Глава 1924

Глава 1924: гурман Си Эр (2)

Переводчик: 549690339

«Я… я ничего не знаю о Си ‘эр. Не обижай меня!» Выражение лица женщины внезапно изменилось, и она быстро закричала.

«Хм! Человек, ты думаешь, нас, орков, так легко одурачить? Хотя аромат твоего тела почти перекрыл запах Си ‘эр, он не может скрыться от носа нашего клана зверей. Поэтому я советую вам проявить благоразумие и передать Сиэра. В противном случае нашему клану леопардов придется просить Божественного Мастера добиться справедливости для нас. Леопард пригрозил.

Перед тем, как они пришли для участия в соревновании, поместье Божественного Мастера ясно дало понять, что они не позволят людям схватить их и заставить признать хозяина. В противном случае они бы их обязательно поддержали. Именно из-за этого обещания они осмелились привести сюда своих потомков, чтобы увидеть мир. Иначе они бы никогда не привезли сюда зверюшек.

«Лин’эр, если это ты забрал младшего леопарда, отдай его!» Услышав слова этого леопарда, Муронг ни посоветовал с мрачным лицом. Хотя он был наполовину убежден и наполовину подозревал слова этого леопарда, но, основываясь на его понимании Лин’эр, если Лин’эр действительно видела этого маленького леопарда, она действительно могла сделать такое. В конце концов, Линь ‘эр всегда говорила, что хочет, чтобы зверь получше был ее контрактным зверем. Следовательно, у нее был мотив для этого. Просто сейчас было неподходящее время, поэтому он не мог и не хотел потворствовать действиям Лин’эр.

«Муронг Фей, в какой ты банде? Ты действительно разговариваешь с ними? Услышав слова Муронг Фэя, Линь Эр пришла в ярость.

«Я ни с кем не на стороне. Просто в данный момент этого не может быть. Так что тебе лучше взять на себя инициативу вернуть этого младшего леопарда, пока все не стало совсем плохо. В противном случае никто не сможет вас спасти». — нетерпеливо сказал Муронг Фэй. По отношению к этой женщине его терпение было почти исчерпано. Если бы не тот факт, что Линь ‘эр была его невестой, он бы не беспокоился о ней! Однако иметь такую ​​невесту не было бы делом мира. «Кажется, после возвращения ему придется хорошенько поговорить со старейшинами клана», — подумала про себя Муронг Фей.

«Я никогда не видел маленьких леопардов. — упрямо сказала Линь Эр, классический случай не плакать, пока не увидит гроб.

«Б*ть! Ты проклятый человек, тебе действительно не нужно лицо, когда я тебе его даю! Я уже обсуждал это с тобой, но ты все еще такой бесчувственный. Не вини меня за невежливость!» — сердито сказал леопард. Закончив говорить, он посмотрел на небо и завыл. Когда Муронг ни увидела эту сцену, она быстро закричала: «Нехорошо!» В ее сердце. Леопард искал помощи.

«Лин’эр, не заставляй меня повторяться. Верни ему младшего леопарда!» Лицо Муронг Фей было черным, а тон ее стал очень жестким.

«Что вернуть? Я не видел ни одного маленького леопарда». Лицо Лин ‘эр покраснело, когда она закричала во все горло.

«Ты…» Муронг Фей был очень зол и действительно хотел забить эту беспокойную женщину до смерти. Но в итоге он этого не сделал. Вместо этого он сказал Фэн Да и остальным: «Вы можете делать с этой женщиной все, что хотите. Мне уже все равно».

Когда люди из семьи Мужонг услышали это, они поняли, что их молодой господин рассердился. Однако решение их молодого хозяина не было ошибочным. Этой женщине действительно следует преподать хороший урок. Она доставила им неприятности без всякой причины. В это время она забрала их ребенка. Как они могли не злиться? Суть этого дела была гораздо серьезнее, чем их походы в лес ловить зверей и заключать контракты. Если бы поместье Божественного Мастера узнало, что кто-то сделал такое на их территории, они бы точно пришли в ярость!

При мысли об этом их взгляды на Лин ‘эр стали недружелюбными.

В этот момент издалека послышались оглушительные звуки бегущих людей. Лица членов клана Муронг побледнели, когда они услышали это.

Как… Сколько там было зверей?

У робких уже подкосились ноги. Однако Линь Эр продолжала держаться. Хм! Она не верила, что эти животные осмелятся что-то с ней сделать.

«Брат Фэн, что ты думаешь?» Муронг ди бросил взгляд на нераскаявшегося Лин ‘эра, затем повернулся и посмотрел на Фэн Да, его лицо было мрачным.

«Молодой мастер Муронг, я ничего не могу с этим поделать». Фэн Да сказал извиняющимся тоном. Если бы эта проклятая женщина только что вернула младшего леопарда, она бы не стала звать на помощь. Но сейчас, казалось, они оказались в сложной ситуации.

«Ай!» Муронг ди вздохнул, и в это время расстояние становилось все ближе и ближе.

Через некоторое время прибыли звери во главе с леопардовым кланом. Не только это, но и многие другие звери из других кланов также пришли. Очевидно, они были здесь, чтобы поддержать клан леопардов.

Когда Муронг Фей и остальные увидели это, они сразу же вдохнули холодный воздух. Мои небеса и земля! Перед ним была черная масса. Сколько зверей пришло? Более того, глаза каждого Зверя были полны ярости, и они смотрели на них крайне недружелюбным взглядом.

«Глава клана, эта женщина должна была забрать Си Эр!» Леопард быстро сообщил.

«Проклятый человек! Отдайте моего внука!» Вождь клана леопардов взревел от гнева. Он был необычно большим леопардом и был в своей первоначальной форме. Следовательно, он был более чем в два раза выше Лин ‘эр. Давление его тела мешало членам клана Муронг дышать.

Дыхание Лин ‘эр также остановилось, и ее лицо было ненормально бледным. Однако она по-прежнему упрямо говорила: «Я никогда не видела Си-эр!»

Фэн Да и остальные не знали, что сказать о ее упрямом языке. Неужели эта женщина действительно хотела увидеть гроб, прежде чем прольет слезы? Это… Не слишком ли это дешево? Он искал оскорбления! В этот момент никто не был готов сочувствовать ей. Члены семьи Муронг даже подсознательно держались от нее подальше, чтобы избежать гнева клана леопардов.

«Здравствуйте, патриарх Бао. Я Муронг ни, молодой хозяин семьи Муронг! Увидев, что старый леопард вот-вот рассердится, Муронг Хо быстро представился. Мало того, он еще и очень сильно понизил свой статус. В конце концов, сила старого леопарда равнялась силе благоговейного человека-Бога!

«Семья Муронг? Хм! Мы всегда занимались своими делами, но вы забрали моего внука. Ты первый нас спровоцировал! Старый леопард взглянул на Муронг Фэя и равнодушно сказал, но его тон был очень недружелюбным.

«Патриарх Бао, хотя это дело не имеет ничего общего с семьей Муронг, Линь Эр, в конце концов, моя невеста. Поэтому я глубоко сожалею о том, что она сделала. Я надеюсь, что вы можете дать мне немного времени. Я сделаю все возможное, чтобы ее рука победила младшего леопарда». — сказал Муронг ни, немного подумав. Его слова также считались ласковыми и праведными. Он не только объяснил, что это дело не имеет никакого отношения к семье Муронг, но и не отрицал связи с Линь Эр. В то же время он также выразил свою добрую волю. Таким образом, даже у старого леопарда появился новый уровень уважения к нему.

«Хороший! Если вы сможете вернуть моего внука целым и невредимым, я не буду винить в этом клан Муронг. — сказал старый леопард, немного подумав.

«Спасибо за ваше великодушие, вождь леопардов!» Муронг ни была очень благодарна и в то же время вздохнула с облегчением. Казалось, что леопардовый клан не выместит на ней свой гнев. Однако как она могла заставить Лин ‘эр добровольно отдать младшего леопарда? она находилась в трудном положении. В конце концов, она очень хорошо знала характер Линь Эр. Она была довольно своенравной и неразумной женщиной. Тем не менее, она не была без своего заклятого врага. Думая об этом, Муронг нИ пришла в голову идея.