Глава 2327.

2327 Я твой противник (3)

«Не могли бы вы быть честнее? Должен ли я применять насилие?» После того, как Король Серебряных Волков закончил избивать его, он даже заворчал от недовольства.

Услышав это, гигантский черный волк хотел заплакать, но слез не было. Лицо Ленг Жосюэ было покрыто черными линиями. Насмешливые взгляды дяди Лонга и остальных заставили ее почувствовать себя крайне неловко.

Она гарантировала, что насилие со стороны ее Beastie не имеет к ней никакого отношения.

«Ты сейчас честен? Вы убеждены?» Увидев, что черный волк не ответил, Король Серебряного Волка нетерпеливо спросил еще раз.

«Я честен, я убежден!» На глазах у черного волка стояли слезы. У… Он даже не мог встать после того, как его избили, так как же он мог быть непослушным?

«Это хорошо. Помни, тебе придется следовать за моим хозяином в будущем. Делай все, что говорит мой Учитель. Если ты посмеешь шалить, я продолжу тебя избивать». Король Серебряного Волка угрожал.

«Ты… Почему у тебя есть хозяин?» — недоверчиво спросил черный волк. На самом деле оно и раньше хотело задать этот вопрос, но не успело открыть рот, как его избили. Теперь он тоже хотел знать ответ на этот вопрос, иначе он бы умер от обид!

«Почему у меня не может быть хозяина?» Король Серебряного Волка на мгновение был ошеломлен и спросил:

«Благородный клан Серебряного Волка не признает хозяина!» Гигантский черный волк сказал очень серьезно. Даже они не желали найти себе хозяина, не говоря уже о клане Серебряного Волка, у которого была самая благородная родословная среди клана волков. Поэтому он не мог понять, что у Короля Серебряного Волка, стоявшего перед ним и победившего его, был хозяин!

«Моя задница! Это потому что они не встретили хорошего мастера! В противном случае они будут просить, чтобы их признали их хозяином!» Когда Король Серебряного Волка услышал это, он сразу же усмехнулся.

«Эм-м-м! Может быть, может быть!» Гигантский черный Волк не знал, что сказать, когда увидел упрямство Короля Серебряного Волка. При этом, чтобы не дать себя снова избить, оно тактично вторило волку.

Король Серебряного Волка в восхищении похлопал по голове гигантского черного Волка и пообещал: «Следуй за моим хозяином и делай хорошую работу. Я обещаю, что вы не понесете никаких потерь».

— Это… я до сих пор не знаю, кто твой хозяин! — беспомощно напомнил гигантский черный Волк. Ууу… Казалось, что он мог только смириться со своей судьбой.

«Мой хозяин — Ленг Жосюэ. Отныне ты должен ее слушать!» Король Серебряного Волка предупредил.

«Да!» Гигантский черный волк кивнул. «Ух ты…» Он должен был догадаться, что этот Серебряный Волк был родственником того человека, Ленг Жосюэ. Жаль, что он не думал в этом направлении, потому что не любил людей.

Однако теперь, когда он знал этот факт, это, вероятно, было бесполезно. Оно уже было в сумке этих людей!

После этого, по приказу Короля Серебряного Волка, гигантский черный Волк, весь в ранах, почтительно пригласил Ленг Жосюэ и остальных в лагерь. Затем он послал людей пригласить более слабых магических зверей, которые были прикреплены к клану волка. Вот так Ленг Жосюэ без особых усилий подчинил себе клан волка и силы на его стороне.

Король Серебряного Волка, внесший большой вклад, сразу же попросил вернуть браслет после того, как черный волк стал послушным и продолжил близкие отношения со своей любимой женой!

Когда старый леопард увидел, что Ленг Жосюэ и остальные подчинили себе волчье племя, он вздохнул от волнения. Если бы эти люди не тратили время на сбор трав, плывущая облака гора уже была бы в их руках! Однако он также знал, что гора, парящая в облаках, слишком мала, поэтому маленькая девочка вообще не смотрела на нее. В противном случае она не стала бы собирать травы своей главной задачей и одновременно покорять зверей с горы парящих облаков.

Подчинив волчье племя, Лен Жосюэ и остальные больше не теряли времени. На следующий день они отправились к конечному пункту назначения — лагерю медвежьего племени.

По пути старый леопард посмотрел на знакомую дорогу и несколько раз не смог сдержать слез. Дорога к медвежьему племени была ему слишком знакома, но теперь она ему не принадлежала.

Старый леопард был немного расстроен. Если бы он не был таким бесполезным, он бы не покинул свой дом и не был бы изгнан с плывущей облачной Горы. На этот раз он должен держать голову высоко и восстановить престиж племени леопардов!

При мысли об этом старый леопард не мог не повернуться к Лен Жосюэ и не сказать: «Маленькая девочка, что касается покорения медвежьего племени, позволь мне вмешаться!»

«Конечно!» Лен Жосюэ кивнул.

Увидев, что Ленг Жосюэ согласился, скорость старого леопарда усилилась, и он пошел с энергией.

Однако, когда старый леопард прибыл в лагерь медвежьего племени, он почувствовал тоску по дому.

Ленг Жосюэ потеряла дар речи, когда увидела застенчивый взгляд старого леопарда.

Разве внушительная манера поведения этого старого леопарда не была довольно высокой на этом пути? Почему ты здесь так напуган?

Увидев это, Ленг Жосюэ не мог не напомнить ему: «Лидер клана Леопарда, твоя очередь. Идти!»

Клан Медведя отличался от клана Лисы и клана Волка. Никто из клана Медведя не вышел их поприветствовать. В это время Медведи находились в спячке. Поэтому Ленг Жосюэ догадался, что этим ленивым медведям пора спать!

«Это… я иду!» Сказал старый леопард, выпятив грудь.

«Да.» Лен Жосюэ кивнул. Затем, когда она собиралась провожать старого леопарда, кто знал, что старый леопард внезапно впадет в уныние и опустит голову, выглядя вялым.

— Я… я заварю это еще раз! Старый леопард не мог не прошептать.

«Чего вы боитесь? Разве это не просто медведь? Они не такие ловкие, как ты, ты можешь их победить, не так ли?» Лен Жосюэ не мог не спросить. Устрашающий вид старого леопарда действительно был непохож на старого леопарда, которого она знала. Может быть, его подменили?

«Дело не в том, что я не могу их победить, но у них слишком толстая защита. Бороться с ними слишком хлопотно, поэтому надо придумать хороший способ. В противном случае я буду изнурен ими до смерти!» Старый леопард объяснил. Во всем божественном мире было не так много зверей, готовых сражаться с этими большими глупыми медведями. Если бы он не был на уровне четырех божественных зверей Короля, которые могли убить любого зверя за секунды, они оказались бы в невыгодном положении, сражаясь с медведями.

«Я понимаю!» Ленг Жосюэ немного подумал. Это действительно была проблема. Однако разве старый леопард не думал об этом до того, как пришел сюда? Почему он подумал об этом только сейчас?

Реакция этого старого леопарда была очень медленной! Ленг Жосюэ не могла не вздохнуть, глядя на старого леопарда, который был глубоко задумался. Затем она предложила: «Почему бы тебе не отдохнуть, пока я разбираюсь с ними?»

«Это, это… Я сказал, что сделаю это сам!» Сказал старый леопард, смущенно.

«Разве это не другая история? Если у вас есть хорошая идея, вы, конечно, ею займетесь, но перед этим позвольте мне сделать это за вас! Как это?» — уговорил Ленг Жосюэ.

«Ладно! Сначала ты с ними разберешься, а я продолжу думать, как!» Старый леопард подумал немного и согласился.

«Хорошо!» Ленг Жосюэ усмехнулась про себя, а затем сказала: «Лидер клана Леопарда, пожалуйста, сначала позвоните нашему противнику!»

«Нет проблем, наблюдайте за мной!» Сила Ци старого леопарда внезапно изменилась. Затем он сразу же помчался к пустой границе. После этого Лен Жосюэ и остальные услышали шаги. Они почувствовали, что земля перед ними трясется, а грохот стал оглушительным.

После этого перед Ленг Жосюэ и остальными появились десятки темно-бурых медведей ростом более десяти метров.

Все эти медведи выглядели сонными, а некоторые из них все еще были покрыты сухой желтой травой. Все они выглядели так, будто и не проснулись. Но когда они увидели старого леопарда, их бронзовые глаза мгновенно расширились.

«Старый леопард, ты смеешь вернуться? Ой! Он даже вернул много людей! Ты такой смелый! Разве ты не боишься, что звери нашей горы парящих облаков объединят свои силы, чтобы истребить тебя?! Самый крупный медведь впереди заревел во весь голос. Они еще не знали, что гора, плывущая по облакам, вот-вот перейдет из рук в руки.

Эти медведи любили спать и спали с тех пор, как заняли территорию старого леопарда. Поэтому они ничего не знали об изменениях в горе плывущих облаков и никогда бы не подумали, что они единственная сила, оставшаяся в горе плывущих облаков! В противном случае они бы не ослабили бдительность.

«Я боюсь! Однако, боюсь, мне придется вернуться!» Сказал старый леопард с улыбкой.

«Ты вернулся, чтобы умереть? Хм! Поскольку вы ищете смерти, не вините нас в безжалостности!» — холодно сказал ведущий медведь. Он думал, что старый леопард нашел помощника, чтобы вернуть свою территорию. Для племени бурого медведя невозможно было заставить его выплюнуть территорию, которую они наконец получили.

«Не волнуйся, я не буду тебя винить!» Старый леопард тайно рассмеялся, ведь эти мишки вот-вот должны были оказаться в кармане у маленькой девочки!

Услышав слова старого леопарда, вожак гигантских медведей ухмыльнулся. Тогда огромный медведь набросился на старого леопарда. Однако прежде чем он успел коснуться меха старого леопарда, его заблокировала миниатюрная человеческая женщина.

Излишне говорить, что этой человеческой женщиной была Ленг Жосюэ.

Ленг Жосюэ преградил путь гигантскому медведю. Прежде чем гигантский медведь окончательно разозлился, она прямо сказала: «Большой парень, я твой противник!»

«Что?» Услышав это, вождь гигантских медведей посмотрел на Ленг Жосюэ. Он не мог себе представить, что эта человеческая женщина, которая была даже не такой толстой, как его рука, действительно осмелится остановить его. Могло ли быть так, что этот маленький человечек не знал, что он может одним ударом отправить ее в полет из парящей облачной горы? Она не боялась?

«Я твой противник!» Увидев подозрительное выражение лица вожака гигантских медведей, Ленг Жосюэ почувствовала, что парень перед ней не понимает, что она говорит, поэтому повторила свои слова.

Однако, услышав те же слова во второй раз, вожак гигантских медведей пришел в ярость. «Ты ублюдок! Я не глухой, не надо повторять это дважды!»

«…» Лен Жосюэ замолчал. «Если ты понимаешь, почему бы тебе не дать мне реакцию?» Почему у тебя пустое выражение лица?

Когда дядя Лонг и остальные услышали слова гигантского медведя и увидели подавленный взгляд Ленг Жосюэ, они рассмеялись в своих сердцах.