Глава 199: Воссоединение, Пробуждение Ребенка (2)

— Они, должно быть, искали нас, верно? Лэн Жосюэ догадался. Увы, мне интересно, как дела у Старшего Брата Фэна и остальных. Сталкивались ли они с какой-либо опасностью?

— Да, но никто из нас не вышел.

«Дедушка, я хочу сначала найти Большого Брата Фэна. Боюсь, они будут в опасности, — сказал Лэн Жосюэ, немного подумав. Хотя у Старшего Брата Фэна и других было два божественных зверя, у врага было почти десять Духовных Божеств. Если бы они знали об отношениях между Большим Братом Фэном и ею, эти люди определенно не отпустили бы его и остальных, поэтому она должна была найти его раньше них.

«Хорошо.» Лэн Цинтянь согласно кивнул. У Фэн Морана и Фэн Да тоже были божественные звери. Таким образом, их сила немного увеличится.

— Тогда пойдем отсюда! Ленг Жосюэ вышел из Браслета Неба и Земли и выпустил Перо.

«Квилл, пойдем найдем Большого Брата Фэна и остальных!» — тихо сказал Лэн Жосюэ.

«Да Мастер.» Квилл взмахнул огромными крыльями, взмыл в небо и исчез за горизонтом.

После того, как Лэн Жосюэ и другие покинули необитаемую долину, вскоре после этого на дно долины пришел молодой человек. Вместе с ним была маленькая норка размером почти с кулак взрослого человека.

Маленькая норка была серебристо-белой и без торчащей шерсти. Его водянисто-голубые глаза были подобны морю, глубокому и чарующему.

«Это здесь?» — спросил молодой человек встревоженную маленькую норку.

«Да.» Маленькая норка кивнула. Это было правильное место.

«Лэн Жосюэ? Лэн Жосюэ, где ты?» — крикнул молодой человек со дна долины, но никто не ответил.

— Она, наверное, ушла, — беспомощно сказал юноша маленькой норке, но в душе его охватила паника. Бу-у-у… моя маленькая бабушка, куда ты пошла? Я мертвое мясо!

«Куда она делась?» — с тревогой спросила маленькая норка, ее глаза наполнились слезами, а в сердце закипело чувство потери.

«Ах! Не плачь. Мы найдем ее. Мы найдем ее, — с тревогой сказал молодой человек. Мой хозяин! Человек может потеть, но не лить слез!

«Ты во всем виноват. Ты такой бесполезный, — сердито сказала маленькая норка. Его прекрасные голубые глаза стали еще голубее и горели яростным пламенем.

«Мастер, вы не можете винить меня за это! Я искал ее изо всех сил. Нелегко было найти место, где можно временно остановиться, — обиженно сказал молодой человек. Увы, погода в июне менялась так быстро. Его жизнь была действительно несчастной!

«После столь долгих поисков вы нашли только это место, и у вас все еще есть наглость, чтобы сказать это!» Было бы лучше, если бы молодой человек не придирался. Маленькая норка сразу же стала враждебной. Хм! Если бы это было не потому, что мне нужно положиться на него, чтобы найти ее, я действительно хочу использовать свои острые когти, чтобы поцарапать его лицо.

«Мастер, этот подчиненный старался изо всех сил». Молодой человек чувствовал себя еще более обиженным, чем Доу Э[1]. Дело было не в том, что он не мог ее найти, а в том, что его хозяйка… была слишком особенной, ладно!

«Прекрати это дерьмо. Поторопись и приведи меня к ней, — недовольно зарычала маленькая норка. Он высокомерно поднял головку и даже не взглянул на молодого человека.

«Понятно.» Молодой человек покинул долину с маленькой норкой.

В это время Лэн Жосюэ уже два дня летал в небе. Она обыскала каждый уголок Империи Восточной Лагуны, но не нашла никаких следов Фэн Морана и других.

Затем Ленг Жосюэ полетел в Южную Сумеречную Империю.

— Хозяин, недалеко внизу сражаются люди, — сказал Квилл, просканировав радиус в десять тысяч метров.

— О, мы их знаем? — легкомысленно спросил Лэн Жосюэ. Если бы она их знала, то помогла бы. Если бы она этого не сделала, ее нельзя было бы беспокоить. В конце концов, найти Большого Брата Фэна и остальных было важнее.

— Да, среди них есть люди из группы наемников «Харрикейн», — пояснил Куилл.

«Тогда вперед!»

Получив приказ Лэн Жосюэ, Квилл медленно сложил крылья и спустился.

Когда они увидели спускающегося гигантского орла, обе стороны одновременно прекратили борьбу.

«Ха-ха, мне сегодня везет с женщинами. Такая красивая девушка на самом деле постучала в мою дверь, — сказал несколько несчастный мужчина средних лет с непристойной улыбкой, увидев, как Лэн Жосюэ слез с гигантского орла. Его глаза похотливо смотрели на Лэн Жосюэ, почти пуская слюни.

— Мисс, быстро покиньте это место. Они нехорошие люди, — поспешно крикнул Лэн Жосюэ красивый дядя средних лет.

Лэн Жосюэ безразлично смотрела на отношение обеих сторон к ней и не могла не усмехнуться в глубине души*. Как я могу покинуть это место? Здесь находится Духовное Божество.*

— Да, мисс. Уходите скорее, — сказал другой мужчина средних лет с праведным видом.

«Если я уйду, вы все умрете», — мягко сказал Лэн Жосюэ. Если она угадала правильно, эти двое мужчин средних лет должны были быть лидерами двух крупнейших групп наемников, группы наемников «Ураган» и группы наемников «Вселенная».

«Мисс…» Двое мужчин средних лет немного потеряли дар речи. Казалось, что эта юная леди была здесь, чтобы помочь им, но…

«Ха-ха, даже если ты не уйдешь, они точно мертвы. Более того, раз уж ты здесь, даже не думай уходить. Жалкий мужчина средних лет истерически захохотал, словно слушая шутку.

«Действительно?» — равнодушно сказал Лэн Жосюэ с презрительным лицом.

«Квилл, я оставлю Духовное Божество на тебя».

«Мастер, не волнуйтесь. Он не сможет убежать, — уверенно сказал Квилл.

«Мастер, я тоже хочу драться». Жестокий Даззл передал свое желание, не желая оставаться в стороне.

— Ладно, выходи все! Лэн Жосюэ выпустила всех своих зверей, включая тысячи серебряных волков, но не своего дедушку и остальных.

«Ах! О мой Бог!» Обе стороны были ошеломлены, когда увидели шеренгу духовных зверей.

«Маленькая девочка, не слишком ли преувеличено?» Старик в браслете не мог не сказать. На лбу у него было несколько черных полос, а сердечко стучало без остановки от испуга!

«Я думаю, что это довольно хорошо». Лэн Цинтянь счастливо улыбнулся, его лицо было полно гордости.

«Тц!» Линь Лян и Старик пренебрежительно посмотрели на Лэн Цинтяня и замолчали.

Снаружи браслет…

[1] Относится к китайской пьесе «Несправедливость по отношению к Доу Э, коснувшейся неба и земли», написанной Гуань Ханьцином.