Глава 108: Варится в собственном соку (1)

«Не волнуйся. Я придумаю способ, — ​​успокаивающе сказал Лэн Жосюэ. Как она могла разочаровать Прелесть и Дорогой!

«Что это значит?» Ленг Жосюэ посмотрел на Хуанфу Юй и притворился озадаченным.

«Каждый из нас приручил одного. Побеждает тот, кто сможет успешно приручить его в кратчайшие сроки», — объяснил Хуанфу Юй. Она потратила много усилий, чтобы позаимствовать этих двух духовных зверей у Ассоциации дрессировщиков зверей.

«Как нам разделить этих двух духовных зверей?» — спросил Лэн Жосюэ. Уровни этих двух духовных зверей были разными. Лиса была святым зверем девятого уровня. Что касается однорогого золотого питона…

Лэн Жосюэ внимательно осмотрел в клетке золотого питона. Нет, это не однорогий золотой питон. В середине его золотой головы рос единственный рог. Но рог однорогого золотого питона был чисто-белым, и этот рог был цвета белого нефрита. Это должен быть… однорогий золотой дракон наводнения, который, как говорят, вымер. Однорогие золотые драконы наводнения были духами-зверями, наиболее близкими к родословным драконов. Более того, у однорогих золотых драконов Потопа был еще один особый навык — скрывать свой уровень. В таком случае, этот однорогий золотой дракон наводнения…

«Конечно, мы будем тянуть жребий. Эта лиса — святой зверь, а этот однорогий золотой питон — духовный зверь девятого уровня. Мы приручим любого зверя, которого нарисуем, — сказал Хуанфу Юй, казалось бы, очень честно.

«Мастер, этот дракон не духовный зверь девятого уровня!» Очарование напомнило Лэн Жосюэ с хитрой улыбкой.

«Очень чесно. Посмотрим, кому повезет». Лэн Жосюэ кивнул в знак согласия.

«Ты гость. Я позволю тебе сначала нарисовать.

«Большой Брат Фэн, могу я попросить вас вытянуть жребий для меня?» Ей было лень двигаться.

«Без проблем. Большой Брат Фэн обязательно нарисует для тебя этого духовного зверя девятого уровня, — пообещал Фэн Моран. Он подошел прямо к коробке и нарисовал небольшой лист бумаги.

«Чернильная лиса». Фэн Моран открыл бумагу и публично прочитал написанное на ней. Увы! Как и ожидалось, у этого Хуанфу Ю действительно не очень хорошие намерения!

«Лэн Жосюэ, похоже, тебе не повезло!» Хуанфу Юй самодовольно сказал.

«Да, это недостаточно хорошо. Поздравляю, принцесса, — несколько взволнованно сказал Лэн Жосюэ.

«Тогда давайте начнем соревнование прямо сейчас. Но проигравший должен быть наказан, — сказал Хуанфу Юй с коварным лицом.

— Какое наказание?

«Проигравший должен быть слугой победителя. Независимо от того, чего хочет от вас победитель, вы должны безоговорочно подчиняться», — сказал Хуанфу Юй.

«Это не проблема. Но я хочу знать, если приручение зверя пройдет успешно, кому будут принадлежать духовные звери? — легкомысленно спросил Лэн Жосюэ. Она не хотела тратить свои усилия на других.

«Они будут принадлежать тому, кто успешно их приручит». Хуанфу Юй была уверена, что Лэн Жосюэ не может приручить духовного зверя, иначе она не осмелилась бы так сказать.

«Принцесса, вы можете решить это? Если не можете, отмените соревнование, — спровоцировал Лэн Жосюэ.

«Конечно, я могу решить!» Хуанфу Ю сердито взревел.

«Хорошо, что ты главный. Я не хочу споров в будущем. Я абсолютно ненавижу неприятности, — легкомысленно сказал Лэн Жосюэ.

«Все, пожалуйста, засвидетельствуйте Руосюэ. Принцесса Хуанфу Юй сказала, что духи зверей будут принадлежать тому, кто их приручит, — сказала она всем в зале.

«Лэн Жосюэ! Что ты имеешь в виду? Ты не веришь тому, что говорит эта принцесса! Хуанфу Юй недоверчиво закричал.

«Я действительно не поверю, если вы не напишете это черным по белому», — очень честно сказал Лэн Жосюэ. Хорошие дети должны быть честными.

«Хорошо, эта принцесса напишет это для тебя». Хуанфу Ю был немного встревожен. Почему Ленг Жосюэ такой хлопотный?!

«Кто-нибудь, принесите мне кисть и бумагу!»

Закончив писать, Хуанфу Юй передала записку служанке. Служанка подошла к Ленг Жосюэ и вручила ей записку, но Ленг Жосюэ не взяла ее.

«Лэн Жосюэ! Что вы хотите сейчас?»

«Ничего такого. Я просто хочу, чтобы мать принцессы была для нас свидетелем, — невинно сказал Лэн Жосюэ. Любой, кто посмел заговорить против меня, должен быть готов к последствиям. Хм! Я не добрый маленький кролик.

— В таком случае я буду вашим свидетелем, — уверенно сказал благородный супруг Сюй. Этот Лэн Жосюэ явно тянет время. Я не могу этого допустить.

Услышав это, служанка поспешно передала записку благородному супругу Сюй. Затем она передала его Ленг Жосюэ после того, как Благородная супруга Сюй подписала на нем свое имя.

Лэн Жосюэ взял записку и внимательно прочитал ее. Только убедившись, что ошибок нет, она убрала записку.

— Теперь не должно быть проблем, верно? — спросила Хуанфу Юй, подавляя гнев.

«Без проблем.»

— Тогда мы можем начать прямо сейчас? — спросил Хуанфу Ю сквозь стиснутые зубы. Она действительно хотела проглотить Ленг Жосюэ заживо.

«Конечно!» Лэн Жосюэ слегка улыбнулся.

— Тогда начнем! Хуанфу Ю подошел прямо к клетке с однорогим золотым питоном и начал его приручать.

«Лэн Жосюэ! Почему ты не начинаешь?» Благородный супруг Сюй не мог не спросить. Что она хочет? Она сдалась по собственному желанию? В этот момент у Благородной супруги Сюй было бесчисленное множество вопросов.

— Мать принцессы, молчи. Ты пожалеешь, если принцесса превратится в дурочку из-за твоего беспокойства, — легкомысленно напомнил Лэн Жосюэ.

«Ты…» Лицо благородной супруги Сюй позеленело от гнева, когда она услышала, что сказал Лэн Жосюэ. Но она действительно не осмелилась сказать больше ни слова.

— Девушка, почему вы еще не приручили зверя? — с любопытством спросил старейшина Цю. Он знал, что эта девушка умеет приручать зверей еще на Горе Тысячи Плачей. Более того, зверь, которого она приручила, был святым зверем только пятого уровня, а этот — девятого. Разве эта девушка не может быть уверенной в себе? Старейшина Цю не мог не дать волю своему воображению.

«Хорошие вещи должны подождать. Что за спешка?!» Лэн Жосюэ сказала небрежно, как будто соревнование по укрощению зверей не имело к ней никакого отношения.

«Старик Цю, не будь как евнух! Как говорится, не император беспокоится, а его евнухи!» Лэн Цинтянь спровоцировал.

— Ты называешь меня евнухом? Ты, старина, напрашиваешься на трепку! — взревел Старейшина Цю, кипя от ярости.