Глава 1816

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 1816: Земля дьявола (5)

Переводчик: 549690339

Но было ли это возможно?

Глядя на уверенное лицо Лэн Жосюэ, он чувствовал себя еще более неуверенным.

«Кум, дядя Лонг, я войду первым!» Лэн Жосюэ могла сказать, о чем думает ее крестный отец. Она вытащила злодея и побежала в лес злых демонов. Фэн Да и остальные последовали за ним.

Увидев это, дядя долго схватил мастера Нина за руку и вошел, утешая его на ходу». «Мальчик семьи Нин, будь счастлив! Какой смысл думать обо всем этом сейчас! Если Сюэ ‘эр действительно может подчинить зверей здесь, то это место — хороший выбор. Он был очень открытым.

«Неплохо, моя задница! Не то чтобы ты не знал, насколько опасно это место. Хозяин семьи Нин стиснул зубы. Он очень хотел долго кусать дядю.

«Опасность и возможность сосуществуют! Имейте дух приключений. Дядя долго сказал с улыбкой.

— Ты… — глаза Мастернинга расширились от гнева.

Дядя долго беспомощно улыбался. — Я могу понять, что ты чувствуешь, но ты должен знать, что этой маленькой девочке не нравится, что ты такой придирчивый. Она не обычный человек. Вы не можете всегда защищать ее под своими крыльями!

«Конечно, я знаю это. Я просто недоволен тем, что она обращается с этим местом как со своей территорией. — тихо сказал глава семьи Нин.

«Что я могу сделать, если я не удовлетворен? слова, которые были сказаны, подобны пролитой воде. Только не говори мне, что ты хочешь отказаться от своих слов? Дядя долго дразнил с улыбкой.

«Конечно, вы не можете отказаться от своего слова, но если Сюэ ‘эр не может усмирить здешних зверей, вы не можете говорить за нее». Предупредил хозяин семьи Нин.

— Не волнуйся, я никому не помогу. Все хорошо?» Дядя давно обещал.

Мастер Нин удовлетворенно кивнул. Затем они вдвоем быстро последовали за группой Лэн Жосюэ.

«Крестный отец, что вы с дядей давно делаете? Почему ты такой медленный?» Лэн Жосюэ посмотрела на двух человек, следовавших за ней, и подозрительно спросила.

«Хе-хе! Давайте посмотрим на пейзаж здесь. — небрежно сказал Мастер Нин.

«Что тут смотреть? там только деревья? Фэн Да услышал слова мастера и озадаченно сказал: По его мнению, эти два старика явно что-то замышляли.

«Мы просто любим смотреть на деревья, не так ли!» Глаза Мастернинга были широко открыты, когда он взревел от гнева.

«Хорошо! Вы можете смотреть все, что вам нравится! У меня нет возражений. Фэн Да сжал шею и испуганно сказал: «Ву… я ничего не говорил!» Почему она злилась на него? Он чувствовал себя таким обиженным!

— Мисс, здесь так мало людей! Подавленный Фэн Да повернулся и подбежал к Лэн Жосюэ, сменив тему.

«Конечно, здесь не так много людей. Это второе самое опасное место в царстве бессмертных. Думаешь, всем нравится сюда приходить? Услышав слова Фэн Да, глава семьи Нин закатил глаза и взревел.

«Ой!» Фэн Да ответил мягко и посмотрел на свою девушку с лицом, полным обиды. Ву… Он не спросил этого старика! Почему этот старик вел себя так, словно подавился лекарством? он действительно не знал, кто его спровоцировал и сделал козлом отпущения.

«Хахаха! Крестный отец, теперь мы будем искать зверей?» Лэн Жосюэ прекрасно понимала, почему ее крестный отец был так зол. Однако, однажды приняв решение, она не передумала так легко. Кроме того, она была уверена, что сможет усмирить здесь зверей. Пока она может усмирить группу зверей, у ее Крестного отца не будет причин возражать против того, чтобы она сделала это место своей территорией.

«Почему мы сейчас ищем стадо? Я устал после стольких лет. Давай найдем место для отдыха!» Хозяин семьи Нин даже не подумал об этом и прямо попросил отдохнуть.

«Ладно!» Ленг Жосюэ был беспомощен.

После этого группа нашла пустое место. Лэн Жосюэ взяла свой дом и поставила его на пустом месте. Затем она начала готовить обед.

После обеда глава семьи Нин сказал, что хочет вздремнуть, а затем вернулся в свою комнату.

Когда Лэн Жосюэ увидела это, она поняла, что, возможно, сегодня она не сможет продолжать углубляться в лес. Она потащила демона за собой и тихо вышла из дома.

Прогуливаясь по лесу и вдыхая свежий лесной воздух, у двоих было хорошее настроение.

Пока они шли, они вдвоем уходили все глубже и глубже в лес. По пути Ленг Жосюэ также обнаружил много лекарственных трав. Двое из них выбрали их, когда шли, и, сами того не зная, небо потемнело.

Лэн Жосюэ и демон нашли чистое место, чтобы сесть. Разведя костер, Ленг Жосюэ достала из браслета горшок. Она также достала немного сырого риса и кусок рыбы, собираясь сварить рыбную кашу.

Вскоре после этого из кастрюли донесся аромат риса и восхитительная рыба. Лэн Жосюэ зачерпнула две миски. Двое из них только что сделали несколько укусов, как услышали шорох, исходящий из травы неподалеку. Они посмотрели друг на друга, затем встали и подошли к траве с подозрительными лицами.

Демон отодвинул траву и не нашел ничего подозрительного. Однако, когда они вдвоем повернулись к огню, они обнаружили, что приготовленная ими каша пропала.

«Черт возьми, кто-то украл наш отвар!» Демон был немного зол. Они съели всего несколько глотков каши, но теперь кастрюля и миска были украдены.

— Ничего, давай поедим чего-нибудь вкусненького. — с улыбкой сказал Лэн Жосюэ. Затем она достала горсть еды из своего браслета и снова начала готовить.

Через мгновение еда была готова.

Еда, приготовленная на этот раз, была в основном жареной, и выглядела, пахла и имела прекрасный вкус. Кроме того, немного мяса и рыбы зажарили, заполнив собой весь стол…