзительный звук стрелы, и многие солдаты услышали это и смотрели, как летит стрела. Однако стрела ни во что не попала.

-Лорд Пентагейт, что вы делаете? — спросил Экселио, появившийся из-за суматохи.

— Может быть, это было мое воображение?» — подумал Лусио.

Он не стал ничего объяснять и вернулся в свою палатку.

Интуиция чемпиона была ужасающей, потому что Лусио не знал, что его стрела почти попала в маленькую синюю птичку, которая уклонилась от нее в самую последнюю секунду.

-Т-т-это было слишком близко~! Я лучше пойду к мастеру!» — подумал маленький синий, пятясь со скоростью света.